3349 lines
105 KiB
Plaintext
3349 lines
105 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/00
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 17:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/it/>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1564773315.000000\n"
|
|
|
|
#. E9tti
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To access this function..."
|
|
msgstr "Per accedere a questa funzione..."
|
|
|
|
#. GQ8bd
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"hd_id3156386\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"wie\">Come accedere a questa funzione...</variable>"
|
|
|
|
#. 3N95t
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150253\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Wrap Off Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Icona Separato</alt></image>"
|
|
|
|
#. nv7mD
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150211\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Wrap Off"
|
|
msgstr "Separato"
|
|
|
|
#. Q8zEm
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3156397\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Wrap On Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Icona Scorrimento attivo</alt></image>"
|
|
|
|
#. nC6WC
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3147299\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Wrap On"
|
|
msgstr "Scorrimento on"
|
|
|
|
#. qAnaB
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3154558\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Wrap Through Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icona Scorrimento attraverso</alt></image>"
|
|
|
|
#. uVsbJ
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153738\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Wrap Through"
|
|
msgstr "Attraverso"
|
|
|
|
#. d3MtU
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3148773\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Jump to Previous Script Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Icona Vai allo script precedente</alt></image>"
|
|
|
|
#. AHLxL
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3147174\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Jump to Previous Script"
|
|
msgstr "Salta allo script precedente"
|
|
|
|
#. Ph3Fs
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3151265\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\"> Jump to Next Script Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icona Vai allo script successivo</alt></image>"
|
|
|
|
#. aewGi
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150260\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Jump to Next Script"
|
|
msgstr "Passa allo script successivo"
|
|
|
|
#. JfMLs
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id141655490294948\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click"
|
|
msgstr "Nella barra <emph>Strumenti</emph> fare clic su"
|
|
|
|
#. Fc3UH
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id841655490311116\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_hyphenate.svg\" id=\"img_id341655490311117\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771655490311118\">Icon Hyphenation</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hyphenate.svg\" id=\"img_id341655490311117\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771655490311118\">Icona Sillabazione</alt></image>"
|
|
|
|
#. SZQQj
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id971655490311120\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hyphenation"
|
|
msgstr "Sillabazione"
|
|
|
|
#. X5cDM
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "File Menu"
|
|
msgstr "Menu File"
|
|
|
|
#. 5oEzK
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"hd_id3149499\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "File Menu"
|
|
msgstr "Menu File"
|
|
|
|
#. q82FL
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3154487\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Esporta</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 3vEGM
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3151242\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Menu <emph>File - Invia - Struttura alla presentazione</emph></variable>"
|
|
|
|
#. FDUyb
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3153249\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Menu <emph>File - Invia - Struttura agli appunti</emph></variable>"
|
|
|
|
#. CmJgA
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3146962\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Menu <emph>File - Invia - Crea sunto automatico...</emph></variable>"
|
|
|
|
#. HoUBv
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3156397\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Menu <emph>File - Invia - Sunto automatico alla presentazione...</emph></variable>"
|
|
|
|
#. houmq
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3147404\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"html\">Menu <emph>File - Invia - Crea documento HTML</emph></variable>"
|
|
|
|
#. XX296
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3149350\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
|
|
msgstr "Inserire almeno un database d'indirizzi in un documento di testo, quindi iniziare a stampare il documento. Rispondere \"Sì\" per eseguire una stampa in serie."
|
|
|
|
#. ByWBp
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3083448\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. 3kcBU
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3149025\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Mail Merge"
|
|
msgstr "Stampa in serie"
|
|
|
|
#. Cjh6J
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit Menu"
|
|
msgstr "Menu Modifica"
|
|
|
|
#. GRgvP
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"hd_id3150344\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit Menu"
|
|
msgstr "Menu Modifica"
|
|
|
|
#. MxzoA
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3154485\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>"
|
|
msgstr "Scegliere <emph>Strumenti - Testo automatico...</emph>"
|
|
|
|
#. Tz3SM
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3151243\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
|
|
|
#. 6LT7E
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3143228\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the Insert toolbar, click"
|
|
msgstr "Nella barra degli strumenti Inserisci, fare clic"
|
|
|
|
#. dwntd
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3149048\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. kqPGC
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3150536\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "AutoText"
|
|
msgstr "Testo automatico"
|
|
|
|
#. 5WbwM
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3149349\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Exchange Database</menuitem>"
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Modifica - Scambia database</menuitem>"
|
|
|
|
#. LJCTX
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id91686150276637\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem>, open menu button and select <menuitem>Exchange Database</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Strumenti</menuitem>, apri il pulsante del menu e scegli <menuitem>Scambia database</menuitem>."
|
|
|
|
#. CGgT4
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3146316\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Fields</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Modifica - Campi</menuitem>."
|
|
|
|
#. z7vy3
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id601686084207673\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Inserisci - Comando di campo</menuitem>."
|
|
|
|
#. aWNoC
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id621686084297019\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Cross-reference</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Inserisci - Riferimento incrociato</menuitem>."
|
|
|
|
#. KJtNh
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id261686084354397\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<menuitem>Edit Field</menuitem>"
|
|
msgstr "<menuitem>Modifica campi</menuitem>"
|
|
|
|
#. RDJDe
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id241686084284027\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Inserisci - Comando di campo</menuitem>."
|
|
|
|
#. UAFwh
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id671686084291318\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Cross-reference</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Inserisci - Riferimento incrociato</menuitem>."
|
|
|
|
#. PQnPz
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id761686084998093\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>References - Fields</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliere<menuitem>Riferimenti - Campi</menuitem>."
|
|
|
|
#. hpgYC
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id571686085013340\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>References - Cross-references</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Riferimenti - Riferimenti incrociati</menuitem>."
|
|
|
|
#. vSzco
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id211686084424319\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id501686084424320\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741686084424321\">Icon Cross-Reference</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id501686084424320\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741686084424321\">Icona Riferimento incrociato</alt></image>"
|
|
|
|
#. dvoeF
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id921686084424323\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cross-Reference"
|
|
msgstr "Riferimento incrociato"
|
|
|
|
#. ZmfMu
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id911686084496205\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id871686084496206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621686084496207\">Icon Insert Field</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id871686084496206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621686084496207\">Icona Inserisci Comando di campo</alt></image>"
|
|
|
|
#. pEDLA
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id481686084496209\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Field"
|
|
msgstr "Inserisci comando di campo"
|
|
|
|
#. x9PQn
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id161686084056231\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
|
|
|
|
#. t2xAY
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3154505\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"fussnote\">Menu <emph>Modifica - Nota a piè di pagina...</emph></variable>"
|
|
|
|
#. D4PcF
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3153737\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Place the cursor in front of the index field, then choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>"
|
|
msgstr "Posizionare il cursore accanto al campo dell'indice, quindi scegliere <emph>Modifica - Riferimento - Voce di indice...</emph>"
|
|
|
|
#. yKCex
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3150928\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "or right-click to open context menu - choose <menuitem>Edit Index Entry</menuitem>"
|
|
msgstr "oppure fare clic con il pulsante destro del mouse per aprire il menu contestuale e scegliere <menuitem>Modifica voce di indice</menuitem>"
|
|
|
|
#. gBkCT
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3148769\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"bereiche\">Menu <emph>Formato - Sezioni...</emph></variable>"
|
|
|
|
#. Y3Vug
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3155990\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autotextum\">Scegliete <emph>Strumenti - Testo automatico... - Testo automatico - Rinomina</emph></variable>"
|
|
|
|
#. B4EbE
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3147168\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"lit\">Menu <emph>Modifica - Voce bibliografica...</emph></variable>"
|
|
|
|
#. MfDB3
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3973204\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Selection Mode</menuitem>"
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Modifica - Modo Selezione</menuitem>"
|
|
|
|
#. Sppap
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id491685970640972\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click the <menuitem>Selection</menuitem> area."
|
|
msgstr "Fare clic sull'area <menuitem>Selezione</menuitem>."
|
|
|
|
#. VAPQj
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id761685972500574\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select Text</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Modifica - Seleziona testo</menuitem>."
|
|
|
|
#. YSDSS
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id571685973272593\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Select Text</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Seleziona testo</menuitem>."
|
|
|
|
#. ZZrGn
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id51685972424605\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + I</keycode>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Maiusc + I</keycode>"
|
|
|
|
#. aLafU
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3973244\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>"
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Modifica - Modo cursore diretto</menuitem>"
|
|
|
|
#. epvC9
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id981686150796467\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Home</menuitem> menu <menuitem> - Direct Cursor Mode</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliere il menu <menuitem>Home - Inizio</menuitem> <menuitem> - Modo cursore diretto</menuitem>."
|
|
|
|
#. FMPiX
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id531686150907807\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_shadowcursor.svg\" id=\"img_id901686150907808\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31686150907809\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_shadowcursor.svg\" id=\"img_id901686150907808\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31686150907809\">Icona Attiva/disattiva Modo cursore diretto</alt></image>"
|
|
|
|
#. 8JeDt
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id141686150907811\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
|
|
msgstr "Attiva/disattiva Modo cursore diretto"
|
|
|
|
#. aWUsm
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id601685977093827\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Go to Page</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Modifica - Vai a pagina</menuitem>."
|
|
|
|
#. ELFmx
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id931685977488251\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home tab menu - Go to Page</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Menu della scheda Inizio - Vai a pagina</menuitem>."
|
|
|
|
#. xdsdD
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id961685977342894\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_gotopage.svg\" id=\"img_id321685977342895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901685977342896\">Icon Go to Page</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_gotopage.svg\" id=\"img_id321685977342895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901685977342896\">Icona Vai a pagina</alt></image>"
|
|
|
|
#. mEGRA
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id191685977342898\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Go to Page"
|
|
msgstr "Vai a pagina"
|
|
|
|
#. qAucq
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id651685976992603\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + G</keycode>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + G</keycode>"
|
|
|
|
#. Rpgek
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id551685977289618\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click on the <emph>Page number</emph> area."
|
|
msgstr "Fare clic sull'area <emph>Numero di pagina</emph>."
|
|
|
|
#. cjzea
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "View Menu"
|
|
msgstr "Menu Visualizza"
|
|
|
|
#. Wdbcy
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"hd_id3154656\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "View Menu"
|
|
msgstr "Menu Visualizza"
|
|
|
|
#. B784G
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3149502\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Rulers</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Righelli</menuitem>."
|
|
|
|
#. Gdnbe
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3148871\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Text Boundaries</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Margini del testo</menuitem>."
|
|
|
|
#. C6uyC
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id731686925533770\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Text Boundaries</menuitem>."
|
|
msgstr "Nel menu <menuitem>Visualizza</menuitem> della scheda <menuitem>Visualizza</menuitem>, scegliere <menuitem>Margini del testo</menuitem>."
|
|
|
|
#. nnySY
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3153248\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Field Shadings</menuitem>"
|
|
msgstr "Scegliete <menuitem>Visualizza - Sfondo dei campi</menuitem>"
|
|
|
|
#. JRFUp
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3154763\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>"
|
|
|
|
#. wYngB
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3149052\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Field Names</menuitem>"
|
|
msgstr "Scegliete <menuitem>Visualizza - Nomi di campo</menuitem>"
|
|
|
|
#. krDbj
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3151387\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F9</keycode>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F9</keycode>"
|
|
|
|
#. VgPmS
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3155625\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Formatting Marks</menuitem>"
|
|
msgstr "Scegliete <menuitem>Visualizza - Segni di formattazione</menuitem>"
|
|
|
|
#. Bi7WW
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id551686924762280\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Toggle Formatting Marks</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Inizio- Attiva/Disattiva segni di formattazione</menuitem>."
|
|
|
|
#. xT6wC
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id641686925453807\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Marks</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Inserisci - Segno di formattazione</menuitem>."
|
|
|
|
#. V9wCc
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3150932\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/lc_controlcodes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Formatting Marks Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/lc_controlcodes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icona Segno di formattazione</alt></image>"
|
|
|
|
#. hqSje
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3153716\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formatting Marks"
|
|
msgstr "Segni di formattazione"
|
|
|
|
#. DA7Ez
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3145823\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F10</keycode>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F10</keycode>"
|
|
|
|
#. LmXFe
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id401629894593714\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Show Whitespace</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliete <menuitem>Visualizza - Mostra spazio vuoto</menuitem>."
|
|
|
|
#. AbVhn
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id651686928942784\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Show Whitespace</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Spazio vuoto</menuitem>."
|
|
|
|
#. fzGfK
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id311686929035779\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Whitespace</menuitem>."
|
|
msgstr "Nel menu <menuitem>Visualizza</menuitem> della scheda <menuitem>Visualizza</menuitem>, scegliere <menuitem>Spazio vuoto</menuitem>."
|
|
|
|
#. SuxGC
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id291629893774665\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_showwhitespace.svg\" id=\"img_id221629893774666\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141629893774667\">Icon Show Whitespace </alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showwhitespace.svg\" id=\"img_id221629893774666\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141629893774667\">Icona Mostra spazio vuoto</alt></image>"
|
|
|
|
#. BEcch
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id311629893774668\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Show Whitespace"
|
|
msgstr "Mostra spazio vuoto"
|
|
|
|
#. PM6tg
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3149712\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Web</menuitem>"
|
|
msgstr "Scegliete <menuitem>Visualizza - Web</menuitem>"
|
|
|
|
#. B2Kqr
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id731686340717333\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Web view</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Web</menuitem>."
|
|
|
|
#. ECzAf
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id711686340723589\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Web</menuitem>."
|
|
msgstr "Nel menu <menuitem>Visualizza</menuitem>, scegliere la voce <menuitem>Web</menuitem>."
|
|
|
|
#. UMkhu
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3150765\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/lc_browseview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/lc_browseview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icona Web</alt></image>"
|
|
|
|
#. ac6QE
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3149291\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Web"
|
|
msgstr "Web"
|
|
|
|
#. TZuSD
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3151176\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>"
|
|
msgstr "Scegliete <menuitem>Visualizza - Normale</menuitem>"
|
|
|
|
#. PAAu6
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id261686340093283\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Normal view</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Normale</menuitem>."
|
|
|
|
#. pqokM
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id131686340441662\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Normal View</menuitem>."
|
|
msgstr "Nel menu <menuitem>Visualizza</menuitem>, scegliere la voce <menuitem>Normale</menuitem>."
|
|
|
|
#. 2VB4w
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id831686340286035\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_printlayout.svg\" id=\"img_id131686340286036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id581686340286037\">Icon Normal View</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_printlayout.svg\" id=\"img_id131686340286036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id581686340286037\">Icona Vista normale</alt></image>"
|
|
|
|
#. gaAoq
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id191686340286039\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Normal View"
|
|
msgstr "Vista normale"
|
|
|
|
#. xjXHF
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3149808\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"hidden_para\">Choose <menuitem>View - Hidden Paragraphs</menuitem> </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"hidden_para\">Scegliete <menuitem>Visualizza - Paragrafi nascosti</menuitem>.</variable>"
|
|
|
|
#. yDXA6
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Menu"
|
|
msgstr "Menu Inserisci"
|
|
|
|
#. zv43y
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"hd_id3151242\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Menu"
|
|
msgstr "Menu Inserisci"
|
|
|
|
#. UsDBD
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149130\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"ManualBreak\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"ManualBreak\">Scegliete <menuitem>Inserisci - Altre interruzioni - Interruzione manuale</menuitem></variable>"
|
|
|
|
#. qv3kV
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id281601655468613\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"morebreaks\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks</menuitem></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"morebreaks\">Scegliete <menuitem>Inserisci - Altre interruzioni</menuitem></variable>"
|
|
|
|
#. HX3xL
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154654\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>"
|
|
msgstr "Scegliete <menuitem>Inserisci - Comando di campo</menuitem>"
|
|
|
|
#. 28cuG
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3146966\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"fieldcontextmenu\" visibility=\"hidden\">Open context menu - choose <menuitem>Fields</menuitem> (inserted fields)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"fieldcontextmenu\" visibility=\"hidden\">Apri il menu contestuale - scegli <menuitem>Comando di campo</menuitem> (con comando di campo inserito)</variable>"
|
|
|
|
#. TNXhr
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149053\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Scegliete <menuitem>Inserisci - Comando di campo - Data</menuitem></variable>"
|
|
|
|
#. nKMHB
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3151393\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <menuitem>Insert - Field - Time</menuitem></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Scegliete <menuitem>Inserisci - Comando di campo - Orario</menuitem></variable>"
|
|
|
|
#. WHhqc
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3146325\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Number</menuitem></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Scegliete <menuitem>Inserisci - Comando di campo - Numero di pagina</menuitem></variable>"
|
|
|
|
#. DFTjZ
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149356\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"pagecount_field\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Count</menuitem></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"pagecount_field\">Scegliete <menuitem>Inserisci - Comando di campo - Conteggio pagine</menuitem></variable>"
|
|
|
|
#. 6qzDS
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153003\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <menuitem>Insert - Field - Subject</menuitem></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Scegliete <menuitem>Inserisci - Comando di campo - Argomento</menuitem></variable>"
|
|
|
|
#. Q72uA
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150016\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <menuitem>Insert - Field - Title</menuitem></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Scegliete <menuitem>Inserisci - Comando di campo - Titolo</menuitem></variable>"
|
|
|
|
#. WhGex
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150564\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <menuitem>Insert - Field - First Author</menuitem></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Scegliete <menuitem>Inserisci - Comando di campo - Primo autore</menuitem></variable>"
|
|
|
|
#. UEyYF
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148386\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields</menuitem>"
|
|
msgstr "Scegliete <menuitem>Inserisci - Comando di campo - Altri campi</menuitem>"
|
|
|
|
#. 7Fiod
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155990\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
|
|
|
|
#. ZEnEt
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147174\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On Insert toolbar, click"
|
|
msgstr "Nella barra degli strumenti Inserisci, fate clic su"
|
|
|
|
#. eZhCa
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150760\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. pZiTF
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153619\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Fields"
|
|
msgstr "Inserisci comandi di campo"
|
|
|
|
#. C3Avr
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149295\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"felddokument\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Comando di campo- Altri campi - Documento</emph></variable>"
|
|
|
|
#. XrdXS
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154692\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Comando di campo - Altri campi - Riferimenti incrociati</emph>"
|
|
|
|
#. UKFbV
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3145411\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Riferimento incrociato</emph>"
|
|
|
|
#. GJDk8
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147515\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Comando di campo - Altri campi - Funzioni</emph></variable>"
|
|
|
|
#. gzeof
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153581\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Comando di campo - Altri campi - Info documento</emph></variable>"
|
|
|
|
#. ApGDC
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150710\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Comando di campo - Altri campi - Variabili</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 2GeFY
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3152945\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - comando di campo - Altri campi - Database</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 4dGC3
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149810\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>"
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Sezione</emph>"
|
|
|
|
#. jpNCE
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150973\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "Aprite la barra degli strumenti <emph>Inserisci</emph>, fate clic su"
|
|
|
|
#. WgGL9
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154569\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon Section</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icona Sezione</alt></image>"
|
|
|
|
#. YVzDx
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150828\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Section"
|
|
msgstr "Sezione"
|
|
|
|
#. oKX7z
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155899\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"section\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"section\">Scegliere la scheda <emph>Inserisci - Sezione - Sezione</emph>, oppure <emph>Formato - Sezioni</emph></variable>"
|
|
|
|
#. i4FuV
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154197\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <menuitem>Insert - Section - Indents</menuitem> tab or choose <menuitem>Format - Sections</menuitem> - <widget>Options</widget> button - <emph>Indents</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Scegliere la scheda <menuitem>Inserisci > Sezione > Rientri</menuitem>, oppure selezionare il pulsante <menuitem>Formato - Sezioni</menuitem> - <widget>Opzioni</widget>, quindi la scheda <emph>Rientri</emph></variable>"
|
|
|
|
#. oCG8Q
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3151322\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>"
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Nota a piè di pagina e nota di chiusura - Nota a piè di pagina o nota di chiusura</emph>"
|
|
|
|
#. cExks
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155178\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (inserted Footnote/Endnote)"
|
|
msgstr "Aprite il menu contestuale e scegliete <emph>Nota a piè di pagina</emph> (con nota a piè di pagina/di chiusura inserita)"
|
|
|
|
#. rHySW
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3143279\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "Aprite la barra degli strumenti <emph>Inserisci</emph>, fate clic su"
|
|
|
|
#. wBbNd
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3151261\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. VgB6H
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148968\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Footnote Directly"
|
|
msgstr "Inserisci direttamente la nota a piè pagina"
|
|
|
|
#. 9p7cP
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147579\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. YsSsR
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147076\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Endnote Directly"
|
|
msgstr "Inserisci direttamente la nota di chiusura"
|
|
|
|
#. cNyhQ
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154385\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>"
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Didascalia</emph>"
|
|
|
|
#. V3onD
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153358\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>"
|
|
msgstr "Aprite il menu contestuale <emph>Didascalia</emph>"
|
|
|
|
#. dzvpw
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3156269\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Didascalia - Opzioni</emph>"
|
|
|
|
#. cp5Vm
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149169\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>"
|
|
msgstr "Aprite il menu contestuale <emph>Didascalia - Opzioni</emph>"
|
|
|
|
#. NVLUa
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150587\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>"
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Segnalibro</emph>"
|
|
|
|
#. 2Eb4B
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3145785\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "Aprite la barra degli strumenti <emph>Inserisci</emph>, fate clic su"
|
|
|
|
#. RByCZ
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148884\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. A5qEq
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150689\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Bookmark"
|
|
msgstr "Segnalibro"
|
|
|
|
#. t5HbC
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150113\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"einfscript\">Scegliete <emph>Inserisci - Script</emph> (solo documenti HTML) </variable>"
|
|
|
|
#. Ghd8y
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155866\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Scegliete <emph>Inserisci - Indice generale e Indice</emph></variable>"
|
|
|
|
#. DDBoM
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147471\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>"
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Voce di indice</emph>"
|
|
|
|
#. rUEg3
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147490\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "Aprite la barra degli strumenti <emph>Inserisci</emph>, fate clic su"
|
|
|
|
#. CDpr7
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3145131\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/lc_insertindexesentry.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon Insert Index Entry</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/lc_insertindexesentry.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icona Inserisci voce di indice</alt></image>"
|
|
|
|
#. hG9d9
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150549\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Index Entry"
|
|
msgstr "Inserisci voce di indice"
|
|
|
|
#. k7zqb
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149217\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Scegliete <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia</emph></variable>"
|
|
|
|
#. wGD6e
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3156225\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Scegliete <emph>Inserisci - Indice generale e Indice - Voce bibliografica...</emph></variable>"
|
|
|
|
#. Rx74c
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147745\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Scegliete <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia</emph></variable>"
|
|
|
|
#. fJApB
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3146342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Tipo</emph></variable>"
|
|
|
|
#. BMPH7
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147449\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (depending on the type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz2\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Tipo</emph> (a seconda del tipo)</variable>"
|
|
|
|
#. zzTXh
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149835\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz21\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Tipo</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice generale)</variable>"
|
|
|
|
#. jz32s
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148855\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz22\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Tipo</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice alfabetico)</variable>"
|
|
|
|
#. FFhJq
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155575\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <menuitem>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</menuitem> tab (when Table of Figures is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variabile id=\"verz23\">Scegliere la scheda <menuitem>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Tipo</menuitem> (quando il tipo selezionato è Indice delle figure)</variabile>."
|
|
|
|
#. zn7D3
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3151080\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz24\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Tipo</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice delle tabelle)</variable>"
|
|
|
|
#. tdxV5
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154777\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz25\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Tipo</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice personalizzato)</variable>"
|
|
|
|
#. GSF5s
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148448\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz26\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Tipo</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice degli oggetti)</variable>"
|
|
|
|
#. KpLVs
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3145304\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz27\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Tipo</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Bibliografia)</variable>"
|
|
|
|
#. qn5TV
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153295\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz28\">Scegliete <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Tipo</emph>, attivate la casella di controllo \"Stili aggiuntivi\" e fate clic su <emph>Assegna stili</emph></variable>"
|
|
|
|
#. t6h2G
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150173\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz3\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Voci</emph> (a seconda del tipo selezionato)</variable>"
|
|
|
|
#. xpBfB
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154725\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz31\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Voci</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice generale) </variable>"
|
|
|
|
#. SC5Pb
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150448\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz32\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Voci</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice alfabetico)</variable>"
|
|
|
|
#. FhSJQ
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3156101\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <menuitem>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</menuitem> tab (when Table of Figures is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variabile id=\"verz23\">Scegliere la scheda <menuitem>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Voci</menuitem> (quando il tipo selezionato è Indice delle figure)</variabile>."
|
|
|
|
#. KxEAf
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3156125\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz34\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Voci</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice delle tabelle)</variable>"
|
|
|
|
#. ghkXB
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153982\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz35\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Voci</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice personalizzato)</variable>"
|
|
|
|
#. Eup8R
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155597\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz36\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Voci</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice degli oggetti)</variable>"
|
|
|
|
#. X6HKC
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3145625\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz37\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Voci</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Bibliografia)</variable>"
|
|
|
|
#. dhV8C
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149767\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"litdef\">Scegliete <emph>Inserisci - Indice generale e indice analitico - Voce bibliografica</emph> e fate clic sul pulsante <emph>Modifica</emph></variable>"
|
|
|
|
#. FzJAT
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150918\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"stylestab\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variabile id=\"stylestab\">Scegliere la scheda <emph>Inserisci - Indice generale e Indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia - Stili</menuitem> (quando il tipo selezionato è Indice delle figure)</emph></variabile>."
|
|
|
|
#. DDiWX
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149249\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Scegliete <emph>Inserisci - Busta...</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 9V7Qa
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155087\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Busta - Busta</emph></variable>"
|
|
|
|
#. HWGGy
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3146955\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"formatbr\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Busta - Formato</emph></variable>"
|
|
|
|
#. HiwuJ
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Busta - Stampante</emph></variable>"
|
|
|
|
#. RmDRv
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148781\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>"
|
|
msgstr "Scegliete <emph> Inserisci - Cornice</emph>"
|
|
|
|
#. Kqvsj
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150084\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>"
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Formato - Cornice e oggetto - Proprietà</emph>"
|
|
|
|
#. f4vSS
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150103\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "Aprite la barra degli strumenti <emph>Inserisci</emph>, fate clic su"
|
|
|
|
#. 8jBbi
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149372\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Insert Frame</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icona Inserisci cornice</alt></image>"
|
|
|
|
#. 9WJAn
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3151229\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Frame Manually"
|
|
msgstr "Inserisci cornice manualmente"
|
|
|
|
#. 48zNA
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154251\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>"
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Inserisci tabella</emph>"
|
|
|
|
#. G4vMQ
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153129\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
|
|
|
|
#. pZRkv
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148817\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "Aprite la barra degli strumenti <emph>Inserisci</emph>, fate clic su"
|
|
|
|
#. ZV3pG
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154620\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. 7XCPh
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147382\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabella"
|
|
|
|
#. EJeBg
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149627\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">Scegliete <emph>Inserisci - Linea orizzontale</emph></variable>"
|
|
|
|
#. LePpP
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150661\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Text from File</menuitem>"
|
|
msgstr "Scegliete <menuitem>Inserisci - Testo da file</menuitem>"
|
|
|
|
#. Yk7M7
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150679\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "Aprite la barra degli strumenti <emph>Inserisci</emph>, fate clic su"
|
|
|
|
#. xELER
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. e6VAk
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150599\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text from File"
|
|
msgstr "Testo da file"
|
|
|
|
#. 5exGw
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147267\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Scegliete <emph>Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Intestazione</emph></variable>"
|
|
|
|
#. it9RJ
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147290\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"fusszeile\">Scegliete <emph>Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Piè di pagina</emph></variable>"
|
|
|
|
#. p2LBA
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Format Menu"
|
|
msgstr "Menu Formato"
|
|
|
|
#. Ziumz
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"hd_id3150758\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Format Menu"
|
|
msgstr "Menu Formato"
|
|
|
|
#. GA9eA
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153618\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <emph>Formato - Paragrafo - Capolettere</emph>."
|
|
|
|
#. iE5E9
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149294\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu contestuale e selezionate la scheda <emph>Cambia/Nuovo ▸ Capolettere</emph>."
|
|
|
|
#. JSAcg
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154697\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <emph>Formato - Paragrafo - Flusso di testo</emph>."
|
|
|
|
#. HGsyD
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154260\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili -</emph>, aprite il menu contestuale e selezionate la scheda <emph>Cambia/Nuovo - Flusso di testo</emph>."
|
|
|
|
#. ANWP6
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154275\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Trova e sostituisci - Formato...</emph>, scheda <emph>Flusso di testo</emph>."
|
|
|
|
#. PEtqR
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_idN10715\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right-click a paragraph with style <literal>Body Text</literal>. Choose <menuitem>Paragraph - Edit Style - Condition</menuitem> tab."
|
|
msgstr "Fare clic col pulsante destro del mouse su un paragrafo con lo stile <literal>Corpo del testo</literal>. Scegliere la scheda <menuitem>Paragrafo - Modifica stile - Condizione</menuitem>."
|
|
|
|
#. 8fkUm
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id651578069976376\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>). Right-click any paragraph style. Choose <menuitem>New - Condition</menuitem> tab."
|
|
msgstr "Scegliete <menuitem>Visualizza - Stili</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>). Fate clic con il pulsante destro del mouse su uno stile di paragrafo qualsiasi. Selezionate la scheda <menuitem>Nuovo - Condizione</menuitem>."
|
|
|
|
#. E4dAp
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id221579830516951\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Styles - Load Styles from Template</menuitem>"
|
|
msgstr "Scegliete <menuitem>Stili - Carica stili da modello</menuitem>"
|
|
|
|
#. 26CFe
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id655978063576\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In the Styles window, do a long click on the <emph>Styles action</emph> icon on the top right. Choose <menuitem>Load Styles from Template</menuitem> from the submenu."
|
|
msgstr "All'interno del riquadro Stili fate clic sull'icona <emph>Azione sugli stili</emph> nella parte superiore destra mantenendo premuto il pulsante del mouse. Scegliete la voce <menuitem>Carica stili da modello</menuitem> del sottomenu."
|
|
|
|
#. hcD58
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_idN10739\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Different ways to open <emph>Styles</emph> window:"
|
|
msgstr "Esistono diverse modalità di apertura del riquadro <emph>Stili</emph>:"
|
|
|
|
#. HMrxV
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id51579866880596\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "Premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. Bkgcd
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id651578066376\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>"
|
|
msgstr "Scegliete <menuitem>Visualizza - Stili</menuitem>"
|
|
|
|
#. rjCh2
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id651378063576\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>"
|
|
msgstr "Scegliete <menuitem>Stili - Gestisci gli stili</menuitem>"
|
|
|
|
#. THBBY
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3152947\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>."
|
|
msgstr "Scegliete <menuitem>Formato - Stile di pagina</menuitem>."
|
|
|
|
#. ZE7hk
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153536\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Page Styles - open context menu for selected style - <emph>New/Modify</emph>."
|
|
msgstr "Scegliete <menuitem>Visualizza - Stili</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), quindi l'icona Stili di pagina e selezionate la voce <emph>Nuovo o Cambia</emph> dal menu contestuale relativo allo stile selezionato."
|
|
|
|
#. 4fpCB
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154470\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Outline & List</menuitem> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <menuitem>Formato - Paragrafo - Struttura ed elenco</menuitem>."
|
|
|
|
#. q583F
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id231616224233651\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph - Outline & List</menuitem> tab."
|
|
msgstr "Fare clic con il pulsante destro del mouse su un paragrafo selezionato, scegliere la scheda <menuitem>Paragrafo - Paragrafo - Struttura ed elenco</menuitem> dal menu contestuale."
|
|
|
|
#. ExS89
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id41616224423602\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>Paragraph - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab."
|
|
msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su un paragrafo selezionato, scegliete la scheda <menuitem>Paragrafo - Modifica stile - Struttura ed elenco</menuitem> dal menu contestuale."
|
|
|
|
#. n5kFM
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154413\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <menuitem>Stili - Modifica stile - Struttura ed elenco</menuitem> (Stili di paragrafo)."
|
|
|
|
#. Tz3Kw
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147525\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Stili</menuitem>, aprite il menu contestuale <menuitem>Nuovo o Modifica stile</menuitem> e la scheda <emph>Struttura ed elenco</emph> (Stili di paragrafo)."
|
|
|
|
#. Rp3Q3
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3152960\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <menuitem>Format - Sections - Options</menuitem> button.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Scegliere il pulsante <menuitem>Formato - Sezioni - Opzioni</menuitem>.</variable>"
|
|
|
|
#. w4TAg
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150836\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Columns</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <emph>Formato - Stile di pagina - Colonne</emph>."
|
|
|
|
#. xDwV2
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149298\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - <emph>Page Styles</emph> - open context menu for selected page style - <menuitem>Modify/New - Columns</menuitem> tab."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Stili</menuitem> - <emph>Stili di pagina</emph>, quindi dal menu contestuale relativo allo stile di pagina selezionato scegliere la scheda <menuitem>Cambia/Nuovo - Colonne</menuitem>."
|
|
|
|
#. 9sMo7
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3151336\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Cornice - Cornice - Colonne</emph>."
|
|
|
|
#. 9F5Bz
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149687\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <emph>Formato - Cornice e oggetto - Proprietà - Colonne</emph>."
|
|
|
|
#. EFe79
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3143276\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Section - Columns</menuitem> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <menuitem>Inserisci - Sezione - Colonne</menuitem>."
|
|
|
|
#. ZCfVD
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id461604680991423\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Section - </menuitem><widget>Options</widget> button - <menuitem>Columns</menuitem> tab."
|
|
msgstr "Scegliete <menuitem>Formato - Sezioni</menuitem>, pulsante <widget>Opzioni</widget>, poi la scheda <menuitem>Colonne</menuitem>."
|
|
|
|
#. Gdf8J
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149817\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footnote</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <emph>Formato - Stile di pagina - Nota a piè di pagina</emph>."
|
|
|
|
#. CDmGU
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149109\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliere <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprire il menu contestuale e selezionare la scheda <emph>Cambia/Nuovo - Nota a piè pagina</emph>."
|
|
|
|
#. GpwGB
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3148970\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Sezione - Note a piè di pagina/di chiusura</emph>."
|
|
|
|
#. YyJMo
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147094\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliere il pulsante <emph>Formato - Sezioni - Opzioni</emph>, poi la scheda <emph>Note a piè di pagina/di chiusura</emph>."
|
|
|
|
#. f8wAM
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155140\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)."
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> (per gli stili di paragrafo)."
|
|
|
|
#. bAmxC
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153356\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) to open Styles deck."
|
|
msgstr "Scegliete <menuitem>Visualizza - Stili</menuitem> o <menuitem>Stili - Gestisci gli stili</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) per aprire il pannello Stili."
|
|
|
|
#. JPQQP
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id61610557667046\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click on the Character Style icon at top of the deck, then select a character style."
|
|
msgstr "Fate clic sull'icona Stile di carattere nella parte superiore del pannello, quindi selezionate uno stile."
|
|
|
|
#. j5skL
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id501610557723109\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right-click to open context menu and choose <menuitem>Modify/New</menuitem>."
|
|
msgstr "Fare clic col pulsante destro del mouse per aprire il menu contestuale e scegliere <menuitem>Cambia/Nuovo</menuitem>."
|
|
|
|
#. SrKCw
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id61610556682785\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"sw/res/sf01.png\" id=\"img_id301610556682785\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881610556682785\">Character Style Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"sw/res/sf01.png\" id=\"img_id301610556682785\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881610556682785\">Icona Stile di carattere</alt></image>"
|
|
|
|
#. jFYz7
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id451610556682785\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Character Style icon"
|
|
msgstr "Icona Stile di carattere"
|
|
|
|
#. woQEB
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149179\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)."
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> (per gli stili di cornice)."
|
|
|
|
#. LwHDD
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3156364\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - open context menu <menuitem>Modify/New</menuitem> (for List Styles)."
|
|
msgstr "Scegliete <menuitem>Visualizza - Stili</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - menu contestuale <menuitem>Cambia/Nuovo</menuitem> (per Stili elenco)."
|
|
|
|
#. GnSG7
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3151370\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"while_typing\">Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"while_typing\">Scegliete <menuitem>Strumenti - Correzione automatica - Durante la digitazione</menuitem></variable>"
|
|
|
|
#. EBrtG
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149538\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Scegliete <emph>Strumenti - Correzione automatica</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. 9gCAB
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150117\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Scegliete <emph>Strumenti - Correzione automatica - Applica</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. ymEMr
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155870\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Scegliete <emph>Strumenti - Correzione automatica - Applica e modifica cambiamenti</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. ZA54b
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147413\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table).</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Scegliete <emph>Tabella - Stili di formattazione automatica</emph> (con il cursore in una tabella).</variable>"
|
|
|
|
#. Uxeuc
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147484\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Properties - Area</menuitem> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <menuitem>Formato - Immagine - Proprietà - Area</menuitem>."
|
|
|
|
#. H2Zb6
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149562\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <emph>Image</emph> bar (when images are selected), click"
|
|
msgstr "Nella barra <emph>Immagine</emph> (con un'immagine selezionata), fate clic su"
|
|
|
|
#. nrAxh
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150557\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon Graphics Properties</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icona Proprietà immagine</alt></image>"
|
|
|
|
#. nQDmh
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147740\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Graphics Properties"
|
|
msgstr "Proprietà immagine"
|
|
|
|
#. DNJWW
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3146337\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Properties - Position and Size</menuitem> tab."
|
|
msgstr "Scegliere la scheda <menuitem>Formato - Immagine - Proprietà - Posizione e dimensione</menuitem>."
|
|
|
|
#. FCDbd
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149841\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Properties - Position and Size</menuitem> tab."
|
|
msgstr "Scegliere la scheda <menuitem>Formato - Cornice e oggetto - Proprietà - Posizione e dimensione</menuitem>."
|
|
|
|
#. 7WVGQ
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3148856\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles - Frame Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>Modify/New - Type</menuitem> tab."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Stili - Stili di cornice</menuitem> - aprire il menu contestuale e selezionare la scheda <menuitem>Cambia/Nuovo - Tipo</menuitem>."
|
|
|
|
#. j5nXW
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147067\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Frame - Position and Size</menuitem> tab."
|
|
msgstr "Scegliere la scheda <menuitem>Inserisci - Cornice - Cornice - Posizione e dimensione</menuitem>."
|
|
|
|
#. GVNFT
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3151082\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <emph>Formato - Immagine - Proprietà - Scorrimento</emph>."
|
|
|
|
#. kboFg
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3148437\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <emph>Formato - Cornice e oggetto - Proprietà - Scorrimento</emph>."
|
|
|
|
#. AC2Dm
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150169\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Wrap</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Cornice - Cornice - Scorrimento</emph>."
|
|
|
|
#. fNikE
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153299\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <emph>Formato - Scorrimento - Modifica - Scorrimento</emph>."
|
|
|
|
#. uQtgx
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150454\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Scegliete <emph>Formato - Scorrimento - Modifica contorno</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. qU4oE
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153984\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Hyperlink</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <emph>Formato - Immagine - Proprietà - Collegamento ipertestuale</emph>."
|
|
|
|
#. AcwCD
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3156130\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <emph>Formato - Cornice e oggetto - Proprietà - Collegamento ipertestuale</emph>."
|
|
|
|
#. ttao8
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145337\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Hyperlink</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Cornice - Cornice - Collegamento ipertestuale</emph>."
|
|
|
|
#. W6yF8
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154724\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Options</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <emph>Formato - Immagine - Proprietà - Opzioni</emph>."
|
|
|
|
#. BBix8
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145636\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <emph>Formato - Cornice e oggetto - Proprietà - Opzioni</emph>."
|
|
|
|
#. y6FeX
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu for selected <menuitem>Frame style</menuitem> - <menuitem>Modify/New - Options</menuitem> tab."
|
|
msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza -Stili</menuitem> - aprire il menu contestuale per lo <menuitem>Stile di cornice</menuitem> selezionato - scheda <menuitem>Cambia/Nuovo - Opzioni</menuitem>."
|
|
|
|
#. 8DneW
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150922\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Options</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <emph>Inserisci - Cornice - Cornice - Opzioni</emph>."
|
|
|
|
#. vcB57
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id31509223529635\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right-click selected object, choose <menuitem>Properties - Options</menuitem> tab."
|
|
msgstr "Con un clic destro sull'oggetto selezionato, scegliere la scheda <menuitem>Proprietà - Opzioni</menuitem>."
|
|
|
|
#. k2JDN
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155088\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"grafik1\">Scegliete la scheda <emph>Formato - Immagine - Proprietà - Immagine</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. xKJtv
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3146938\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Properties - Macro</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <emph>Inserisci/Formato - Immagine - Proprietà - Macro</emph>."
|
|
|
|
#. UA93M
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154323\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab."
|
|
msgstr "Scegliete la scheda <emph>Formato - Cornice e oggetto - Proprietà - Macro</emph>."
|
|
|
|
#. RUiBn
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153238\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>."
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Strumenti - Testo automatico - Testo automatico (pulsante) - Macro</emph>."
|
|
|
|
#. xACw5
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3148792\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem> - open context menu <emph>Macro</emph>."
|
|
msgstr "Scegliete <menuitem>Strumenti - Mappa immagine</menuitem>, quindi la voce <emph>Macro</emph> dal menu contestuale."
|
|
|
|
#. T5m7n
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150039\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab - <emph>Events</emph> button."
|
|
msgstr "Scegliere la scheda <emph>Formato - Carattere - Collegamento ipertestuale</emph>, quindi il pulsante <emph>Eventi</emph>."
|
|
|
|
#. PfEZC
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155114\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"formattable\">Choose <menuitem>Table - Properties</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"formattable\">Scegliere <menuitem>Tabella - Proprietà</menuitem>.</variable>"
|
|
|
|
#. 7rYXk
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id351656587408071\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <emph>Table</emph> bar (with cursor in table), click"
|
|
msgstr "Nella barra <emph>Tabella</emph> (con il cursore posizionato nella tabella), fare clic su"
|
|
|
|
#. HBbyP
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id191656586861385\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Table Properties Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Icona Proprietà tabella</alt></image>"
|
|
|
|
#. aPEVQ
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id301656586861385\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table Properties"
|
|
msgstr "Proprietà tabella"
|
|
|
|
#. TBJPz
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149377\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"tabauf\">Scegliete <emph>Tabella - Separa tabella</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. 2TCie
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155810\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"tabverb\">Menu <emph>Tabella - Unisci tabella</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. MVBHQ
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3151233\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"tabformat\">Scegliete la scheda <emph>Tabella - Proprietà - Tabella</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. GeJzw
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154255\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Scegliete la scheda <emph>Tabella - Proprietà - Colonne</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. Wza6u
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153140\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Scegliete la scheda <emph>Tabella - Proprietà - Flusso di testo</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. VQGrF
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3148823\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"zelle\">Fate clic col pulsante destro del mouse in una tabella e scegliete <emph>Cella</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. GWSS4
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154351\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>."
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Unisci celle</emph>."
|
|
|
|
#. SKiuL
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154370\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click"
|
|
msgstr "Nella barra <emph>Tabella</emph>, fate clic su"
|
|
|
|
#. zy5vV
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153996\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon Merge Cells</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icona Unisci celle</alt></image>"
|
|
|
|
#. dpXBa
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150662\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Merge Cells"
|
|
msgstr "Unisci celle"
|
|
|
|
#. Vzsnt
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154024\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>."
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Dividi celle</emph>."
|
|
|
|
#. wWCGz
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154042\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click"
|
|
msgstr "Nella barra <emph>Tabella</emph>, fate clic su"
|
|
|
|
#. 7E7fT
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147270\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon Unmerge Cells</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icona Separa celle</alt></image>"
|
|
|
|
#. 7XaPo
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150616\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Unmerge Cells</caseinline><defaultinline>Split Cells</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Separa celle</caseinline><defaultinline>Dividi celle</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. BGm4B
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149617\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"schtzenze\">Nel menu contestuale di una cella, scegliete <emph>Cella - Proteggi</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. Lh5om
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150786\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>."
|
|
msgstr "Nel menu contestuale di una cella, scegliete <emph>Cella - Disattiva la protezione celle</emph>."
|
|
|
|
#. JqhNZ
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145656\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu in <emph>Navigator</emph> for tables."
|
|
msgstr "Aprite il menu contestuale nel <emph>Navigatore</emph> per tabelle."
|
|
|
|
#. Eh3ud
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3148716\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"zeile\">Nel menu contestuale di una cella, scegliete <emph>Riga</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. GXGax
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155345\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"hoehez\">Nel menu contestuale di una cella, scegliete <emph>Riga - Altezza</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. sa4Tg
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145095\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Scegliete <emph>Tabella - Seleziona - Riga</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. e8qyf
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149573\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>."
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Elimina - Righe</emph>."
|
|
|
|
#. fHaeJ
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149591\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
|
|
msgstr "Nella barra <emph>Tabella</emph>, fate clic su"
|
|
|
|
#. UrDQE
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147555\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon Delete Row</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icona Elimina riga</alt></image>"
|
|
|
|
#. EfTgN
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3156248\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete Row"
|
|
msgstr "Elimina riga"
|
|
|
|
#. STSLi
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149383\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"spalte\">Nel menu contestuale di una cella, scegliete <emph>Colonna</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. qqWGi
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149406\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"breites\">Nel menu contestuale di una cella, scegliete <emph>Colonna - Larghezza</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. zEgss
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153172\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Scegliete <emph>Tabella - Seleziona - Colonna</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. wdeG7
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3156296\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>."
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Inserisci - Colonne</emph>."
|
|
|
|
#. vn9q8
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150794\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>."
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Inserisci - Righe</emph>."
|
|
|
|
#. tVtsx
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150813\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
|
|
msgstr "Nella barra <emph>Tabella</emph>, fate clic su"
|
|
|
|
#. tY9nN
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150279\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon Insert Column</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icona Inserisci colonna</alt></image>"
|
|
|
|
#. jeDiz
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150872\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Column"
|
|
msgstr "Inserisci colonna"
|
|
|
|
#. oB4az
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150895\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon Insert Row</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icona Inserisci riga</alt></image>"
|
|
|
|
#. MFvHr
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149140\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Row"
|
|
msgstr "Inserisci riga"
|
|
|
|
#. BiyKv
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155310\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>."
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Elimina - Colonne</emph>."
|
|
|
|
#. C2LDS
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155328\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
|
|
msgstr "Nella barra <emph>Tabella</emph>, fate clic su"
|
|
|
|
#. dedvZ
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153600\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Delete Column</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icona Elimina colonna</alt></image>"
|
|
|
|
#. ro8Mr
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154423\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete Column"
|
|
msgstr "Elimina colonna"
|
|
|
|
#. BNgAG
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3156355\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>."
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Formato - Cornice e oggetto - Proprietà</emph>."
|
|
|
|
#. TR376
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3151276\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon Object Properties</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icona Proprietà oggetto</alt></image>"
|
|
|
|
#. vpeBB
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145157\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Object Properties"
|
|
msgstr "Proprietà oggetto"
|
|
|
|
#. x5EDg
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3152973\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon Frame Properties</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icona Proprietà cornice</alt></image>"
|
|
|
|
#. CZwgM
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147367\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Frame Properties"
|
|
msgstr "Proprietà cornice"
|
|
|
|
#. NAGGT
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150140\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menu <emph>Format - Page Style </emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled"
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stile di pagina</emph>, quindi la scheda <emph>Griglia di testo</emph>, se è attivo il supporto per le lingue asiatiche"
|
|
|
|
#. aFWLc
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tools Menu"
|
|
msgstr "Menu Strumenti"
|
|
|
|
#. Fk94Q
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"hd_id3154279\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tools Menu"
|
|
msgstr "Menu Strumenti"
|
|
|
|
#. vyuAB
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3150710\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Scegliete <emph>Strumenti - Lingua - Sillabazione</emph></variable>"
|
|
|
|
#. DE6CF
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN105A1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"wordcount\">Choose <emph>Tools - Word Count</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"wordcount\">Scegliete <emph>Strumenti - Conteggio parole</emph></variable>"
|
|
|
|
#. DWzpg
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3154100\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"chapternumbering\">Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem></variable>"
|
|
msgstr "<variabile id=\" chapternumbering\">Scegliere <menuitem>Strumenti - Numerazione titoli</menuitem></variabile>"
|
|
|
|
#. mQMBT
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3153530\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"chapternumberingtab\">Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering - Numbering</menuitem> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variabile id=\"chapternumberingtab\">Scegliere la scheda <menuitem>Strumenti - Numerazione titoli - Numerazione</menuitem></variabile>"
|
|
|
|
#. yEEDL
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3151321\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Scegliete <emph>Strumenti - Numerazione righe</emph> (non per il formato HTML)</variable>"
|
|
|
|
#. BJMF7
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3154477\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Scegliete <emph>Strumenti - Note a piè pagina e note di chiusura</emph></variable>"
|
|
|
|
#. PDQMQ
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3153669\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Scegliere la scheda <emph>Strumenti - Note a piè pagina e note di chiusura - Note a piè pagina</emph></variable>"
|
|
|
|
#. YDkPi
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3150972\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"endnoten\">Scegliete la scheda <emph>Strumenti - Note a piè pagina e note di chiusura - Note di chiusura</emph></variable>"
|
|
|
|
#. LFvpA
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3152963\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"texttabelle\">Choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"texttabelle\">Scegliete <emph>Tabella - Converti - Testo in tabella</emph></variable>"
|
|
|
|
#. za5Js
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3150833\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"sortieren\">Scegliete <emph>Strumenti - Ordina</emph></variable>"
|
|
|
|
#. REM3P
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149692\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>"
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Strumenti - Calcola</emph>"
|
|
|
|
#. pCNkM
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3159188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ segno più"
|
|
|
|
#. oTAC7
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3155174\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Scegliete <emph>Strumenti - Aggiorna</emph></variable>"
|
|
|
|
#. FzXCX
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3151330\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <menuitem>Tools - Update - Page Formatting</menuitem></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Scegliete <menuitem>Strumenti - Aggiorna - Formattazione della pagina</menuitem></variable>"
|
|
|
|
#. gnwPv
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149482\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Scegliete <emph> Strumenti - Aggiorna - Indice corrente</emph></variable>"
|
|
|
|
#. XTg6n
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149821\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <menuitem>Tools - Update - Indexes and Tables</menuitem></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"alleverz\">Scegliete <menuitem>Strumenti - Aggiorna - Indici e tabelle</menuitem></variable>"
|
|
|
|
#. w865X
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3151249\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"alles\">Scegliete <emph>Strumenti - Aggiorna - Aggiorna tutto</emph></variable>"
|
|
|
|
#. vmmB6
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3154839\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>"
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Strumenti - Aggiorna - Campi</emph>"
|
|
|
|
#. LVSKP
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3147090\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "F9 key"
|
|
msgstr "Tasto F9"
|
|
|
|
#. bCN3R
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3148970\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Scegliete <emph>Strumenti - Aggiorna - Collegamenti</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 3hKeK
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3147220\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <menuitem>Tools - Update - Charts</menuitem></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"adiagr\">Scegliete <menuitem>Strumenti - Aggiorna - Grafici</menuitem></variable>"
|
|
|
|
#. eFAoC
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id101630955770811\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"protectfield\">Choose <menuitem>Tools - Protect Document - Protect Fields</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"protectfield\">Scegliete <menuitem>Strumenti - Proteggi documento - Proteggi campi</menuitem>.</variable>"
|
|
|
|
#. YhoGY
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id621630955775413\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"protecbookmarks\">Choose <menuitem>Tools - Protect Document - Protect Bookmarks</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"protecbookmarks\">Scegliete <menuitem>Strumenti - Proteggi documento - Proteggi segnalibri</menuitem>.</variable>"
|
|
|
|
#. DbjCa
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN10792\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>"
|
|
msgstr "Scegliete <emph>Strumenti - Stampa guidata in serie</emph>"
|
|
|
|
#. ZEDqa
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN107E6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Mail Merge</emph> bar:"
|
|
msgstr "Scegliete l'icona <emph>Stampa in serie</emph> nella barra <emph>Stampa in serie</emph>:"
|
|
|
|
#. hLXjy
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN107E7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:"
|
|
msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Stampa in serie</emph> nella barra <emph>Dati tabella</emph>:"
|
|
|
|
#. oBQ6W
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN10806\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. evE8T
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN10823\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Mail Merge"
|
|
msgstr "Stampa in serie"
|
|
|
|
#. GXEM4
|
|
#: formmenu.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"formmenu.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The Content Controls Menu"
|
|
msgstr "Manu Campi di controllo contenuto"
|
|
|
|
#. eaFCB
|
|
#: formmenu.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"formmenu.xhp\n"
|
|
"par_id941529884998705\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"rchtxt\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Rich Text</menuitem></variable>."
|
|
msgstr "<variabile id=\"rchtxt\" >Scegliere <menuitem>Formulario - Campi di controllo contenuto - Testo formattato</menuitem></variabile>."
|
|
|
|
#. Aqnpu
|
|
#: formmenu.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"formmenu.xhp\n"
|
|
"par_id181672746735191\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"plntxt\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Plain Text</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr "<variabile id=\"plntxt\" >Scegliere <menuitem>Formulario - Campi di controllo contenuto - Testo semplice</menuitem></variabile>."
|
|
|
|
#. BUuQH
|
|
#: formmenu.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"formmenu.xhp\n"
|
|
"par_id661672746740280\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"pctr\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Picture</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr "<variabile id=\"pctr\" >Scegliere <menuitem>Formulario - Campi di controllo contenuto - Immagine</menuitem>.</variabile>"
|
|
|
|
#. pbtHP
|
|
#: formmenu.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"formmenu.xhp\n"
|
|
"par_id311672746743964\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"chkbx\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Check Box</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr "<variabile id=\"chkbx\" >Scegliere <menuitem>Formulario - Campi di controllo contenuto - Casella di controllo</menuitem>.</variabile>"
|
|
|
|
#. nwq2D
|
|
#: formmenu.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"formmenu.xhp\n"
|
|
"par_id301672746748847\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"cmbbx\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Combo Box</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr "<variabile id=\"cmbbx\" >Scegliere <menuitem>Formulario - Campi di controllo contenuto - Casella combinata</menuitem>.</variabile>"
|
|
|
|
#. KCUg4
|
|
#: formmenu.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"formmenu.xhp\n"
|
|
"par_id981672746753368\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"drpdwn\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Drop-down List</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr "<variabile id=\"drpdwn\" >Scegliere <menuitem>Formulario - Campi di controllo contenuto - Elenco a tendina</menuitem>.</variabile>"
|
|
|
|
#. x33JT
|
|
#: formmenu.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"formmenu.xhp\n"
|
|
"par_id71672746757270\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"dt\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Date</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr "<variabile id=\"dt\" >Scegliere <menuitem>Formulario - Campi di controllo contenuto - Data</menuitem>.</variabile>"
|
|
|
|
#. yDj8K
|
|
#: formmenu.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"formmenu.xhp\n"
|
|
"par_id121672746761166\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"prop\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Properties</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr "<variabile id=\"prop\" >Scegliere <menuitem>Formulario - Campi di controllo contenuto - Proprietà</menuitem>.</variabile>"
|
|
|
|
#. pwCa2
|
|
#: stylesmenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"stylesmenu.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The styles menu"
|
|
msgstr "Il menu degli stili"
|
|
|
|
#. iteqY
|
|
#: stylesmenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"stylesmenu.xhp\n"
|
|
"par_id941529884998705\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles</emph></variable>."
|
|
msgstr "<variable id=\"ses\">Scegliete <emph>Stili - Modifica stili</emph></variable>."
|
|
|
|
#. fCjG9
|
|
#: stylesmenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"stylesmenu.xhp\n"
|
|
"par_id511529885005747\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sus\">Choose <menuitem>Styles - Update Selected Style</menuitem> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+ Shift+F11</keycode></variable>."
|
|
msgstr "<variable id=\"sus\">Scegliete <menuitem>Stili - Aggiorna stile selezionato</menuitem> o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+ Maiusc+F11</keycode></variable>."
|
|
|
|
#. JhWrU
|
|
#: stylesmenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"stylesmenu.xhp\n"
|
|
"par_id411529885010612\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sns\">Choose <menuitem>Styles - New Style from Selection</menuitem> or <keycode>Shift+F11</keycode></variable>."
|
|
msgstr "<variable id=\"sns\">Scegliete <menuitem>Stili - Nuovo stile dalla selezione</menuitem> o <keycode>Maiusc+F11</keycode></variable>."
|
|
|
|
#. esEJn
|
|
#: stylesmenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"stylesmenu.xhp\n"
|
|
"par_id221529885015598\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sls\">Choose <menuitem>Styles - Load Styles from Template</menuitem></variable>."
|
|
msgstr "<variable id=\"sls\">Scegliete <menuitem>Stili - Carica stili da modello</menuitem></variable>."
|
|
|
|
#. rjrJe
|
|
#: stylesmenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"stylesmenu.xhp\n"
|
|
"par_id391529885020996\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline></variable>."
|
|
msgstr "<variable id=\"sms\">Scegliete <emph>Stili - Gestisci gli stili</emph> oppure <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline></variable>."
|