update translations for 7.6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I075679900c1be669a6aef260e502a1d240285918
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 21:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564140282.000000\n"
|
||||
|
||||
#. yzYVt
|
||||
@@ -11502,7 +11502,6 @@ msgstr "Vedere anche: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>
|
||||
|
||||
#. cDBZk
|
||||
#: 03020405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020405.xhp\n"
|
||||
"par_id3154012\n"
|
||||
@@ -11688,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146957\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FileCopy Source As String, Destination As String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FileCopy Source As String, Destination As String"
|
||||
|
||||
#. CjRbT
|
||||
#: 03020406.xhp
|
||||
@@ -12583,7 +12582,6 @@ msgstr "Imposta gli attributi per un file specificato."
|
||||
|
||||
#. ZZJNh
|
||||
#: 03020414.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020414.xhp\n"
|
||||
"par_id3154365\n"
|
||||
@@ -21706,7 +21704,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "IIf (Bool As Boolean, Variant1 As Variant, Variant2 As Variant) As Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IIf (Bool As Boolean, Variant1 As Variant, Variant2 As Variant) As Variant"
|
||||
|
||||
#. WA953
|
||||
#: 03090103.xhp
|
||||
@@ -21715,7 +21713,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153381\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Bool</emph>: Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the value of Variant1, otherwise it returns the value of Variant2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Bool</emph>: qualunque espressione che si desidera valutare. Se il risultato dell'espressione è <emph>True</emph>, la funzione restituisce il valore di Variant1, altrimenti restituisce il valore di Variant2."
|
||||
|
||||
#. 4CnY7
|
||||
#: 03090103.xhp
|
||||
@@ -21724,7 +21722,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Variant1, Variant2</emph>: Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Variant1, Variant2</emph>: espressioni di qualsiasi tipo, una delle quali sarà restituita come risultato della funzione, a seconda della valutazione logica."
|
||||
|
||||
#. JJd8f
|
||||
#: 03090103.xhp
|
||||
@@ -21733,7 +21731,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id541598638231139\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "IIf evaluates both <literal>Variant1</literal> and <literal>Variant2</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IIf valuta sia <literal>Variant1</literal> sia <literal>Variant2</literal>, anche se restituisce una sola delle due. Se un'espressione risulta in errore, la funzione restituisce l'errore. Per esempio, non usare IIF per aggirare il risultato di un'eventuale divisione per zero."
|
||||
|
||||
#. vGAma
|
||||
#: 03090103.xhp
|
||||
@@ -30652,7 +30650,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left (string As String, length As Long) As String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Left (string As String, length As Long) As String"
|
||||
|
||||
#. to74m
|
||||
#: 03120303.xhp
|
||||
@@ -31048,7 +31046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153061\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right (string As String, length As Long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Right (string As String, length As Long)"
|
||||
|
||||
#. SKQUo
|
||||
#: 03120307.xhp
|
||||
@@ -31561,7 +31559,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153824\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Split (expression As String, delimiter, limit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Split (expression As String, delimiter, limit)"
|
||||
|
||||
#. dBAZR
|
||||
#: 03120314.xhp
|
||||
@@ -31574,7 +31572,6 @@ msgstr "Con l'opzione VBASupport 1: String, con l'opzione VBASupport 0: Variant/
|
||||
|
||||
#. tVTWt
|
||||
#: 03120314.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120314.xhp\n"
|
||||
"par_id3156023\n"
|
||||
@@ -31589,7 +31586,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>delimiter</emph>: An optional string of one or more characters length that is used to delimit <literal>String</literal>. The default is the space character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>delimiter</emph>: una stringa opzionale della lunghezza di uno o più caratteri usata per delimitare <literal>String</literal>. Il carattere predefinito è lo spazio."
|
||||
|
||||
#. myUEr
|
||||
#: 03120314.xhp
|
||||
@@ -31598,7 +31595,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145069\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>limit</emph>: An optional number of substrings that you want to return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>limit</emph>: un numero opzionale di sottostringhe che si desidera restituire."
|
||||
|
||||
#. 9qGtg
|
||||
#: 03120315.xhp
|
||||
@@ -31643,7 +31640,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156344\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Join (SourceArray As Object, delimiter As String) As String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Join (SourceArray As Object, delimiter As String) As String"
|
||||
|
||||
#. VFrno
|
||||
#: 03120315.xhp
|
||||
@@ -31652,7 +31649,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>SourceArray</emph>: A string array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>SourceArray</emph>: una matrice di stringhe."
|
||||
|
||||
#. CZC5E
|
||||
#: 03120315.xhp
|
||||
@@ -31742,7 +31739,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146957\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare]) As Integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare]) As Integer"
|
||||
|
||||
#. dkQe4
|
||||
#: 03120401.xhp
|
||||
@@ -31931,7 +31928,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150503\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "StrComp (string1 As String, string2 As String[, Compare As Integer]) As Integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "StrComp (string1 As String, string2 As String[, Compare As Integer]) As Integer"
|
||||
|
||||
#. Bx8HF
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
@@ -31967,7 +31964,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150358\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If string1 < string2 the function returns -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se string1 < string2 la funzione restituisce -1"
|
||||
|
||||
#. Y4fnJ
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
@@ -31976,7 +31973,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151043\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If string1 = string2 the function returns 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se string1 = string2 la funzione restituisce 0"
|
||||
|
||||
#. QX67G
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
@@ -31985,7 +31982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3158410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If string1 > string2 the function returns 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se string1 > string2 la funzione restituisce 1"
|
||||
|
||||
#. xtFm8
|
||||
#: 03120411.xhp
|
||||
@@ -32327,7 +32324,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145609\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that the program is executed in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espressione opzionale intera che specifica lo stile della finestra in cui il programma viene eseguito."
|
||||
|
||||
#. fupqC
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
@@ -32336,7 +32333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id451687425656673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameter <emph>Windowstyle</emph> is only effective on Windows systems. On other systems the parameter is ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il parametro <emph>Windowstyle</emph> ha effetto solamente sui sistemi Windows. Sugli altri sistemi il parametro viene ignorato."
|
||||
|
||||
#. 6nZbY
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
@@ -32345,7 +32342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id531687425555734\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following values are possible:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sono possibili i seguenti valori:"
|
||||
|
||||
#. UHeLL
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
@@ -32372,7 +32369,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id831687425819018\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"notimplem\"><emph>Not implemented in %PRODUCTNAME</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"notimplem\"><emph>Non implementato in %PRODUCTNAME</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. 8nVHG
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
@@ -32435,7 +32432,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id761687426550721\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Windowstyle 3</emph> and <emph>10</emph> are equivalent in Windows systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Windowstyle 3</emph> e <emph>10</emph> sono equivalenti nei sistemi Windows."
|
||||
|
||||
#. rpPTX
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
@@ -34073,7 +34070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id561677933999834\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Type</emph>: The fully qualified Uno type name. Supported data types are <literal>void</literal>, <literal>char</literal>, <literal>boolean</literal>, <literal>byte</literal>, <literal>short</literal>, <literal>unsigned short</literal>, <literal>long</literal>, <literal>unsigned long</literal>, <literal>hyper</literal>, <literal>unsigned hyper</literal>, <literal>float</literal>, <literal>double</literal>, <literal>string</literal>, <literal>type</literal>, and <literal>any</literal>. Names are case sensitive and may be preceded by square brackets to indicate an array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Type</emph>: il nome qualificato completo di un tipo Uno. I tipi di dati supportati sono <literal>void</literal>, <literal>char</literal>, <literal>boolean</literal>, <literal>byte</literal>, <literal>short</literal>, <literal>unsigned short</literal>, <literal>long</literal>, <literal>unsigned long</literal>, <literal>hyper</literal>, <literal>unsigned hyper</literal>, <literal>float</literal>, <literal>double</literal>, <literal>string</literal>, <literal>type</literal>, e <literal>any</literal>. I nomi fanno distinzione tra minuscole e maiuscole e possono essere preceduti da parentesi quadre per indicare una matrice."
|
||||
|
||||
#. DmXcC
|
||||
#: 03132300.xhp
|
||||
@@ -34082,7 +34079,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id521677934011767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Value</emph>: A strictly typed value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Value</emph>: un valore inserito esattamente."
|
||||
|
||||
#. 6tFRV
|
||||
#: 03132300.xhp
|
||||
@@ -34091,7 +34088,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot convert the value to the specified Uno type, an error occurs. The <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is responsible for the conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se <literal>CreateUnoValue</literal> non può convertire il valore nel tipo Uno specificato, si verifica un errore. Il servizio <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> è responsabile della conversione."
|
||||
|
||||
#. qXCo6
|
||||
#: 03132300.xhp
|
||||
@@ -34100,7 +34097,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153524\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This happens calling generic <literal>Any</literal> based API methods, such as <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.setPropertyValue()</literal> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XNameContainer.html\">com.sun.star.container.XNameContainer</link><literal>.insertByName()</literal>. <literal>CreateUnoValue()</literal> sets a value object for the unknown Uno type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questa funzione è pensata per essere usata in situazioni nelle quali il meccanismo della conversione tra tipi Uno di Basic, che è quella predefinita, non è sufficiente. Questo accade chiamando dei metodi generici delle API basati su <literal>Any</literal>, come <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.setPropertyValue()</literal> o <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XNameContainer.html\">com.sun.star.container.XNameContainer</link><literal>.insertByName()</literal>. <literal>CreateUnoValue()</literal> imposta il valore di un oggetto per il tipo Uno sconosciuto."
|
||||
|
||||
#. 3XxhD
|
||||
#: 03132300.xhp
|
||||
@@ -34109,7 +34106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id511677928924995\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This example uses <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.addProperty()</literal> method to create a document property whose default values requires <literal>CreateUnoValue()</literal> usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo esempio usa il metodo <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.addProperty()</literal> per creare la proprietà di un documento il cui valore predefinito richiede l'uso di <literal>CreateUnoValue()</literal>:"
|
||||
|
||||
#. vJXdv
|
||||
#: 03132300.xhp
|
||||
@@ -36341,7 +36338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id240720170117391741\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>expression</emph>: Required. A numeric expression to be formatted. If <literal>expression</literal> is a string, then the decimal and thousands separator need to be localized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>expression</emph>: richiesto. Un'espressione numerica da formattare. Se <literal>expression</literal> è una stringa, i separatori dei decimali e delle migliaia devono essere localizzati."
|
||||
|
||||
#. mD2xQ
|
||||
#: 03170010.xhp
|
||||
@@ -36494,7 +36491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id351542193473858\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns a string with a number formatting applied to a numeric expression. A percent sign is appended to the returned string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restituisce una stringa con una formattazione del numero applicata a un'espressione numerica. Alla stringa restituita viene aggiunto il simbolo del percento."
|
||||
|
||||
#. EBFVE
|
||||
#: 03170020.xhp
|
||||
@@ -36503,7 +36500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id771542204286220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox FormatPercent(12.2, NumDigitsAfterDecimal:=2) ' 1220.00% if selected user interface is english"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox FormatPercent(12.2, NumDigitsAfterDecimal:=2) ' 1220.00% se l'interfaccia utente selezionata è quella inglese"
|
||||
|
||||
#. 4nxgE
|
||||
#: 03170020.xhp
|
||||
@@ -36512,7 +36509,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id671542204307459\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox FormatPercent(\"-,2\", 2, IncludeLeadingDigit:=vbTrue) ' -20,00% if french user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox FormatPercent(\"-,2\", 2, IncludeLeadingDigit:=vbTrue) ' -20,00% se l'interfaccia utente è in francese"
|
||||
|
||||
#. 5qH6F
|
||||
#: 03170020.xhp
|
||||
@@ -36521,7 +36518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id61542204328859\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox FormatPercent(\"-0.2\", 2) ' -20.00% for en-US, -0,00 for fr-CA, de-AT or pt-BR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox FormatPercent(\"-0.2\", 2) ' -20.00% per en-US, -0,00 per fr-CA, de-AT o pt-BR"
|
||||
|
||||
#. y4XTq
|
||||
#: 03170020.xhp
|
||||
@@ -36530,7 +36527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id421542204347269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox FormatPercent(-0.2, UseComputerRegionalSettings, UseParensForNegativeNumbers:=vbTrue) ' (20,00)% if pt-BR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox FormatPercent(-0.2, UseComputerRegionalSettings, UseParensForNegativeNumbers:=vbTrue) ' (20,00)% se pt-BR"
|
||||
|
||||
#. DoAx5
|
||||
#: 03170020.xhp
|
||||
@@ -36539,7 +36536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id151542204366706\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox FormatPercent(\"-0,2\", UseComputerRegionalSettings, vbUseDefault, vbTrue) ' (20,00)% if german"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox FormatPercent(\"-0,2\", UseComputerRegionalSettings, vbUseDefault, vbTrue) ' (20,00)% se tedesco"
|
||||
|
||||
#. GZf86
|
||||
#: 03170020.xhp
|
||||
@@ -36548,7 +36545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id971542204385212\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox FormatPercent(\"-12345678\", -1, vbUseDefault, vbUseDefault, GroupDigits:=vbTrue) ' -1 234 567 800,00% for fr-BE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox FormatPercent(\"-12345678\", -1, vbUseDefault, vbUseDefault, GroupDigits:=vbTrue) ' -1 234 567 800,00% per fr-BE"
|
||||
|
||||
#. MxFCq
|
||||
#: 05060700.xhp
|
||||
@@ -41300,7 +41297,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id111548419647867\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Partition( Number, Start, Stop, Interval)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partition( Number, Start, Stop, Interval)"
|
||||
|
||||
#. EXFRi
|
||||
#: partition.xhp
|
||||
@@ -41327,7 +41324,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id781548420012105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Stop</emph>: Required. An integer number defining the highest value of the range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Stop</emph>: richiesto. Un numero intero che definisce il valore più alto dell'intervallo."
|
||||
|
||||
#. evEzB
|
||||
#: partition.xhp
|
||||
@@ -41336,7 +41333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371548420017250\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Interval</emph>: Required. An integer number that specifies the size of the partitions within the range of numbers (between <literal>Start</literal> and <literal>Stop</literal>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Interval</emph>: richiesto. Un numero intero che specifica le partizioni all'interno dell'intervallo di numeri (tra <literal>Start</literal> e <literal>Stop</literal>)."
|
||||
|
||||
#. 9xjpK
|
||||
#: partition.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id541619006255653\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\"><literal>StarDesktop</literal></link> object that represents the %PRODUCTNAME application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restituisce l'oggetto <link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\"><literal>StarDesktop</literal></link> che rappresenta l'applicazione %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#. tBCGv
|
||||
#: sf_basic.xhp
|
||||
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id541619006256911\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the current component refers to a %PRODUCTNAME document, this method returns the UNO object representing the document. This property returns <literal>None</literal> when the current component does not correspond to a document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se il componente attuale fa riferimento a un documento di %PRODUCTNAME, questo metodo restituisce l'oggetto UNO che rappresenta in documento. Questa proprietà restituisce <literal>None</literal> quando il componente corrente non corrisponde a un documento."
|
||||
|
||||
#. hjufN
|
||||
#: sf_basic.xhp
|
||||
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id541619006255121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the script is being executed from a Base document or any of its subcomponents this method returns the main component of the Base instance. This property returns <literal>None</literal> otherwise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se lo script è stato eseguito da un documento di Base o da uno qualsiasi dei suoi sottocomponenti questo metodo restituisce il componente principale dell'istanza di Base. Altrimenti questa proprietà restituisce <literal>None</literal>."
|
||||
|
||||
#. vXq8C
|
||||
#: sf_basic.xhp
|
||||
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601595777001498\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply the functions Average, Count, Max, Min and Sum, respectively, to all the cells containing numeric values on a given range, excluding values from filtered and hidden rows and hidden columns, the same as for the status bar functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Applica le funzioni Media, Conta, Max, Min e Somma, rispettivamente, a tutte le celle che contengono valori numerici di un intervallo specificato, escludendo i valori delle righe filtrate e nascoste e delle colonne nascoste, lo stesso avviene per le funzioni della barra di stato."
|
||||
|
||||
#. F2UTC
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id661591699086251\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Removes duplicate rows from a specified range. The comparison to determine if a given row is a duplicate is done based on a subset of columns in the range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elimina le righe duplicate da un intervallo specificato. Il confronto per determinare se una determinata riga è duplicata è fatto sulla base di un sottoinsieme di colonne dell'intervallo."
|
||||
|
||||
#. 2Fj4F
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id111674511007536\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This method returns a string containing the resulting range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo metodo restituisce una stringa che contiene l'intervallo risultante."
|
||||
|
||||
#. py5XZ
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id831674511881468\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The removal of duplicate rows is done starting at the first row in the range moving downwards, meaning that if two or more rows are duplicates then only the first one is kept."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La rimozione delle righe duplicate è fatta partendo dalla prima riga dell'intervallo e spostandosi verso il basso, questo significa che se due o più righe sono duplicate sarà conservata solo la prima."
|
||||
|
||||
#. UxCsB
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id331591699082848\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>columns</emph>: An array containing column numbers indicating which columns will be considered to determine if a row is a duplicate or not. If this argument is left blank, then only the first column is used. Items in this array must be in the interval between 1 and the range width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>columns</emph>: una matrice contenente i numeri che indicano quali colonne considerare per determinare se una riga è un duplicato o no. Se questo argomento è lasciato vuoto, sarà usata solo la prima colonna. Gli elementi in questa matrice devono essere compresi tra 1 e la larghezza dell'intervallo."
|
||||
|
||||
#. C4DUZ
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id331591699082147\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>header</emph>: Specifies whether the first row is a header row (Default = <literal>False</literal>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>header</emph>: specifica se la prima riga contiene intestazioni o no (predefinito = <literal>False</literal>)."
|
||||
|
||||
#. sFJ5x
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id331591699082231\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>casesensitive</emph>: Specifies whether string comparisons are case-sensitive (Default = <literal>False</literal>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>casesensitive</emph>: specifica se il confronto delle stringhe fa distinzione tra minuscole e maiuscole (predefinito = <literal>False</literal>)."
|
||||
|
||||
#. zhBuK
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id331591699082446\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>mode</emph>: Specifies what to do with duplicate rows. If <literal>mode = \"CLEAR\"</literal> then duplicates are simply removed from the sheet leaving the cells blank. If <literal>mode = \"COMPACT\"</literal> then duplicates are removed and empty rows are compacted up (Default = <literal>\"COMPACT\"</literal>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>mode</emph>: specifica cosa fare delle righe duplicate. Se <literal>mode = \"CLEAR\"</literal> i duplicati sono semplicemente eliminati dal foglio lasciando vuote le celle. Se <literal>mode = \"COMPACT\"</literal> i duplicati sono eliminati e le righe vuote vengono compattate verso l'alto (predefinito = <literal>\"COMPACT\"</literal>)."
|
||||
|
||||
#. CvYHu
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id991674511267999\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Removes duplicate rows where values in column A are duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Elimina le righe duplicate se i valori nella colonna A sono duplicati"
|
||||
|
||||
#. wMXKK
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id401674511347995\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Note that all optional arguments use their default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Notare che tutti gli argomenti opzionali usano il loro valore predefinito"
|
||||
|
||||
#. Dzbis
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id31674511325842\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Removes duplicate rows considering that the first row contains headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Elimina le righe duplicate considerando che la prima riga contiene delle intestazioni"
|
||||
|
||||
#. H5o2W
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id11674511430892\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Columns A and B are used to determine if a row is a duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Le colonne A e B sono usate per determinare se una riga è un duplicato"
|
||||
|
||||
#. vgiBA
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id941674511492390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Cells containing duplicate values are left blank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Le celle che contengono valori duplicati sono lasciate vuote"
|
||||
|
||||
#. C8abL
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -29480,7 +29480,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "List of all ScriptForge methods and properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elenco di tutti i metodi e proprietà di ScriptForge"
|
||||
|
||||
#. zxZFp
|
||||
#: sf_toc.xhp
|
||||
@@ -29489,7 +29489,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id461623364876507\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_toc.xhp\">List of all <literal>ScriptForge</literal> methods and properties</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_toc.xhp\">Elenco di tutti i metodi e proprietà di <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 9cBCb
|
||||
#: sf_toc.xhp
|
||||
@@ -29498,7 +29498,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id691671192231981\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This help page shows all methods and properties available in the <literal>ScriptForge</literal> library by service with links to the corresponding documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questa pagina della guida in linea mostra tutti i metodi e le proprietà disponibili nella libreria <literal>ScriptForge</literal> elencati per servizio e con i collegamenti alla documentazione corrispondente."
|
||||
|
||||
#. 4NBjy
|
||||
#: sf_toc.xhp
|
||||
@@ -29507,7 +29507,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id401671192686811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Basic</emph> source code for all ScriptForge services is available via <menuitem>Application Macros and Dialogs</menuitem> and is distributed in multiple libraries: <literal>ScriptForge</literal>, <literal>SFDatabases</literal>, <literal>SFDialogs</literal>, <literal>SFDocuments</literal>, <literal>SFUnitTests</literal> and <literal>SFWidgets</literal>. The <emph>Python</emph> portion of the source code is available in the <emph>program\\scriptforge.py</emph> file under the %PRODUCTNAME installation directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il codice sorgente in <emph>Basic</emph> di tutti i servizi di ScriptForge è disponibile tramite <menuitem>Macro e finestre di dialogo dell'applicazione</menuitem> ed è suddiviso in diverse librerie: <literal>ScriptForge</literal>, <literal>SFDatabases</literal>, <literal>SFDialogs</literal>, <literal>SFDocuments</literal>, <literal>SFUnitTests</literal> e <literal>SFWidgets</literal>. La porzione in <emph>Python</emph> del codice sorgente è disponibile nel file <emph>program\\scriptforge.py</emph> all'interno della cartella di installazione di %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#. MPEN4
|
||||
#: sf_toc.xhp
|
||||
@@ -29534,7 +29534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id541674484344235\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This service also supports the methods and properties defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\"><literal>Document</literal> service</link>, which includes methods that are generic to all document types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo servizio supporta anche tutti i metodi e le proprietà definite nel servizio <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\"><literal>Document</literal></link>, che comprende metodi generici per tutti i tipi di documento."
|
||||
|
||||
#. pFPFA
|
||||
#: sf_toc.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563970631.000000\n"
|
||||
|
||||
#. E9tti
|
||||
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id261634778277541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Hide Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Foglio - Nascondi foglio</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Ewj9e
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id131684935639912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Hide Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Layout - Nascondi foglio</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. B2Rga
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id301684935381277\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Hide Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Nascondi foglio</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. S2b9t
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id751684936323402\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Icon Hide Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Icona Nascondi foglio</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. XVhHY
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id451634778277541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Show Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Foglio - Mostra foglio</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 8c64c
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id411684944573183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Show Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Layout - Mostra foglio</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. BeoyP
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id305684935381277\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Show Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Mostra foglio</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. krZMU
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id131684944751987\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Icon Show Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Icona Mostra foglio</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. BrEra
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id541684770785578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Duplicate Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Foglio - Duplica foglio</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. sjnSa
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id211684946107120\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Duplicate Sheet</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Duplica foglio</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. uz5iU
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id961684946262279\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_duplicatesheet.svg\" id=\"img_id881684946262280\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271684946262282\">Icon Duplicate Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_duplicatesheet.svg\" id=\"img_id881684946262280\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271684946262282\">Icona Duplica foglio</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. G7JEf
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id261684778277541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Tab Color</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Foglio - Colore linguetta foglio</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. sY2oy
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id111684946822769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tab Color</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Colore linguetta</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. Gg5aL
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id21684946976192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" id=\"img_id441684946976193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191684946976194\">Icon Sheet Tab Color</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" id=\"img_id441684946976193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191684946976194\">Icona Colore linguetta foglio</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ewFSj
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3163805\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <emph>Foglio - Rinomina foglio</emph>."
|
||||
|
||||
#. Byrnu
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id911684944573183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Rename Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Layout - Rinomina foglio</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 8E9L4
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id911684946107120\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Rename Sheet</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Rinomina foglio</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. nRMSC
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id661684949102501\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_name.svg\" id=\"img_id71684949102502\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11684949102503\">Icon Rename Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_name.svg\" id=\"img_id71684949102502\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11684949102503\">Icona Rinomina foglio</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. eDyGD
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Foglio - Elimina foglio</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. iQFcu
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155306\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Delete Sheet</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Elimina foglio</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. Vd6C4
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id41684956263162\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_remove.svg\" id=\"img_id191684956263163\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931684956263164\">Icon Delete Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_remove.svg\" id=\"img_id191684956263163\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931684956263164\">Icona Elimina foglio</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 2BztQ
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149033\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Foglio - Inserisci foglio</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 6zqCd
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id691684958427498\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Insert Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Layout - Inserisci foglio</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. m4EzR
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id691684958427400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Inserisci - Inserisci foglio</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. dZe78
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id501684958243009\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Inserisci foglio</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. i6Cdx
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id691684958301648\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id61684958301649\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961684958301649\">Icon Insert Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id61684958301649\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961684958301649\">Icona Inserisci foglio</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 4Q6CT
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <emph>Foglio - Sposta o copia foglio</emph>."
|
||||
|
||||
#. Dc64J
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148645\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Move or Copy Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Sposta o copia foglio</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 7XraB
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481684960629381\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_move.svg\" id=\"img_id641684960629382\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481684960629383\">Icon Move or Copy Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_move.svg\" id=\"img_id641684960629382\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481684960629383\">Icona Sposta o copia foglio</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. weVwf
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Strumenti - Proteggi foglio</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. JGKyR
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id561684962038778\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Review - Protect Sheet</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Revisione - Proteggi foglio</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. Fg4o9
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id191684962104122\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Protect Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Proteggi foglio</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. gSkGN
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461684962135185\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id891684962135186\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291684962135187\">Icon Protect Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id891684962135186\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291684962135187\">Icona Proteggi foglio</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. FZA7j
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id621685036766205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Events</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Foglio - Eventi del foglio</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. FJ7Wz
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id681685036795260\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Sheet Events</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Layout - Eventi del foglio</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. ih6da
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631685036821963\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet Events</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Eventi del foglio</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. X8iJZ
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461685036844841\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_animationeffects.svg\" id=\"img_id221685036844842\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271685036844843\">Icon Sheet Events</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_animationeffects.svg\" id=\"img_id221685036844842\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271685036844843\">Icona Eventi del foglio</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. SAtBP
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 09:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148491\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\">Zoom In</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\">Zoom avanti</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. Uq4Tv
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id71678262942683\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Calc Zoom Slider</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Cursore dello zoom in Calc</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. GBXen
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\">Zoom Out</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\">Zoom indietro</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. BgFbq
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id71678262942683\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Calc Zoom Slider</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Cursore dello zoom in Calc</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Czu2U
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564139209.000000\n"
|
||||
|
||||
#. NQkD7
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Moves the cursor to the last column that contains data in any row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sposta il cursore nell'ultima colonna che contiene dei dati in una riga qualsiasi."
|
||||
|
||||
#. FhvWD
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4155095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selects all cells from the current cell to the last column that contains data in any row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona tutte le celle da quella corrente fino all'ultima colonna che contiene dei dati in una riga qualsiasi."
|
||||
|
||||
#. 8bBCM
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 09:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error Codes in %PRODUCTNAME Calc</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Codici di errore in %PRODUCTNAME Calc</link>"
|
||||
|
||||
#. 2M4JF
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id0202201010205429\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>### error message</bookmark_value><bookmark_value>invalid references; error messages</bookmark_value><bookmark_value>error messages;invalid references</bookmark_value><bookmark_value>invalid names; error messages</bookmark_value><bookmark_value>#REF error message</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error message</bookmark_value><bookmark_value>#NAME error message</bookmark_value><bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>###, messaggio di errore</bookmark_value><bookmark_value>Non valido, riferimento; messaggio di errore</bookmark_value><bookmark_value>Errore, messaggi di;riferimenti non validi</bookmark_value><bookmark_value>Non validi, nome; messaggi di errore</bookmark_value><bookmark_value>#REF, messaggio di errore</bookmark_value><bookmark_value>#N/D, messaggio di errore</bookmark_value><bookmark_value>#NOME, messaggio di errore</bookmark_value><bookmark_value>Errore, codici di;elenco</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. xVUPK
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id211682523247672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A result for the formula expression is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un risultato per l'espressione della formula non è disponibile."
|
||||
|
||||
#. ApVjg
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147003\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il parametro della funzione non è valido, per esempio, un testo al posto di un numero."
|
||||
|
||||
#. tazac
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145635\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 1024 characters (UTF-16 code points) in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation would exceed 256M characters (UTF-16 code points, so 512MiB) in size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Compilatore:</emph> un identificatore nella formula eccede la dimensione di 1024 caratteri (elementi di codice UTF-16). <emph>Interprete:</emph> un risultato di un'operazione su una stringa eccederà la dimensione di 256M caratteri (elementi di codice UTF-16, quindi 512MiB)."
|
||||
|
||||
#. E7ohJ
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An internal calculation stack overflow occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si è verificato un overflow nello stack dei calcoli interni."
|
||||
|
||||
#. LKnWm
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153737\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No code or no intersection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessun codice o nessuna intersezione."
|
||||
|
||||
#. AiUic
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid function name, no column/row label, no macro, incorrect decimal separator, add-in not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non è stato possibile risolvere un identificatore; ad esempio, riferimento non valido, nome funzione non valido, intestazione di colonna/riga non trovata, macro non trovata, separatore decimali non corretto, componente aggiuntivo non trovato."
|
||||
|
||||
#. M3m5X
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601549825744677\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The maximum limit for sorting has exceeded (the maximum is twice the maximum number of rows, so for 1048576 rows 2097152 entries). The same Err:538 is also used whenever a temporary matrix could not be allocated due to its size requirement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "È stato superato il limite massimo per l'ordinamento (il massimo è il doppio del numero massimo di righe, quindi per 1048576 righe è 2097152 voci). Lo stesso codice Err:538 è usato anche quando una matrice temporanea non può essere allocata a causa dello spazio che richiede."
|
||||
|
||||
#. GXCEU
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 09:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3147436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheet references</bookmark_value> <bookmark_value>references; to cells in other sheets/documents</bookmark_value> <bookmark_value>addresses; to cells in other sheets/documents</bookmark_value> <bookmark_value>cells; operating in another document</bookmark_value> <bookmark_value>documents;references</bookmark_value> <bookmark_value>cell;address</bookmark_value> <bookmark_value>address; of cell</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Foglio, riferimenti</bookmark_value><bookmark_value>Riferimento; a celle in altri fogli/documenti</bookmark_value><bookmark_value>Indirizzo; a celle in altri fogli/documenti</bookmark_value><bookmark_value>Cella; operazioni su un altro documento</bookmark_value><bookmark_value>Documento;riferimenti</bookmark_value><bookmark_value>Cella;indirizzo</bookmark_value><bookmark_value>Indirizzo; di cella</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. a5WVc
|
||||
#: cellreferences.xhp
|
||||
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5888241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The reference to a cell of another document contains the fully qualified name of the other document between single quotes <literal>(')</literal>, then a hash <literal>#</literal>, then the name of the sheet of the other document, followed by a period and the name or reference of the cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il riferimento a una cella in un altro documento contiene il nome completo e qualificato dell'altro documento racchiuso tra virgolette semplici <literal>(')</literal>, seguito da un cancelletto <literal>#</literal>, quindi il nome del foglio all'interno dell'altro documento, seguito da un punto e dal nome o dal riferimento alla cella."
|
||||
|
||||
#. Wh2Pc
|
||||
#: cellreferences.xhp
|
||||
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id51672076541215\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For example, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">'file:///C:/Users/user/Documents/Price list.ods'#$'Information SKU'.H51</caseinline><defaultinline>'file:///home/user/Documents/Price list.ods'#$'Information SKU'.H51</defaultinline></switchinline>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per esempio, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">'file:///C:/Utenti/utente/Documenti/Listino prezzi.ods'#$'Informazione SKU'.H51</caseinline><defaultinline>'file:///home/utente/Documenti/Listino prezzi.ods'#$'Informazione SKU'.H51</defaultinline></switchinline>."
|
||||
|
||||
#. iwcWF
|
||||
#: cellreferences.xhp
|
||||
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id451672076939681\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The path and document name URI <emph>must always</emph> be enclosed in single quotes. If the name contains single quotes (') they must be escaped using two single quotes (''). Only a sheet name may not be quoted if it does not contain a space or a character that would be an operator or the name would be pure numeric (for example, '123' must be quoted)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'URI con il percorso e il nome del documento <emph>deve sempre</emph> essere inserito tra virgolette semplici. Se il nome contiene delle virgolette semplici (') queste devono essere precedute da un carattere di escape usando due virgolette semplici (''). Solamente il nome di un foglio può essere non virgolettato, purché non contenga uno spazio o un carattere che possa essere anche un operatore o che il nome sia puramente numerico (per esempio, '123' deve essere virgolettato)."
|
||||
|
||||
#. ACCDQ
|
||||
#: cellreferences.xhp
|
||||
@@ -8600,11 +8600,10 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3150769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheets; showing multiple</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs;using</bookmark_value><bookmark_value>views;multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheet navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>sheets; jump to</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Foglio; visualizzazione multipla</bookmark_value><bookmark_value>Foglio, linguette del;usare</bookmark_value><bookmark_value>Vista;fogli multipli</bookmark_value><bookmark_value>Foglio, barra di navigazione del</bookmark_value><bookmark_value>Foglio; andare a</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. ce3en
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150769\n"
|
||||
@@ -8619,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "By default %PRODUCTNAME displays one sheet \"Sheet1\" in each new spreadsheet document. You can add sheets using the (+) button at the bottom of the screen and switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per impostazione predefinita %PRODUCTNAME visualizza un foglio di nome \"Foglio1\" in ogni nuovo documento di foglio elettronico. È possibile aggiungere fogli usando il pulsante (+) in fondo allo schermo e passare tra uno e l'altro all'interno di un foglio elettronico usando le linguette dei fogli."
|
||||
|
||||
#. SgcCe
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
@@ -8628,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id301684765313669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the sheet tabs are not visible, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - View - Sheet tabs</menuitem> to display them at the bottom of the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se le linguette dei fogli non sono visibili, selezionare <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferenze</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Strumenti - Opzioni</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Visualizza - Linguette dei fogli</menuitem> per visualizzarle in fondo allo schermo."
|
||||
|
||||
#. 4KYVc
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
@@ -8646,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153144\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Sheet navigation buttons</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Pulsanti di navigazione tra i fogli</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ctQ7p
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
@@ -8655,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id51684763810316\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The navigation buttons are enabled when the number of sheets in the document is greater that the number of sheets displayed in the sheet navigation bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I pulsanti di navigazione sono abilitati quando il numero dei fogli nel documento è maggiore del numero di fogli visualizzati nella barra di navigazione tra i fogli."
|
||||
|
||||
#. cF9mG
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
@@ -8673,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id61684763266822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"res/plus.svg\" id=\"img_id11684763266823\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361684763266824\">Icon New Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"res/plus.svg\" id=\"img_id11684763266823\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361684763266824\">Icona Nuovo foglio</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. d9kqg
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
@@ -8682,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id551684763266826\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left click: Adds a new empty sheet to the right of the current sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clic col pulsante sinistro del mouse: aggiunge un nuovo foglio vuoto alla destra del foglio corrente."
|
||||
|
||||
#. 9PtEo
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
@@ -8691,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731684763833940\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right click: Opens a sub menu with all sheets not marked hidden. Click on a sheet name to jump to it. Hidden sheets are not listed in the sub menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clic col pulsante destro del mouse: apre un sottomenu con tutti i fogli non nascosti. Fare clic sul nome di un foglio per andare a quel foglio. I fogli nascosti non sono elencati nel sottomenu."
|
||||
|
||||
#. c6FGv
|
||||
#: multioperation.xhp
|
||||
@@ -9042,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3154759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheets; selecting multiple</bookmark_value><bookmark_value>appending sheets</bookmark_value><bookmark_value>selecting;multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>calculating;multiple sheets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Foglio; selezione multipla</bookmark_value><bookmark_value>Aggiunta di fogli</bookmark_value><bookmark_value>Selezionare;più fogli</bookmark_value><bookmark_value>Multipli, fogli</bookmark_value><bookmark_value>Calcolare;più fogli</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. EaKEB
|
||||
#: multitables.xhp
|
||||
@@ -10743,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3156423\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>addressing; relative and absolute</bookmark_value><bookmark_value>references; absolute/relative</bookmark_value><bookmark_value>absolute addresses in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative addresses</bookmark_value><bookmark_value>absolute references in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative references</bookmark_value><bookmark_value>references; to cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; references</bookmark_value><bookmark_value>range of cells; defining</bookmark_value><bookmark_value>cell references;ranges union</bookmark_value><bookmark_value>cell references;ranges concatenation</bookmark_value><bookmark_value>cell references;ranges intersection</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Indirizzo; relativo e assoluto</bookmark_value><bookmark_value>Riferimento; assoluto/relativo</bookmark_value><bookmark_value>Assoluto, indirizzo; nei fogli elettronici</bookmark_value><bookmark_value>Relativo, indirizzo</bookmark_value><bookmark_value>Assoluto, riferimento: nei fogli elettronici</bookmark_value><bookmark_value>Relativo, riferimento</bookmark_value><bookmark_value>Riferimento; a celle</bookmark_value><bookmark_value>Cella; riferimenti</bookmark_value><bookmark_value>Intervallo di celle; definire</bookmark_value><bookmark_value>Cella, riferimento a;unione di intervalli</bookmark_value><bookmark_value>Cella, riferimento a;concatenamento di intervalli</bookmark_value><bookmark_value>Cella, riferimento a;intersezione di intervalli</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. SCMmK
|
||||
#: relativ_absolut_ref.xhp
|
||||
@@ -10761,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id191672069640769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cell references"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riferimenti a celle"
|
||||
|
||||
#. ByUqP
|
||||
#: relativ_absolut_ref.xhp
|
||||
@@ -10770,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id451672069651941\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An individual cell is fully identified by the sheet it belongs, the column identifier (letter) located along the top of the columns and a row identifier (number) found along the left-hand side of the spreadsheet. On spreadsheets read from left to right, the complete reference for the upper left cell of the sheet is <emph>Sheet.A1</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Una singola cella è pienamente identificata con il foglio a cui appartiene, l'identificatore della colonna (lettera) che si trova in cima alle colonne e l'identificatore della riga (numero) che si trova lungo il lato sinistro del foglio di calcolo. Nei fogli elettronici con lettura da sinistra a destra, il riferimento completo per la prima cella in alto a sinistra è <emph>Foglio.A1</emph>."
|
||||
|
||||
#. hGDKu
|
||||
#: relativ_absolut_ref.xhp
|
||||
@@ -10779,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id211672069771744\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cell ranges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalli di celle"
|
||||
|
||||
#. ocLKM
|
||||
#: relativ_absolut_ref.xhp
|
||||
@@ -10788,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id161672070752816\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can reference a set of cells by referencing them in ranges. Ranges can be a block of cells, entire set of columns and entire set of rows. The range A1:B2 is the first four cells in the upper left corner of the sheet. Range A:E contains all the cells of column A, B, C, D and E. Range 2:5 contains all the cells of row 2, 3, 4 and 5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "È possibile fare riferimento a un insieme di celle referenziandole come intervalli. Gli intervalli possono essere un blocco di celle, insiemi di intere colonne o insiemi di intere righe. L'intervallo A1:B2 è formato dalle prime quattro celle nell'angolo in alto a sinistra del foglio. L'intervallo A:E contiene tutte le celle delle colonne A, B, C, D ed E. L'intervallo 2:5 contiene tutte le celle delle righe 2, 3, 4 e 5."
|
||||
|
||||
#. 6AVDc
|
||||
#: relativ_absolut_ref.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 12:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcmenu/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -17,39 +17,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wBy8B
|
||||
#: sheet_tab_menu.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_tab_menu.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sheet Tab Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu Linguetta del foglio"
|
||||
|
||||
#. e6WT4
|
||||
#: sheet_tab_menu.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_tab_menu.xhp\n"
|
||||
"bm_id401684768427884\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheet tab submenu</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Foglio, sottomenu della linguetta del</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. oAwAz
|
||||
#: sheet_tab_menu.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_tab_menu.xhp\n"
|
||||
"hd_id291684767634321\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/menu/sheet_tab_menu.xhp\">Sheet Tab Context Menu</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/menu/sheet_tab_menu.xhp\">Menu contestuale della linguetta del foglio</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 6BgSn
|
||||
#: sheet_tab_menu.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_tab_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id631684767634324\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The sub menu contains command that applies directly to the selected sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il sottomenu contiene i comandi applicabili direttamente al foglio selezionato."
|
||||
|
||||
#. EAKaW
|
||||
#: sheet_tab_menu.xhp
|
||||
@@ -58,11 +62,10 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id111684768211784\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click on the sheet tab in the sheet navigation bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nella barra di navigazione del foglio, fare clic col pulsante destro del mouse sulla linguetta del foglio."
|
||||
|
||||
#. PWaZD
|
||||
#: sheet_tab_menu.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_tab_menu.xhp\n"
|
||||
"hd_id871684772491816\n"
|
||||
@@ -72,12 +75,13 @@ msgstr "Seleziona tutti i fogli"
|
||||
|
||||
#. 3re7Q
|
||||
#: sheet_tab_menu.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_tab_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id321684772518367\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selects all of the sheets in the current spreadsheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona tutti i fogli del foglio elettronico attivo."
|
||||
|
||||
#. g95pA
|
||||
#: sheet_tab_menu.xhp
|
||||
@@ -87,4 +91,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3163733308\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Sheet Events</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Foglio Eventi</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Eventi del foglio</link>"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 19:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
|
||||
#. ugSgG
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
@@ -7510,7 +7510,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id2026429\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Firebird; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>PostgreSQL; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (Base)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Creazione guidata;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database (Base), creazione guidata</bookmark_value><bookmark_value>Database; formati (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database MySQL (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB (Base), database</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; impostazioni database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; impostazioni database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; impostazioni database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Firebird; impostazioni database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>PostgreSQL; impostazioni database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Foglio elettronico;come database (Base)</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 5pnX6
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
@@ -8248,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Firebird Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Collegamento con Firebird"
|
||||
|
||||
#. HrD4A
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8257,7 +8257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id641677867638107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Firebird server;setup connection</bookmark_value><bookmark_value>Firebird connection</bookmark_value><bookmark_value>database connection;Firebird server</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Firebird, server;configurazione collegamento</bookmark_value><bookmark_value>Firebird, collegamento</bookmark_value><bookmark_value>Database, collegamento;server Firebird</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. TTSgN
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8266,7 +8266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id51677867293715\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02firebird.xhp\">Firebird Connection</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02firebird.xhp\">Collegamento a Firebird</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. ECaQe
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8275,7 +8275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id401677867293719\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the options for connecting to Firebird external databases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Specifica le opzioni per il collegamento a database Firebird esterni."
|
||||
|
||||
#. GDzVm
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8284,7 +8284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id251677867849494\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creating a new Firebird database file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creare un nuovo file di database Firebird"
|
||||
|
||||
#. yE6ye
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8293,7 +8293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id101697868070614\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>File - Nuovo - Database</menuitem> e selezionare <emph>Collega a un database esistente</emph>. Fare clic su <widget>Successivo</widget>."
|
||||
|
||||
#. Bognv
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id301677867908874\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <widget>Create</widget>. The <emph>Save As</emph> dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click <widget>Save</widget>. The path of the new file is displayed in the wizard’s text box. Click <widget>Next</widget>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fare clic su <widget>Crea</widget>. Si apre la finestra di dialogo <emph>Salva con nome</emph>. Inserire un nome adatto e un percorso per il file di database, poi fare clic su <widget>Salva</widget>. Il percorso del nuovo file viene visualizzato nella casella di testo della procedura guidata. Fare clic su <widget>Successivo</widget>."
|
||||
|
||||
#. trQtM
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8311,7 +8311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id161677867944534\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Optionally, enter your username and password. Click <widget>Next</widget>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Facoltativamente, inserire nome utente e password. Fare clic su <widget>Successivo</widget>."
|
||||
|
||||
#. Ts9PD
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8320,7 +8320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id151677867957065\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with the database once saved, and click <widget>Finish</widget>. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stabilire le opzioni preferite per il database registrato e cosa fare una volta salvato, poi fare clic su <widget>Fine</widget>. Procedere con l'inserimento di un nome per il nuovo file di %PRODUCTNAME Base."
|
||||
|
||||
#. zJGCA
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8329,7 +8329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id401677867921758\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This name is the name of the new Firebird database file (*.fdb), not the name of the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo nome è il nome del nuovo file di database di Firebird (*.fdb), non il nome del file di %PRODUCTNAME Base (*.odb)."
|
||||
|
||||
#. NjUvK
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id361677867976296\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Connect to an existing Firebird database file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Collegamento a un file di database di Firebird esistente"
|
||||
|
||||
#. C4XNM
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id101677868070614\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>File - Nuovo - Database</menuitem> e selezionare <emph>Collega a un database esistente</emph>. Fare clic su <widget>Successivo</widget>."
|
||||
|
||||
#. AnwUY
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id911677870523239\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <widget>Browse</widget> and select the Firebird file (*.fdb). Click the <widget>Open</widget> button; the full URL to the database file is displayed in the text box. Click <widget>Next</widget>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fare clic su <widget>Apri</widget> e selezionare il file di Firebird (*.fdb). Fare clic sul pulsante <widget>Apri</widget>; l'URL completo del file di database viene visualizzato nella casella di testo. Fare clic su <widget>Successivo</widget>."
|
||||
|
||||
#. ACAqT
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id761677868087380\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Optionally, enter your username and password. Click <widget>Next</widget>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Facoltativamente, inserire nome utente e password. Fare clic su <widget>Successivo</widget>."
|
||||
|
||||
#. y2Nfb
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id781677868096809\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click <widget>Finish</widget>. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stabilire le opzioni preferite per la registrazione del database e per cosa fare una volta salvato, poi fare clic su <widget>Fine</widget>. Procedere con l'inserimento di un nome per il nuovo file di %PRODUCTNAME Base."
|
||||
|
||||
#. bVnsS
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8383,7 +8383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id101677868045879\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Connect directly to a Firebird server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Collegamento diretto a un server Firebird"
|
||||
|
||||
#. efG55
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8392,7 +8392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id691677869556047\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In addition to connections via JDBC and ODBC, you can connect to a Firebird server via the internal Firebird driver:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In aggiunta ai collegamenti tramite JDBC e ODBC è possibile connettersi a un server Firebird usando lo specifico driver interno:"
|
||||
|
||||
#. DDSQp
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8401,7 +8401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id105677868070614\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>File - Nuovo - Database</menuitem> e selezionare <emph>Collega a un database esistente</emph>. Fare clic su <widget>Successivo</widget>."
|
||||
|
||||
#. v8D5x
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8410,7 +8410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id411677868640685\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Manually enter the database connection URL in the text box. The pattern is <literal><servername>/<port>:<path_to_the_database></literal>, for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inserire manualmente l'URL di collegamento al database nella casella di testo. Lo schema è <literal><nomeserver>/<porta>:<percorso_per_il_database></literal>, per esempio:"
|
||||
|
||||
#. FhCPE
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8419,7 +8419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id401677868302585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (note the “/” although it is a Windows path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>server1/3050:C:/data/miodatabase.fdb</literal> (notare la “/” anche se è un percorso di Windows)"
|
||||
|
||||
#. ELyQq
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8428,7 +8428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11677868316366\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>server1:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (default port, Windows path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>server1:C:/data/miodatabase.fdb</literal> (porta predefinita, percorso di Windows)"
|
||||
|
||||
#. YiQLE
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8437,7 +8437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id381677868323697\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>localhost:/data/mydatabase.fdb</literal> (localhost server, default port, Linux path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>localhost:/data/miodatabase.fdb</literal> (server localhost, porta predefinita, percorso di Linux)"
|
||||
|
||||
#. XBDQC
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8446,7 +8446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481677868332818\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>server1:mydata</literal> (default port, registered database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>server1:mieidati</literal> (porta predefinita, database registrato)"
|
||||
|
||||
#. EP2bD
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8455,7 +8455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481677868353090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <widget>Next</widget>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fare clic su <widget>Successivo</widget>."
|
||||
|
||||
#. u4WaZ
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8464,7 +8464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id351677868361836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click <widget>Next</widget>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inserire nome utente e password adeguate, richieste per il collegamento al server. Provare la connessione (raccomandato) e correggere gli errori, se presenti. Fare clic su <widget>Successivo</widget>."
|
||||
|
||||
#. ihKim
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8473,7 +8473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601677868371635\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Decide whether you want to register the database and what to do with it once saved, and click <widget>Finish</widget>. Enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Decidere se si vuole registrare o no il database e cosa fare una volta che è stato salvato, poi fare clic su <widget>Fine</widget>. Inserire un nome per il nuovo file di %PRODUCTNAME Base."
|
||||
|
||||
#. VYFC8
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8482,7 +8482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11677868344526\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can add some other options to the database URL, like the character set or role. See the Firebird documentation to find out about these options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "È possibile aggiungere alcune altre opzioni all'URL del database, come la codifica dei caratteri o il ruolo. Consultare la documentazione di Firebird per maggiori informazioni su queste opzioni."
|
||||
|
||||
#. KXZD6
|
||||
#: dabawiz02firebird.xhp
|
||||
@@ -8491,7 +8491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id301677871783123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://www.firebirdsql.org/en/documentation/\">Firebird documentation</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"https://www.firebirdsql.org/en/documentation/\">Documentazione di Firebird</link> (in inglese)"
|
||||
|
||||
#. n9AxK
|
||||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||||
@@ -9130,7 +9130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105A4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"Oracle\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Oracle Database Connection</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"Oracle\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Collegamento a database Oracle</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. DbqoE
|
||||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||||
@@ -9310,7 +9310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id651688208054254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Direct connection to PostgreSQL databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Collegamento diretto a database PostgreSQL"
|
||||
|
||||
#. F62Fu
|
||||
#: dabawiz02pgsql.xhp
|
||||
@@ -9319,7 +9319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id771688208079289\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The data for the direct connection to a PostgreSQL database can be provided in two different ways:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I dati per il collegamento diretto a database di PostgreSQL possono essere forniti in due modi:"
|
||||
|
||||
#. 5QBKj
|
||||
#: dabawiz02pgsql.xhp
|
||||
@@ -9328,7 +9328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id861688208111738\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill in the data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inserendo i dati"
|
||||
|
||||
#. MkUEz
|
||||
#: dabawiz02pgsql.xhp
|
||||
@@ -9337,7 +9337,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id421688208147990\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Connection data can be provided by filling in the top three text boxes. Ask the database administrator for the correct data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I dati per il collegamento possono essere forniti compilando i tre campi in alto. Richiedere all'amministratore del database i dati corretti."
|
||||
|
||||
#. H29mJ
|
||||
#: dabawiz02pgsql.xhp
|
||||
@@ -9346,7 +9346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id451688208281422\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Database name</emph>: type the name of the specific database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Nome del database</emph>: inserire il nome del database specifico."
|
||||
|
||||
#. qYEBG
|
||||
#: dabawiz02pgsql.xhp
|
||||
@@ -9355,7 +9355,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id431688208308832\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Server</emph>: provide the URL or IP address of the DBMS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Server</emph>: fornire l'URL o l'indirizzo IP del server DBMS."
|
||||
|
||||
#. S8mr3
|
||||
#: dabawiz02pgsql.xhp
|
||||
@@ -9364,7 +9364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id781688208333506\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Port number</emph>: enter the port number of the DBMS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Numero della porta</emph>: inserire il numero della porta del server DBMS."
|
||||
|
||||
#. Chhvj
|
||||
#: dabawiz02pgsql.xhp
|
||||
@@ -9382,7 +9382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id341643044249556\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Instead of entering the data in the text boxes as explained above, or if you need to specify more parameter for the connection, you can enter the driver specific connection string. The connection string is a sequence of keyword/value pairs separated by spaces. For example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invece di inserire i dati nei campi come sopra illustrato, o se è necessario specificare ulteriori parametri per il collegamento, è possibile inserire la stringa specifica di collegamento per il driver. La stringa di collegamento è una sequenza di coppie di parole chiave/valori separate da spazi. Per esempio"
|
||||
|
||||
#. wHmxd
|
||||
#: dabawiz02pgsql.xhp
|
||||
@@ -9490,7 +9490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1053A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Spreadsheet Connection</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Collegamento a fogli elettronici</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. fZnvG
|
||||
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
|
||||
@@ -9571,7 +9571,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1054F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Text File Connection</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Collegamento a file di testo</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. MD2eT
|
||||
#: dabawiz02text.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 09:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563813163.000000\n"
|
||||
|
||||
#. dHbww
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id301683306696915\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets the <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">line color</link> of the selected object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imposta il <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">colore della linea</link> dell'oggetto selezionato."
|
||||
|
||||
#. t9MQS
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id701683306692312\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets the <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">area color</link> of the selected object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imposta il <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">colore di riempimento</link> dell'oggetto selezionato."
|
||||
|
||||
#. APoZ6
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 09:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 19:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151074\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Insert or Modify Layer</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Inserisci o modifica livello</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. eTGPC
|
||||
#: insert_layer.xhp
|
||||
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id511677022598993\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following layer names are used internally and cannot be set or modified: <literal>layout</literal>, <literal>background</literal>, <literal>backgroundobjects</literal>, <literal>controls</literal>, <literal>measurelines</literal>.<br/><br/><literal>layout</literal>, <literal>controls</literal> and <literal>measurelines</literal> layers are visible in normal view and correspond to the predefined layers <emph>Layout</emph>, <emph>Controls</emph> and <emph>Dimension Lines</emph>, respectively.<br/><br/>The <literal>backgroundobjects</literal> layer is visible in master view under the name <emph>Background objects</emph>.<br/><br/>The <literal>background</literal> layer is never visible and is not intended to be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I seguenti nomi di livelli sono usati internamente e non possono essere né impostati né modificati: <literal>layout</literal>, <literal>background</literal>, <literal>backgroundobjects</literal>, <literal>controls</literal>, <literal>measurelines</literal>.<br/><br/>I livelli <literal>layout</literal>, <literal>controls</literal> e <literal>measurelines</literal> sono visibili nella vista normale e corrispondono ai livelli predefiniti <emph>Layout</emph>, <emph>Controlli</emph> e <emph>Linee di quotatura</emph> rispettivamente.<br/><br/>Il livello <literal>backgroundobjects</literal> è visibile nella vista schema sotto il nome <emph>Oggetti di sfondo</emph>.<br/><br/>Il livello <literal>background</literal> non è mai visibile e non ne è previsto l'utilizzo."
|
||||
|
||||
#. HkHgM
|
||||
#: insert_layer.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-14 13:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id314995722\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates and time. Scientific notation will also be detected as <emph>Detect scientific notation</emph> option must be enabled at the same time.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Se questa opzione è selezionata, tutti i formati numerici, compresi quelli speciali come data e ora, verranno automaticamente identificati. Verrà individuata anche la notazione scientifica, purché sia contestualmente attivata la relativa opzione <emph>Identifica notazione scientifica</emph></ahelp>"
|
||||
|
||||
#. W5qTa
|
||||
#: 00000208.xhp
|
||||
@@ -6093,21 +6093,23 @@ msgstr "La lingua selezionata influenza il modo in cui vengono individuati i num
|
||||
|
||||
#. bdLpg
|
||||
#: 00000208.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000208.xhp\n"
|
||||
"par_id314995724\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only numbers in decimal notation. Detection of numbers in scientific notation will depend on <emph>Detect scientific notation</emph> option. The rest will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se questa opzione è deselezionata, Verranno identificati e convertiti solo i numeri in notazione decimale. L'identificazione dei numeri in notazione scientifica è subordinata alla selezione dell'opzione <emph>Identifica notazione scientifica</emph>. Il resto sarà importato come testo. Una stringa di numeri decimali può contenere cifre comprese tra 0 e 9, separatori di migliaia e un separatore decimale. I separatori delle migliaia e i separatori decimali possono variare in base alla lingua e alla regione selezionate."
|
||||
|
||||
#. NTizB
|
||||
#: 00000208.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000208.xhp\n"
|
||||
"hd_id314847423\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Detect scientific notation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identifica notazione scientifica"
|
||||
|
||||
#. GDXtc
|
||||
#: 00000208.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 21:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 07:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153910\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Tips</emph> are also displayed for some elements in a document, such as hyperlinks, fields, and index entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I <emph>suggerimenti</emph> vengono mostrati anche per alcuni elementi di un documento, quali i collegamenti ipertestuali, i comandi di campo e le voci di indice."
|
||||
|
||||
#. uGgBR
|
||||
#: 00000120.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Marega <marco.marega@libreitalia.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564770886.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GdQGG
|
||||
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id651683559196525\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line width, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senza alcun oggetto selezionato nell'area di lavoro, se si impostano gli attributi di forma come larghezza della linea, colore della linea, stile della linea, tipo di riempimento dell'area e stile di riempimento dell'area con la barra Stile e riempimento, le impostazioni delle linee e dei riempimenti vengono applicate alle nuove forme, come formattazione diretta, sovrascrivendo gli attributi dello Stile di disegno predefinito della forma. Per reimpostare gli attributi della barra Stile e riempimento a quelli dello stile di disegno predefinito, deselezionare qualsiasi oggetto nell'area di lavoro e fare doppio clic sulla voce Stile di disegno predefinito nel pannello Stili della barra laterale. Il successivo oggetto che verrà disegnato mostrerà lo Stile di disegno predefinito."
|
||||
|
||||
#. 7ASCP
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 17:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 20:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563483614.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sqmGT
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147435\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon Rectangle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icona Rettangolo</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. WDm24
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155065\">Icon Ellipse</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155065\">Icona Ellisse</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. wzpZu
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156449\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/lc_objectalignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149409\">Icon Alignment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/lc_objectalignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149409\">Icona Allineamento</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. L68Vx
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Duplicate</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Modifica - Duplica</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. iFMuz
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"basl\">Choose <menuitem>Slide - Delete Slide</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"basl\">Scegliere <menuitem>Diapositiva - Elimina diapositiva</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. FXCWY
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id861683512722552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_glueeditmode.svg\" id=\"img_id241683512722553\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131683512722555\">Icon Edit Gluepoints</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_glueeditmode.svg\" id=\"img_id241683512722553\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131683512722555\">Icona Modifica punti di incollaggio</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. UC6r2
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id931683512722557\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Gluepoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifica punti di incollaggio"
|
||||
|
||||
#. cjzea
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Presentation</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Barre degli strumenti - Presentazione</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. xFTvM
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3166426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Normale</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 9Wog8
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3157982\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Outline</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Struttura</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. RtvDG
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149875\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Slide Sorter</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Ordine diapositive</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. ZjiEB
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Notes</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Note</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. EmvCe
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155255\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Master Handout</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Stampato dello schema</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. WWEFs
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154328\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Show</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Presentazione - Inizia dalla prima diapositiva</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. cvTps
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153719\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Normale</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 8bGaH
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Diapositiva schema</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 6FLRL
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10B07\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"master\">Choose <menuitem>Slide - Master Elements</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"master\">Scegliere <menuitem>Diapositiva - Elementi dello schema</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. kt9yt
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10B57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Header and Footer</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Inserisci - Intestazione e piè di pagina</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. pt9GN
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10B6E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Page number</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Inserisci - Numero diapositiva</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. mFj7j
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10B74\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Date and time</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Inserisci - Data e ora</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. DYHTa
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155376\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Snap Point/Line</menuitem> (%PRODUCTNAME Draw only)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Inserisci - Inserisci punto/linea di cattura</menuitem> (solo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#. YA4wU
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon Insert Slide from File</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icona Inserisci diapositiva da file</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. PTcaY
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -765,7 +765,6 @@ msgstr "Nella barra degli strumenti <emph>Linee e Frecce</emph>, fate clic sull'
|
||||
|
||||
#. JaGY7
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3154765\n"
|
||||
@@ -775,7 +774,6 @@ msgstr "Selezionare il livello e scegliere <menuitem>Formato - Livello</menuitem
|
||||
|
||||
#. HEbr2
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3152874\n"
|
||||
@@ -790,7 +788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146316\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Interaction</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Formato - Interazione</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Gfjf3
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -889,7 +887,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Animated Image</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Inserisci - immagine animata</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. w3vLq
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -916,7 +914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon Custom Animation</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icona Animazione personalizzata</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. HAFtd
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -970,7 +968,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151075\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Shape - Convert</menuitem> (%PRODUCTNAME Draw only)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Forma - Converti</menuitem> (solo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#. 8sqbB
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -988,7 +986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149124\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Curve</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <emph>Forma - Converti - In curva</emph> (solo %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. cjVjh
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1006,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Polygon</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <emph>Forma - Converti - In poligono</emph> (solo %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. vFDG5
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1024,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147001\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <emph>Forma - Converti - In 3D</emph> (solo %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. ZM2qM
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1042,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <emph>Forma - Converti - In solido di rotazione 3D</emph> (solo %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. 6GqEg
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1060,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152986\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Bitmap</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <emph>Forma - Converti - In bitmap</emph> (solo %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. zYDUA
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1078,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Metafile</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <emph>Forma - Converti - In metafile</emph> (solo %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. FKBs3
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1096,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153246\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Contour</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <emph>Forma - Converti - In contorno</emph> (solo %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. JexGE
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1114,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153008\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - In Front of Object</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <emph>Forma - Disponi - Davanti all'oggetto</emph> (solo %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. d8mib
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1141,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150537\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon In Front of Object</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icona Davanti all'oggetto</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. BEnZu
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1159,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150654\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Behind Object</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <emph>Forma - Disponi - Dietro all'oggetto</emph> (solo %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. ECTJD
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1177,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149886\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Drawing</menuitem> bar, open the <menuitem>Arrange</menuitem> toolbar and click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nella barra <menuitem>Disegno</menuitem>, aprite la barra degli strumenti <menuitem>Disponi</menuitem> e fate clic:"
|
||||
|
||||
#. HWm5x
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1186,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150865\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon Behind Object</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icona Dietro all'oggetto</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. zJ8mS
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1204,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Reverse</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <emph>Forma - Disponi - Scambia</emph> (solo %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. kQ8FJ
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1222,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145164\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Drawing</menuitem> bar, open the <menuitem>Arrange</menuitem> toolbar and click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sulla barra <menuitem>Disegno</menuitem>, aprire la barra degli strumenti <menuitem>Disponi</menuitem> e fare clic su:"
|
||||
|
||||
#. yLqU3
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1231,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon Reverse</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icona Scambia</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 3TrJC
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1249,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Combine</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <emph>Forma - Combina</emph> (solo %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. PP2FD
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1267,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Split</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <emph>Forma - Dividi</emph> (solo %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. ncA47
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1285,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154872\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Connect</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <emph>Forma - Collega</emph> (solo %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. DNEs5
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1303,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153920\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Break</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <emph>Forma - Suddividi</emph> (solo %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. EZSR4
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1321,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155408\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <emph>Forma</emph> (solo %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. CT5rY
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1339,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3163822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Merge</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <emph>Forma - Unisci</emph> (solo %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. izMq7
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1357,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150874\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Subtract</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <emph>Forma - Sottrai</emph> (solo %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. dyi5b
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1375,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145204\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Intersect</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <emph>Forma - Interseca</emph> (solo %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. LqCnD
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1411,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145386\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Slide</menuitem> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtites\">Scegliere <menuitem>Diapositiva - Proprietà diapositiva</menuitem>, quindi fare clic sulla scheda <menuitem>Diapositiva</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. zxATD
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 17:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148772\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/lc_hideslide.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156067\">Icon Hide Slide</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/lc_hideslide.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156067\">Icona Nascondi diapositiva</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. sLDAL
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156385\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/lc_rehearsetimings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon Rehearse Timings</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/lc_rehearsetimings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icona Cronometraggio presentazione</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. EGvU7
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148569\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/lc_zoompage.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon Zoom</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/lc_zoompage.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icona Zoom</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. DqpEK
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/lc_zoom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon Zoom ($[officename] Impress in Outline and Slide View)</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/lc_zoom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icona Zoom ($[officename] Impress in vista struttura e diapositiva)</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 5UKvs
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154642\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/lc_zoomprevious.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon Previous Zoom</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/lc_zoomprevious.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icona Visualizzazione precedente</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. SFLnW
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153908\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/lc_zoomnext.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154932\">Icon Next Zoom</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/lc_zoomnext.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154932\">Icona Visualizzazione successiva</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. AmkiE
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150982\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/lc_zoompagewidth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147531\">Icon Zoom Page Width</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/lc_zoompagewidth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147531\">Icona Ingrandimento a larghezza pagina</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. CBsDo
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154569\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/lc_zoomoptimal.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154576\">Icon Optimal View</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/lc_zoomoptimal.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154576\">Icona Vista ottimale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. twyEC
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154134\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/lc_zoomobjects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154141\">Icon Object Zoom</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/lc_zoomobjects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154141\">Icona Zoom sugli oggetti</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. CcB6B
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/lc_zoompanning.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151259\">Icon Shift</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/lc_zoompanning.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151259\">Icona Sposta</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. G82bF
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153035\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/lc_mirror.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Icon Flip</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/lc_mirror.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Icona Ribalta</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Kz9PF
|
||||
#: 10030000.xhp
|
||||
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To display the <menuitem>Color Bar</menuitem>, choose <menuitem>View - Color Bar</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per mostrare la <menuitem>Barra dei colori</menuitem>, selezionare <menuitem>Visualizza - Barra dei colori</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 7z8fd
|
||||
#: 10030000.xhp
|
||||
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151311\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To display the <menuitem>Color Bar</menuitem>, choose <menuitem>View - Toolbars - Color Bar</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per mostrare la <menuitem>Barra dei colori</menuitem>, selezionare <menuitem>Visualizza - Barre degli strumenti - Barra dei colori</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. HMYUP
|
||||
#: 10030000.xhp
|
||||
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150019\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/lc_drawcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153738\">Icon Callouts</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/lc_drawcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153738\">Icona Legende</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. bDZNT
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147537\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/lc_verticaltextfittosizetool.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154869\">Icon Fit Vertical Text to Frame</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/lc_verticaltextfittosizetool.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154869\">Icona Adatta testo verticale alla cornice</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. r5imS
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149879\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_square.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Square</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_square.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icona Quadrato</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. eZDSp
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/lc_rect_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon Rounded Rectangle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/lc_rect_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icona Rettangolo arrotondato</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. vu8ZJ
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156323\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_square_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Rounded Square</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_square_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icona Quadrato arrotondato</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. bDNZ4
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159179\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/lc_rect_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon Rectangle, Unfilled</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/lc_rect_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icona Rettangolo vuoto</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 6Btcg
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154268\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/lc_square_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon Square, Unfilled</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/lc_square_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icona Quadrato vuoto</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. fuYuC
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/lc_rect_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/lc_rect_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icona Quadrato arrotondato vuoto</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. E7mzD
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154565\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_square_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_square_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icona Quadrato arrotondato vuoto</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ur4KM
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/lc_circle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/lc_circle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icona Cerchio</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. WeYqD
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/lc_pie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon Ellipse Pie</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/lc_pie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icona Settore di ellisse</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. asDvG
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153716\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/lc_circlepie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon Circle pie</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/lc_circlepie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icona Settore di cerchio</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. kGUeD
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/lc_ellipsecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon Ellipse segment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/lc_ellipsecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icona Segmento di ellisse</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 8CAt5
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153910\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/lc_circlecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon Circle segment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/lc_circlecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icona Segmento di cerchio</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. CKTEx
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150702\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/lc_ellipse_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon Ellipse, Unfilled</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/lc_ellipse_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icona Ellisse, vuota</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. JaBZc
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150984\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/lc_circle_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon Circle, Unfilled</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/lc_circle_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icona Cerchio, vuoto</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. nKPeC
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150359\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/lc_pie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon Ellipse Pie, Unfilled</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/lc_pie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icona Settore di ellisse, vuoto</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. VQFyi
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154199\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/lc_circlepie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon Circle Pie, Unfilled</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/lc_circlepie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icona Settore di cerchio, vuoto</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. BGUP2
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/lc_ellipsecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon Ellipse Segment, Unfilled</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/lc_ellipsecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icona Segmento di ellisse, vuoto</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. uBAis
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148972\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/lc_circlecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon Circle Segment, Unfilled</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/lc_circlecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icona Segmento di cerchio, vuoto</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. gEF2q
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/lc_arc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon Arc</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/lc_arc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icona Arco</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. dm2TD
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154380\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/lc_circlearc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon Circle Arc</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/lc_circlearc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icona Arco di cerchio</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. uXnKN
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon 3D Objects</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icona Oggetti 3D</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 9NmbF
|
||||
#: 10090000.xhp
|
||||
@@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Cube</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icona Cubo</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. AzrbG
|
||||
#: 10090000.xhp
|
||||
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155985\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/lc_sphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon Sphere</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/lc_sphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icona Sfera</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. prHxM
|
||||
#: 10090000.xhp
|
||||
@@ -3129,7 +3129,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147562\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/lc_cylinder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon Cylinder</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/lc_cylinder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icona Cilindro</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. CRRxk
|
||||
#: 10090000.xhp
|
||||
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_cone.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon Cone</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_cone.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icona Cono</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. cnGGV
|
||||
#: 10090000.xhp
|
||||
@@ -3201,7 +3201,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152941\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/lc_cyramid.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon Pyramid</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/lc_cyramid.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icona Piramide</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. MW3SN
|
||||
#: 10090000.xhp
|
||||
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151312\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/lc_torus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon Torus</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/lc_torus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icona Toro</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. GrNZd
|
||||
#: 10090000.xhp
|
||||
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3152952\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Falda"
|
||||
msgstr "Conchiglia"
|
||||
|
||||
#. 6jDhB
|
||||
#: 10090000.xhp
|
||||
@@ -3273,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155904\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/lc_shell3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon Shell</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/lc_shell3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icona Conchiglia</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. yqEUo
|
||||
#: 10090000.xhp
|
||||
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154193\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Falda"
|
||||
msgstr "Conchiglia"
|
||||
|
||||
#. KRRjU
|
||||
#: 10090000.xhp
|
||||
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149310\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/lc_halfsphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon Half-sphere</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/lc_halfsphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icona Semisfera</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. CMfw5
|
||||
#: 10090000.xhp
|
||||
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155445\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon Connector</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icona Connettore</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. VY4UU
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3453,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150743\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon Connector</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icona Connettore</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ec4c9
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/lc_connectorarrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Icon Connector Starts with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/lc_connectorarrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Icona Connettore con freccia iniziale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. DE2TS
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/lc_connectorarrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon Connector Ends with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/lc_connectorarrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icona Connettore con freccia terminale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. EdZE3
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155987\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/lc_connectorarrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Icon Connector with Arrows</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/lc_connectorarrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Icona Connettore con frecce</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. NxoXM
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3597,7 +3597,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147565\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/lc_connectorcirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon Connector Starts with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/lc_connectorcirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icona Connettore con cerchio iniziale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ypzh8
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3143234\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/lc_connectorcircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icon Connector Ends with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/lc_connectorcircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icona Connettore con cerchio terminale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ATS2v
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3158400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Icon Connector with Circles</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Icona Connettore con cerchi</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. wY2Az
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/lc_connectorlines.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon Line Connector</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/lc_connectorlines.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icona Connettore lineare</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. R6Kir
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154610\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/lc_connectorlinesarrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Icon Line Connector Starts with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/lc_connectorlinesarrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Icona Connettore lineare con freccia iniziale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. bTTB5
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150347\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/lc_connectorlinesarrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Icon Line Connector Ends with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/lc_connectorlinesarrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Icona Connettore lineare con freccia terminale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. amBDG
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3813,7 +3813,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150972\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/lc_connectorlinesarrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Icon Line Connector with Arrows</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/lc_connectorlinesarrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Icona Connettore lineare con frecce</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ognF3
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151274\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/lc_connectorlinescirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Icon Line Connector Starts with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/lc_connectorlinescirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Icona Connettore lineare con cerchio iniziale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. sVK4B
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/lc_connectorlinescircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Icon Line Connector Ends with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/lc_connectorlinescircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Icona Connettore lineare con cerchio terminale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. TJVfb
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3921,7 +3921,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151262\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Icon Line Connector with Circles</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Icona Connettore lineare con cerchi</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Gq7fQ
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3957,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148981\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/lc_connectorline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Icon Straight Connector</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/lc_connectorline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Icona Connettore diretto</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. vDiGL
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3993,7 +3993,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152775\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/lc_connectorlinearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Icon Straight Connector Starts with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/lc_connectorlinearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Icona Connettore diretto con freccia iniziale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. kyuj8
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147072\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/lc_connectorlinearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Icon Straight Connector Ends with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/lc_connectorlinearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Icona Connettore diretto con freccia terminale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. kCF46
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4065,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151027\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/lc_connectorlinearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Icon Straight Connector with Arrows</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/lc_connectorlinearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Icona Connettore diretto con frecce</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. fDbpm
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4101,7 +4101,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156370\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/lc_connectorlinecirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon Straight Connector Starts with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/lc_connectorlinecirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icona Connettore diretto con cerchio iniziale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. fXGy5
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4137,7 +4137,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/lc_connectorlinecircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon Straight Connector Ends with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/lc_connectorlinecircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icona Connettore diretto con cerchio terminale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 5RcGY
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4173,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150112\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/lc_connectorline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon Straight Connector with Circles</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/lc_connectorline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icona Connettore diretto con cerchi</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. LNdin
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4209,7 +4209,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146139\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/lc_connectorcurve.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icon Curved Connector</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/lc_connectorcurve.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icona Connettore curvo</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. X6RWd
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4245,7 +4245,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146914\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icon Curved Connector Starts with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icona Connettore curvo con freccia iniziale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. V949S
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4281,7 +4281,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145215\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon Curved Connector Ends with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icona Connettore curvo con freccia terminale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. nT2is
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4317,7 +4317,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148438\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icon Curved Connector with Arrows</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icona Connettore curvo con frecce</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. gpCCf
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4353,7 +4353,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153291\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon Curved Connector Starts with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icona Connettore curvo con cerchio iniziale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. W2YFD
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4389,7 +4389,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154724\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icon Curved Connector Ends with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icona Connettore curvo con cerchio terminale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. zbtLi
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4425,7 +4425,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155588\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecircles.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon Curved Connector with Circles</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecircles.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icona Connettore curvo con cerchi</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. qQWaC
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4596,7 +4596,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"Lineh1\"><link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Line</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"Lineh1\"><link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Linea</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. jpHZe
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147405\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/lc_line.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147299\">Icon Line</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/lc_line.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147299\">Icona Linea</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. xDo9J
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4650,7 +4650,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145590\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/lc_linearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon Line Ends with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/lc_linearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icona Linea con freccia terminale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. goz7b
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4686,7 +4686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156060\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/lc_linearrowcircle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156066\">Icon Line with Arrow/Circle</alt> </image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/lc_linearrowcircle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156066\">Icona Linea con freccia/cerchio terminale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. sFGs4
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155402\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/lc_linearrowsquare.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155409\">Icon Line with Arrow/Square</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/lc_linearrowsquare.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155409\">Icona Linea con freccia/quadrato terminale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. BrnKY
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145202\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/lc_line_diagonal.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145209\">Icon Line (45°)</alt> </image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/lc_line_diagonal.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145209\">Icona Linea (45°)</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. v6fFj
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_linearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon Line Starts with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_linearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icona Linea con freccia iniziale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. BAKF3
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4830,7 +4830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154276\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/lc_linecirclearrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149152\">Icon Line with Circle/Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/lc_linecirclearrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149152\">Icona Linea con cerchio/freccia terminale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. KWta8
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4866,7 +4866,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153538\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/lc_linesquarearrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149931\">Icon Line with Square/Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/lc_linesquarearrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149931\">Icona Linea con quadrato/freccia terminale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. JfC4g
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4920,7 +4920,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_measureline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon Dimension Line</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_measureline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icona Linea di quotatura</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. QrgJf
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4956,7 +4956,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147218\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/lc_linearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147224\">Icon Line with Arrows</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/lc_linearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147224\">Icona Linea con frecce</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. sEJwd
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0919200803041186\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Gluepoints</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Modifica - Punti di incollaggio</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. PKDuL
|
||||
#: gluepoints.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 17:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -279,12 +279,13 @@ msgstr "Scegliere <emph>Strumenti - Testo automatico...</emph>"
|
||||
|
||||
#. Tz3SM
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3151243\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||||
|
||||
#. 6LT7E
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -297,12 +298,13 @@ msgstr "Nella barra degli strumenti Inserisci, fare clic"
|
||||
|
||||
#. dwntd
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3149048\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. kqPGC
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -329,124 +331,137 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id91686150276637\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem>, open menu button and select <menuitem>Exchange Database</menuitem>."
|
||||
msgstr "Scegli <menuitem>Strumenti</menuitem>, apri il pulsante del menu e scegli <menuitem>Scambia database</menuitem>."
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Strumenti</menuitem>, apri il pulsante del menu e scegli <menuitem>Scambia database</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. CGgT4
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3146316\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Fields</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Modifica - Campi</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. z7vy3
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id601686084207673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Inserisci - Comando di campo</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. aWNoC
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id621686084297019\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Cross-reference</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Inserisci - Riferimento incrociato</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. KJtNh
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id261686084354397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<menuitem>Edit Field</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<menuitem>Modifica campi</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. RDJDe
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id241686084284027\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Inserisci - Comando di campo</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. UAFwh
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id671686084291318\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Cross-reference</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Inserisci - Riferimento incrociato</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. PQnPz
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id761686084998093\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>References - Fields</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere<menuitem>Riferimenti - Campi</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. hpgYC
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id571686085013340\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>References - Cross-references</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Riferimenti - Riferimenti incrociati</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. vSzco
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id211686084424319\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id501686084424320\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741686084424321\">Icon Cross-Reference</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id501686084424320\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741686084424321\">Icona Riferimento incrociato</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. dvoeF
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id921686084424323\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cross-Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riferimento incrociato"
|
||||
|
||||
#. ZmfMu
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id911686084496205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id871686084496206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621686084496207\">Icon Insert Field</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id871686084496206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621686084496207\">Icona Inserisci Comando di campo</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. pEDLA
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id481686084496209\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inserisci comando di campo"
|
||||
|
||||
#. x9PQn
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id161686084056231\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
|
||||
|
||||
#. t2xAY
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -459,21 +474,23 @@ msgstr "<variable id=\"fussnote\">Menu <emph>Modifica - Nota a piè di pagina...
|
||||
|
||||
#. D4PcF
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3153737\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Place the cursor in front of the index field, then choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posizionare il cursore accanto al campo dell'indice, quindi scegliere <emph>Modifica - Riferimento - Voce di indice...</emph>"
|
||||
|
||||
#. yKCex
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3150928\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "or right-click to open context menu - choose <menuitem>Edit Index Entry</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oppure fare clic con il pulsante destro del mouse per aprire il menu contestuale e scegliere <menuitem>Modifica voce di indice</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. gBkCT
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -504,138 +521,153 @@ msgstr "<variable id=\"lit\">Menu <emph>Modifica - Voce bibliografica...</emph><
|
||||
|
||||
#. MfDB3
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3973204\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Selection Mode</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Modifica - Modo Selezione</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. Sppap
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id491685970640972\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <menuitem>Selection</menuitem> area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fare clic sull'area <menuitem>Selezione</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. VAPQj
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id761685972500574\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select Text</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Modifica - Seleziona testo</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. YSDSS
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id571685973272593\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Select Text</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Seleziona testo</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. ZZrGn
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id51685972424605\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + I</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Maiusc + I</keycode>"
|
||||
|
||||
#. aLafU
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3973244\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Modifica - Modo cursore diretto</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. epvC9
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id981686150796467\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Home</menuitem> menu <menuitem> - Direct Cursor Mode</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere il menu <menuitem>Home - Inizio</menuitem> <menuitem> - Modo cursore diretto</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. FMPiX
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id531686150907807\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_shadowcursor.svg\" id=\"img_id901686150907808\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31686150907809\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_shadowcursor.svg\" id=\"img_id901686150907808\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31686150907809\">Icona Attiva/disattiva Modo cursore diretto</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 8JeDt
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id141686150907811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attiva/disattiva Modo cursore diretto"
|
||||
|
||||
#. aWUsm
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id601685977093827\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Go to Page</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Modifica - Vai a pagina</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. ELFmx
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id931685977488251\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home tab menu - Go to Page</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Menu della scheda Inizio - Vai a pagina</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. xdsdD
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id961685977342894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_gotopage.svg\" id=\"img_id321685977342895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901685977342896\">Icon Go to Page</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_gotopage.svg\" id=\"img_id321685977342895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901685977342896\">Icona Vai a pagina</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. mEGRA
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id191685977342898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Go to Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vai a pagina"
|
||||
|
||||
#. qAucq
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id651685976992603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + G</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + G</keycode>"
|
||||
|
||||
#. Rpgek
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id551685977289618\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click on the <emph>Page number</emph> area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fare clic sull'area <emph>Numero di pagina</emph>."
|
||||
|
||||
#. cjzea
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -657,30 +689,33 @@ msgstr "Menu Visualizza"
|
||||
|
||||
#. B784G
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3149502\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Rulers</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Righelli</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Gdnbe
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3148871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Text Boundaries</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Margini del testo</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. C6uyC
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id731686925533770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Text Boundaries</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nel menu <menuitem>Visualizza</menuitem> della scheda <menuitem>Visualizza</menuitem>, scegliere <menuitem>Margini del testo</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. nnySY
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -729,30 +764,33 @@ msgstr "Scegliete <menuitem>Visualizza - Segni di formattazione</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. Bi7WW
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id551686924762280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Toggle Formatting Marks</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Inizio- Attiva/Disattiva segni di formattazione</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. xT6wC
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id641686925453807\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Marks</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Inserisci - Segno di formattazione</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. V9wCc
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3150932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/lc_controlcodes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Formatting Marks Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/lc_controlcodes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icona Segno di formattazione</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. hqSje
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -765,12 +803,13 @@ msgstr "Segni di formattazione"
|
||||
|
||||
#. DA7Ez
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3145823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F10</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F10</keycode>"
|
||||
|
||||
#. LmXFe
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -783,21 +822,23 @@ msgstr "Scegliete <menuitem>Visualizza - Mostra spazio vuoto</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. AbVhn
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id651686928942784\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Show Whitespace</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Spazio vuoto</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. fzGfK
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id311686929035779\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Whitespace</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nel menu <menuitem>Visualizza</menuitem> della scheda <menuitem>Visualizza</menuitem>, scegliere <menuitem>Spazio vuoto</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. SuxGC
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -828,21 +869,23 @@ msgstr "Scegliete <menuitem>Visualizza - Web</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. B2Kqr
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id731686340717333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Web view</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Web</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. ECzAf
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id711686340723589\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Web</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nel menu <menuitem>Visualizza</menuitem>, scegliere la voce <menuitem>Web</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. UMkhu
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -873,39 +916,43 @@ msgstr "Scegliete <menuitem>Visualizza - Normale</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. PAAu6
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id261686340093283\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Normal view</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Normale</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. pqokM
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id131686340441662\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Normal View</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nel menu <menuitem>Visualizza</menuitem>, scegliere la voce <menuitem>Normale</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 2VB4w
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id831686340286035\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_printlayout.svg\" id=\"img_id131686340286036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id581686340286037\">Icon Normal View</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_printlayout.svg\" id=\"img_id131686340286036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id581686340286037\">Icona Vista normale</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. gaAoq
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id191686340286039\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Normal View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista normale"
|
||||
|
||||
#. xjXHF
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -1062,12 +1109,13 @@ msgstr "Nella barra degli strumenti Inserisci, fate clic su"
|
||||
|
||||
#. eZhCa
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150760\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. pZiTF
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1179,21 +1227,23 @@ msgstr "Sezione"
|
||||
|
||||
#. oKX7z
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155899\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"section\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"section\">Scegliere la scheda <emph>Inserisci - Sezione - Sezione</emph>, oppure <emph>Formato - Sezioni</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. i4FuV
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3154197\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <menuitem>Insert - Section - Indents</menuitem> tab or choose <menuitem>Format - Sections</menuitem> - <widget>Options</widget> button - <emph>Indents</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Scegliere la scheda <menuitem>Inserisci > Sezione > Rientri</menuitem>, oppure selezionare il pulsante <menuitem>Formato - Sezioni</menuitem> - <widget>Opzioni</widget>, quindi la scheda <emph>Rientri</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. oCG8Q
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1224,12 +1274,13 @@ msgstr "Aprite la barra degli strumenti <emph>Inserisci</emph>, fate clic su"
|
||||
|
||||
#. wBbNd
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3151261\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. VgB6H
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1242,12 +1293,13 @@ msgstr "Inserisci direttamente la nota a piè pagina"
|
||||
|
||||
#. 9p7cP
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3147579\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. YsSsR
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1368,21 +1420,23 @@ msgstr "Aprite la barra degli strumenti <emph>Inserisci</emph>, fate clic su"
|
||||
|
||||
#. CDpr7
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3145131\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/lc_insertindexesentry.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon Insert Index Entry</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/lc_insertindexesentry.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icona Inserisci voce di indice</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. hG9d9
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Index Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inserisci voce di indice"
|
||||
|
||||
#. k7zqb
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1449,12 +1503,13 @@ msgstr "<variable id=\"verz22\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Indice gen
|
||||
|
||||
#. FFhJq
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <menuitem>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</menuitem> tab (when Table of Figures is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variabile id=\"verz23\">Scegliere la scheda <menuitem>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Tipo</menuitem> (quando il tipo selezionato è Indice delle figure)</variabile>."
|
||||
|
||||
#. zn7D3
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1530,12 +1585,13 @@ msgstr "<variable id=\"verz32\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Indice gen
|
||||
|
||||
#. FhSJQ
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3156101\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <menuitem>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</menuitem> tab (when Table of Figures is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variabile id=\"verz23\">Scegliere la scheda <menuitem>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Voci</menuitem> (quando il tipo selezionato è Indice delle figure)</variabile>."
|
||||
|
||||
#. KxEAf
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1584,12 +1640,13 @@ msgstr "<variable id=\"litdef\">Scegliete <emph>Inserisci - Indice generale e in
|
||||
|
||||
#. FzJAT
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"stylestab\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variabile id=\"stylestab\">Scegliere la scheda <emph>Inserisci - Indice generale e Indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Stili</menuitem> (quando il tipo selezionato è Indice delle figure)</emph></variabile>."
|
||||
|
||||
#. DDiWX
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1701,12 +1758,13 @@ msgstr "Aprite la barra degli strumenti <emph>Inserisci</emph>, fate clic su"
|
||||
|
||||
#. ZV3pG
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3154620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 7XCPh
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1746,12 +1804,13 @@ msgstr "Aprite la barra degli strumenti <emph>Inserisci</emph>, fate clic su"
|
||||
|
||||
#. xELER
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149959\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. e6VAk
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1845,12 +1904,13 @@ msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Trova e sostituisci - Formato...</emph>, sche
|
||||
|
||||
#. PEtqR
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_idN10715\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click a paragraph with style <literal>Body Text</literal>. Choose <menuitem>Paragraph - Edit Style - Condition</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fare clic col pulsante destro del mouse su un paragrafo con lo stile <literal>Corpo del testo</literal>. Scegliere la scheda <menuitem>Paragrafo - Modifica stile - Condizione</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 8fkUm
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -1971,12 +2031,13 @@ msgstr "Scegliete la scheda <menuitem>Stili - Modifica stile - Struttura ed elen
|
||||
|
||||
#. Tz3Kw
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3147525\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Stili</menuitem>, aprite il menu contestuale <menuitem>Nuovo o Modifica stile</menuitem> e la scheda <emph>Struttura ed elenco</emph> (Stili di paragrafo)."
|
||||
|
||||
#. Rp3Q3
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -2907,21 +2968,23 @@ msgstr "<variable id=\"wordcount\">Scegliete <emph>Strumenti - Conteggio parole<
|
||||
|
||||
#. DWzpg
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3154100\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"chapternumbering\">Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variabile id=\" chapternumbering\">Scegliere <menuitem>Strumenti - Numerazione titoli</menuitem></variabile>"
|
||||
|
||||
#. mQMBT
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3153530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"chapternumberingtab\">Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering - Numbering</menuitem> tab</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variabile id=\"chapternumberingtab\">Scegliere la scheda <menuitem>Strumenti - Numerazione titoli - Numerazione</menuitem></variabile>"
|
||||
|
||||
#. yEEDL
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -3123,12 +3186,13 @@ msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Stampa in serie</emph> nella barra <emph>Dati
|
||||
|
||||
#. oBQ6W
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_idN10806\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. evE8T
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -3141,84 +3205,93 @@ msgstr "Stampa in serie"
|
||||
|
||||
#. GXEM4
|
||||
#: formmenu.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formmenu.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Content Controls Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manu Campi di controllo contenuto"
|
||||
|
||||
#. eaFCB
|
||||
#: formmenu.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id941529884998705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"rchtxt\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Rich Text</menuitem></variable>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variabile id=\"rchtxt\" >Scegliere <menuitem>Formulario - Campi di controllo contenuto - Testo formattato</menuitem></variabile>."
|
||||
|
||||
#. Aqnpu
|
||||
#: formmenu.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id181672746735191\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"plntxt\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Plain Text</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variabile id=\"plntxt\" >Scegliere <menuitem>Formulario - Campi di controllo contenuto - Testo semplice</menuitem></variabile>."
|
||||
|
||||
#. BUuQH
|
||||
#: formmenu.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id661672746740280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pctr\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Picture</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variabile id=\"pctr\" >Scegliere <menuitem>Formulario - Campi di controllo contenuto - Immagine</menuitem>.</variabile>"
|
||||
|
||||
#. pbtHP
|
||||
#: formmenu.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id311672746743964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"chkbx\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Check Box</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variabile id=\"chkbx\" >Scegliere <menuitem>Formulario - Campi di controllo contenuto - Casella di controllo</menuitem>.</variabile>"
|
||||
|
||||
#. nwq2D
|
||||
#: formmenu.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id301672746748847\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"cmbbx\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Combo Box</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variabile id=\"cmbbx\" >Scegliere <menuitem>Formulario - Campi di controllo contenuto - Casella combinata</menuitem>.</variabile>"
|
||||
|
||||
#. KCUg4
|
||||
#: formmenu.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id981672746753368\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"drpdwn\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Drop-down List</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variabile id=\"drpdwn\" >Scegliere <menuitem>Formulario - Campi di controllo contenuto - Elenco a tendina</menuitem>.</variabile>"
|
||||
|
||||
#. x33JT
|
||||
#: formmenu.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id71672746757270\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"dt\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Date</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variabile id=\"dt\" >Scegliere <menuitem>Formulario - Campi di controllo contenuto - Data</menuitem>.</variabile>"
|
||||
|
||||
#. yDj8K
|
||||
#: formmenu.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id121672746761166\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"prop\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Properties</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variabile id=\"prop\" >Scegliere <menuitem>Formulario - Campi di controllo contenuto - Proprietà</menuitem>.</variabile>"
|
||||
|
||||
#. pwCa2
|
||||
#: stylesmenu.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 17:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -3628,12 +3628,13 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Modo cursore diretto</link>"
|
||||
|
||||
#. v8V7n
|
||||
#: 18130000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Attiva o disattiva il cursore diretto.</ahelp> È possibile fare clic all'inizio, nel mezzo o alla fine di qualsiasi riga di testo possibile su una pagina e poi iniziare a scrivere."
|
||||
|
||||
#. qPByH
|
||||
#: 18130000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 17:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -811,12 +811,13 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline>
|
||||
|
||||
#. 3DFB2
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10D64\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply Body Text paragraph style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Applica lo stile di paragrafo Corpo del testo"
|
||||
|
||||
#. dxC7K
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -834,7 +835,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
|
||||
msgstr "Applica lo stile di paragrafo Intestazione 1"
|
||||
msgstr "Applica lo stile di paragrafo Titolo 1"
|
||||
|
||||
#. 7CZcq
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -852,7 +853,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150831\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
|
||||
msgstr "Applica lo stile di paragrafo Intestazione 2"
|
||||
msgstr "Applica lo stile di paragrafo Titolo 2"
|
||||
|
||||
#. Wa3tN
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -870,7 +871,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10E23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
|
||||
msgstr "Applica lo stile di paragrafo Intestazione 3"
|
||||
msgstr "Applica lo stile di paragrafo Titolo 3"
|
||||
|
||||
#. ZJCMC
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -888,7 +889,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN5510E23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
|
||||
msgstr "Applica lo stile di paragrafo Intestazione 4"
|
||||
msgstr "Applica lo stile di paragrafo Titolo 4"
|
||||
|
||||
#. z7MZx
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -906,7 +907,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146860\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
|
||||
msgstr "Applica lo stile di paragrafo Intestazione 5"
|
||||
msgstr "Applica lo stile di paragrafo Titolo 5"
|
||||
|
||||
#. yFEKq
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1819,12 +1820,13 @@ msgstr "<bookmark_value>Titolo; modificare i livelli di struttura tramite tastie
|
||||
|
||||
#. NFw4R
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150396\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut Keys for Paragraphs, List Paragraphs, Outline Levels and List Levels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasti di scelta rapida per paragrafi, paragrafi elenco, livelli di struttura e livelli di elenco"
|
||||
|
||||
#. AGgt5
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1891,12 +1893,13 @@ msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#. HMr5j
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With the cursor positioned in front of a paragraph with paragraph style “Heading X” (X = 1–9), the outline level is moved down one level. For list paragraphs, the list level is moved down one level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Col cursore posizionato davanti a un paragrafo con stile “Titolo X” (X = 1–9), il livello della struttura viene spostato in basso di un livello. Per i paragrafi elenco, il livello dell'elenco in basso di un livello."
|
||||
|
||||
#. AuZkE
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1909,12 +1912,13 @@ msgstr "Maiusc+Tab"
|
||||
|
||||
#. EKpQC
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With the cursor positioned in front of a paragraph with paragraph style “Heading X” (X = 2–10), the outline level is moved up one level. For list paragraphs, the list level is moved up one level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Col cursore posizionato davanti a un paragrafo con stile “Titolo X” (X = 2–10), il livello della struttura viene spostato in alto di un livello. Per i paragrafi elenco, il livello dell'elenco in alto di un livello."
|
||||
|
||||
#. TL5GS
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1932,7 +1936,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3155395\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>tab stops; before headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings; starting with tab stops</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Tabulazione;arresto prima delle intestazioni</bookmark_value><bookmark_value>Intestazione;con tabulazioni iniziali</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Tabulazione;arresto prima dei titoli</bookmark_value><bookmark_value>Titolo;con tabulazioni iniziali</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. omwgt
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1941,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155395\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With the cursor placed anywhere in a heading or list paragraph: Increases the alignment for all headings. For list paragraphs, increases the alignment for all paragraphs in the same list."
|
||||
msgstr "Con il cursore posizionato in un punto qualsiasi di un'intestazione o di un paragrafo elenco: aumenta l'allineamento per tutte le intestazioni. Per i paragrafi elenco, aumenta l'allineamento per tutti i paragrafi dello stesso elenco."
|
||||
msgstr "Con il cursore posizionato in un punto qualsiasi di un titolo o di un paragrafo elenco: aumenta l'allineamento per tutti i titoli. Per i paragrafi elenco, aumenta l'allineamento per tutti i paragrafi dello stesso elenco."
|
||||
|
||||
#. HKCQQ
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1959,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id71655381890029\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With the cursor placed anywhere in a heading or list paragraph: Decreases the alignment for all headings. For list paragraphs, decreases the alignment for all paragraphs in the same list."
|
||||
msgstr "Con il cursore posizionato in un punto qualsiasi di un'intestazione o di un paragrafo elenco: riduce l'allineamento per tutte le intestazioni. Per i paragrafi elenco, diminuisce l'allineamento per tutti i paragrafi dello stesso elenco."
|
||||
msgstr "Con il cursore posizionato in un punto qualsiasi di un titolo o di un paragrafo elenco: riduce l'allineamento per tutti i titoli. Per i paragrafi elenco, diminuisce l'allineamento per tutti i paragrafi dello stesso elenco."
|
||||
|
||||
#. YDhXD
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1968,7 +1972,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id491655382900210\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To insert a tab at the beginning of a heading or list paragraph, use the <menuitem>Numbering followed by</menuitem> option in the <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\"><menuitem>Position</menuitem></link> tab in the <menuitem>Heading Numbering</menuitem> or <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> dialog. Alternatively, a tab can be copied and then pasted at the beginning."
|
||||
msgstr "Per inserire una tabulazione all'inizio di un titolo o di un paragrafo dell'elenco, utilizzare l'opzione <menuitem>Numerazione seguita da</menuitem> nella scheda <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\"><menuitem>Posizione</menuitem></link> della finestra di dialogo <menuitem>Numerazione titoli</menuitem> o <menuitem>Elenchi puntati e numerati</menuitem>. In alternativa è possibile copiare e incollare una tabulazione all'inizio."
|
||||
msgstr "Per inserire una tabulazione all'inizio di un titolo o di un paragrafo elenco, utilizzare l'opzione <menuitem>Numerazione seguita da</menuitem> nella scheda <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\"><menuitem>Posizione</menuitem></link> della finestra di dialogo <menuitem>Numerazione titoli</menuitem> o <menuitem>Elenchi puntati e numerati</menuitem>. In alternativa è possibile copiare e incollare una tabulazione all'inizio."
|
||||
|
||||
#. Vp3wR
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user