update translations for LibreOffice 4.0.1 rc2
Change-Id: I242b729afaf120247a43900e85bf32140d502cab
This commit is contained in:
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 19:39+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 08:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: as\n"
|
"Language: as\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361522313.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: strings.xml
|
#: strings.xml
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This app uses android-coverflow\n"
|
"This app uses android-coverflow\n"
|
||||||
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
|
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
|
||||||
"\tAll rights reserved.\n"
|
"\tNew BSD License.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
|
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
|
||||||
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
|
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
|
||||||
@@ -351,11 +352,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"এই এপ্লিকেচনে android-coverflow ব্যৱহাৰ কৰে\n"
|
"এই এপ্লিকেচনে android-coverflow ব্যৱহাৰ কৰে\n"
|
||||||
"\tস্বত্বাধিকাৰ © ২০১১, Polidea\n"
|
"\tস্বত্বাধিকাৰ © ২০১১, Polidea\n"
|
||||||
"\tসকলো অধিকাৰ সুৰক্ষিত।\n"
|
"\tনতুন BSD অনুজ্ঞাপত্ৰ।\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"এই এপ্লিকেচনে ActionBarSherlock ব্যৱহাৰ কৰে:\n"
|
"এই এপ্লিকেচনে ActionBarSherlock ব্যৱহাৰ কৰে:\n"
|
||||||
"\tস্বত্বাধিকাৰ ২০১২ জেইক হোৱাৰ্টন\n"
|
"\tস্বত্বাধিকাৰ ২০১২ জেইক হোৱাৰটন\n"
|
||||||
"\tApache License, Version 2.0 (the \"License\") ৰ অন্তৰ্গত অনুজ্ঞিত"
|
"\tApache অনুজ্ঞাপত্ৰ, সংস্কৰণ 2.0 ( \"License\") ৰ অন্তৰ্গত অনুজ্ঞিত"
|
||||||
|
|
||||||
#: strings.xml
|
#: strings.xml
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358772110.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1358772110.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 15:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: as\n"
|
"Language: as\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1357917366.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361521774.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: newtabledlg.src
|
#: newtabledlg.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358772148.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1358772148.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
24
source/as/dictionaries/bs_BA.po
Normal file
24
source/as/dictionaries/bs_BA.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
|||||||
|
#. extracted from dictionaries/bs_BA
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 08:30+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: as\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361521815.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: description.xml
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"description.xml\n"
|
||||||
|
"dispname\n"
|
||||||
|
"description.text"
|
||||||
|
msgid "Bosnian spelling dictionary"
|
||||||
|
msgstr "বচনিয়ান বানান শব্দকোষ"
|
||||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 15:57+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 08:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: as\n"
|
"Language: as\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361522065.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xmlfiltersettings.ui
|
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -24,6 +25,60 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "XML Filter Settings"
|
msgid "XML Filter Settings"
|
||||||
msgstr "XML ফিল্টাৰ সংহতিসমূহ"
|
msgstr "XML ফিল্টাৰ সংহতিসমূহ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"xmlfiltersettings.ui\n"
|
||||||
|
"new\n"
|
||||||
|
"label\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "_New..."
|
||||||
|
msgstr "নতুন (_N)..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"xmlfiltersettings.ui\n"
|
||||||
|
"edit\n"
|
||||||
|
"label\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "_Edit..."
|
||||||
|
msgstr "সম্পাদনা কৰক (_E)..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"xmlfiltersettings.ui\n"
|
||||||
|
"test\n"
|
||||||
|
"label\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "_Test XSLTs..."
|
||||||
|
msgstr "লিখনী XSLTs (_T)..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"xmlfiltersettings.ui\n"
|
||||||
|
"delete\n"
|
||||||
|
"label\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "_Delete..."
|
||||||
|
msgstr "মচি পেলাওক (_D)..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"xmlfiltersettings.ui\n"
|
||||||
|
"save\n"
|
||||||
|
"label\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "_Save as Package..."
|
||||||
|
msgstr "পেকেইজ হিচাপে সংৰক্ষণ কৰক (_S)..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"xmlfiltersettings.ui\n"
|
||||||
|
"open\n"
|
||||||
|
"label\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "_Open Package..."
|
||||||
|
msgstr "পেকেইজ খোলক (_O)..."
|
||||||
|
|
||||||
#: testxmlfilter.ui
|
#: testxmlfilter.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"testxmlfilter.ui\n"
|
"testxmlfilter.ui\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 16:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 08:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: as\n"
|
"Language: as\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1356624329.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361522168.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: UI.xcu
|
#: UI.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
|
|||||||
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
|
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
|
||||||
"Title\n"
|
"Title\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Start (the program in the Writer document)"
|
msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
|
||||||
msgstr "আৰম্ভ কৰক (Writer দস্তাবেজৰ প্ৰগ্ৰাম)"
|
msgstr "ল'গো প্ৰগ্ৰাম আৰম্ভ কৰক (লিখনী অথবা দস্তাবেজৰ নিৰ্বাচিত লিখনী)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Addons.xcu
|
#: Addons.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
|
|||||||
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
|
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
|
||||||
"Title\n"
|
"Title\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
|
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
|
||||||
msgstr "ল'গো কমান্ড লাইন (সহায়ৰ বাবে ইয়াত F1 টিপক)"
|
msgstr "ল'গো কমান্ড শাৰী (কমান্ড এক্সিকিউষণৰ বাবে Enter টিপক অথবা সহায়ৰ বাবে F1 টিপক)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Addons.xcu
|
#: Addons.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358772343.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1358772343.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 08:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: as\n"
|
"Language: as\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361521949.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: readme.xrm
|
#: readme.xrm
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "256 ৰঙৰ সৈতে 1024 x 768 গ্ৰাফিক ডিভা
|
|||||||
#: readme.xrm
|
#: readme.xrm
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"readme.xrm\n"
|
"readme.xrm\n"
|
||||||
"s2s3sdf2\n"
|
"s2s3sdf21\n"
|
||||||
"readmeitem.text"
|
"readmeitem.text"
|
||||||
msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
|
msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
|
||||||
msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 অথঅথবা অধিক), XP, অথবা Vista"
|
msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, অথবা Windows 8"
|
||||||
|
|
||||||
#: readme.xrm
|
#: readme.xrm
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358772282.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1358772282.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358772297.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1358772297.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 19:46+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 08:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: as\n"
|
"Language: as\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361521922.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: module_systemint.ulf
|
#: module_systemint.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3800,6 +3800,22 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Breton spelling dictionary"
|
msgid "Breton spelling dictionary"
|
||||||
msgstr "ব্ৰিটন বানান শব্দকোষ"
|
msgstr "ব্ৰিটন বানান শব্দকোষ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"module_ooo.ulf\n"
|
||||||
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
|
||||||
|
"LngText.text"
|
||||||
|
msgid "Bosnian"
|
||||||
|
msgstr "Bosnian"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"module_ooo.ulf\n"
|
||||||
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
|
||||||
|
"LngText.text"
|
||||||
|
msgid "Bosnian spelling dictionary"
|
||||||
|
msgstr "বচনিয়ান বানান শব্দকোষ"
|
||||||
|
|
||||||
#: module_ooo.ulf
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"module_ooo.ulf\n"
|
"module_ooo.ulf\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 16:23+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 08:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: as\n"
|
"Language: as\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361521850.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: svtools.src
|
#: svtools.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
|
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
|
||||||
"pairedlist.text"
|
"pairedlist.text"
|
||||||
msgid "Kazakh"
|
msgid "Kazakh"
|
||||||
msgstr "কাজাক"
|
msgstr "কাজাখ"
|
||||||
|
|
||||||
#: langtab.src
|
#: langtab.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 08:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 08:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: bijitsarmah <bijitsarmah2@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: as\n"
|
"Language: as\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358326274.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361521867.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -102,8 +102,8 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"label3\n"
|
"label3\n"
|
||||||
"label\n"
|
"label\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Heigth:"
|
msgid "Height:"
|
||||||
msgstr "দৈৰ্ঘ্য:"
|
msgstr "উচ্চতা:"
|
||||||
|
|
||||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:31+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 08:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: as\n"
|
"Language: as\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361521896.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: printeroptions.ui
|
#: printeroptions.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"label\n"
|
"label\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Insert"
|
msgid "Insert"
|
||||||
msgstr "ভৰাওক"
|
msgstr "সুমুৱাওক"
|
||||||
|
|
||||||
#: indexentry.ui
|
#: indexentry.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"label\n"
|
"label\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Insert"
|
msgid "Insert"
|
||||||
msgstr "ভৰাওক"
|
msgstr "সুমুৱাওক"
|
||||||
|
|
||||||
#: inserttable.ui
|
#: inserttable.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"label\n"
|
"label\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Insert"
|
msgid "Insert"
|
||||||
msgstr "ভৰাওক"
|
msgstr "সুমুৱাওক"
|
||||||
|
|
||||||
#: bibliographyentry.ui
|
#: bibliographyentry.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 01:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 02:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||||
"Language: ast\n"
|
"Language: ast\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358042373.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361498449.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: create_dialog.xhp
|
#: create_dialog.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155338\n"
|
"bm_id3155338\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>exemplos de programación pa controles</bookmark_value><bookmark_value>diálogos;cargar (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>diálogos;amosar (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>controles;lleer o editar propiedaes (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>caxes de seleición; desaniciar entraes de (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>caxes de seleición;amestar entraes a (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>exemplos; programar controles</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>exemplos de programación pa controles</bookmark_value><bookmark_value>diálogos;cargar (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>diálogos;amosar (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>controles;lleer o editar propiedaes (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>cuadros de seleición; desaniciar entraes de (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>cuadros de seleición;amestar entraes a (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>exemplos; </bookmark_value><bookmark_value>editor de diálogos;exemplos de programación de controles</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: sample_code.xhp
|
#: sample_code.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 02:08+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 03:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||||
"Language: ast\n"
|
"Language: ast\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358042901.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361503834.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 06130500.xhp
|
#: 06130500.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"37\n"
|
"37\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Creates a new module.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Creates a new module.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Abre l'editor de $[officename] Basic y crea un módulu.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Crea un módulu nuevu.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 06130000.xhp
|
#: 06130000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"40\n"
|
"40\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Creates a new dialog.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Creates a new dialog.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Abre l'editor de $[officename] Basic y crea un diálogu.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Crea un diálogu nuevu.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 06130000.xhp
|
#: 06130000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-17 05:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 02:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||||
"Language: ast\n"
|
"Language: ast\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1345180361.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361500474.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 11150000.xhp
|
#: 11150000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"2\n"
|
"2\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inxerta un puntu de rotura na llinia de programa.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inxerta un puntu de rotura na llinia del programa.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 11070000.xhp
|
#: 11070000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"34\n"
|
"34\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Adds a horizontal line to the dialog.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Adds a horizontal line to the dialog.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:HFixedLine\">Amiesta una llinia horizontal al diálogu.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Amiesta una llinia horizontal al diálogu.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 20000000.xhp
|
#: 20000000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"47\n"
|
"47\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Adds a text box where you can define the formatting for text that is inputted or outputted as well as any limiting values.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Adds a text box where you can define the formatting for text that is inputted or outputted as well as any limiting values.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:InsertFormattedField\">Amiesta un campu de testu nel que pue definise el formatu del testu que s'introduz o se produz según cualquier valor de llende.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Amiesta un cuadru de testu nel que pue definise'l formatu del testu que s'introduz o se produz según cualquier valor de llende.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 20000000.xhp
|
#: 20000000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-04 00:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 00:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||||
"Language: ast\n"
|
"Language: ast\n"
|
||||||
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359936675.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361494478.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04090000.xhp
|
#: 04090000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id9838862\n"
|
"par_id9838862\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down keys to scroll through the pages."
|
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down keys to scroll through the pages."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tamién pue calcar les tecles <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Re Páx y <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Av Páx pa movese peles páxines."
|
||||||
|
|
||||||
#: 01120000.xhp
|
#: 01120000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id3147438\n"
|
"hd_id3147438\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Enable natural sort"
|
msgid "Enable natural sort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Activar ordenación natural"
|
||||||
|
|
||||||
#: 12030200.xhp
|
#: 12030200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3149378\n"
|
"par_id3149378\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general."
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">La ordenación natural ye un algoritmu d'ordenación qu'ordena los númberos con prefixos de cadena de testu basandose nel valor del elementu numbéricu de cada númberu ordenáu, en llugar del mou tradicional d'ordenalos como cadenes de testu.</ahelp> Por exemplu, imaxine que tien una serie de valores como A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. Cuando pon estos valores nun intervalu de caxelles y executa la ordenación, quedaran A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. Mentanto qu'esti resultáu tien sentíu pa quien entiende'l mecanismu internu d'ordenación, pal restu de persones ye estrañu abondo, si nun ye inconveniente. Cola carauterística d'ordenación natural activada, los valores como los del exemplu s'ordenen «correutamente», lo que en xeneral ameyora la comodidá de les operaciones d'ordenación."
|
||||||
|
|
||||||
#: 12030200.xhp
|
#: 12030200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5208,7 +5208,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3148423\n"
|
"par_id3148423\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Multiplier"
|
msgid "Multiplier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Multiplicador"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060116.xhp
|
#: 04060116.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -19164,7 +19164,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"120\n"
|
"120\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Devuelve'l valor numbéricu del parámetru dau. Devuelve 0 si'l parámetru ye testu o FALSO.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060104.xhp
|
#: 04060104.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -19172,7 +19172,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id9115573\n"
|
"par_id9115573\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "If an error occurs the function returns the error value."
|
msgid "If an error occurs the function returns the error value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Si ocurre un error, la función devuelve'l valor del error."
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060104.xhp
|
#: 04060104.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -19199,7 +19199,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"123\n"
|
"123\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
|
msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<emph>Valor</emph> ye'l parámetru a convertir nun númberu. N() devuelve'l valor numbéricu si ye posible. Devuelve los valores lóxicos VERDADERO y FALSO como 1 y 0 respeutivamente. Devuelve testu como 0."
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060104.xhp
|
#: 04060104.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -20908,7 +20908,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"21\n"
|
"21\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "This dialog is also called by pressing Backspace after the cell cursor has been activated on the sheet."
|
msgid "This dialog is also called by pressing Backspace after the cell cursor has been activated on the sheet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Esti diálogu llamase tamién al calcar Retrocesu dempués de que'l cursor de caxella s'active na fueya."
|
||||||
|
|
||||||
#: 02150000.xhp
|
#: 02150000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -20917,7 +20917,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"22\n"
|
"22\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Pressing Delete deletes content without calling the dialog or changing formats."
|
msgid "Pressing Delete deletes content without calling the dialog or changing formats."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Calcando Supr desaniciase'l conteníu ensin llamar al diálogu o camudar los formatos."
|
||||||
|
|
||||||
#: 02150000.xhp
|
#: 02150000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -28523,7 +28523,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id1877498\n"
|
"par_id1877498\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Arrays can not be nested."
|
msgid "Arrays can not be nested."
|
||||||
msgstr "Los matrices nun puen ser añeraos."
|
msgstr "Les matrices nun puen tar añeraes."
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060107.xhp
|
#: 04060107.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 02:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 01:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||||
"Language: ast\n"
|
"Language: ast\n"
|
||||||
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359340430.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361495340.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensionupdate.xhp
|
#: extensionupdate.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6903,7 +6903,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id6663823\n"
|
"par_id6663823\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "If you save the document manually, do not change the document after saving, and then close, no new version will be created."
|
msgid "If you save the document manually, do not change the document after saving, and then close, no new version will be created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Si guarda'l documentu manualmente, nun camuda'l documentu dempués de guardalu, y llueu zarralu, nun se creará una versión nueva."
|
||||||
|
|
||||||
#: 01190000.xhp
|
#: 01190000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -8145,7 +8145,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"4\n"
|
"4\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Seleicione una tipografía p'amosar los caráuteres especiales asociaos.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04100000.xhp
|
#: 04100000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -8217,7 +8217,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"13\n"
|
"13\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/delete\">Clears the current selection of special characters that you want to insert.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/delete\">Clears the current selection of special characters that you want to insert.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/delete\">Llimpia la seleición actual de carácteres especiales que quier inxertar.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04140000.xhp
|
#: 04140000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id3154580\n"
|
"hd_id3154580\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Corner and cap styles"
|
msgid "Corner and cap styles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estilos d'esquina y d'estremu"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05200100.xhp
|
#: 05200100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10102,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id3154582\n"
|
"hd_id3154582\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Corner style"
|
msgid "Corner style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estilu d'esquina"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05200100.xhp
|
#: 05200100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10118,7 +10118,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id3154585\n"
|
"hd_id3154585\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Cap style"
|
msgid "Cap style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estilu del estremu"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05200100.xhp
|
#: 05200100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10557,7 +10557,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"35\n"
|
"35\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "\\b"
|
msgid "\\b"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\\b"
|
||||||
|
|
||||||
#: 02100001.xhp
|
#: 02100001.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -14471,7 +14471,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"22\n"
|
"22\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED_FIRST\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED_FIRST\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED_FIRST\">Les páxines primera y pares/impares comparten el mesmu conteníu.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05040300.xhp
|
#: 05040300.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -19046,7 +19046,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"18\n"
|
"18\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Opens a dialog with the name of a new filter.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Opens a dialog with the name of a new filter.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Abre un diálogu col nome d'una peñera nueva.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 06150000.xhp
|
#: 06150000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-27 15:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 14:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
|
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Language: ca\n"
|
"X-Language: ca\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359301190.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361542008.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensionupdate.xhp
|
#: extensionupdate.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11613,7 +11613,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"4\n"
|
"4\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_DG_VIEW\">Lists the changes that were recorded in the document. When you select an entry in the list, the change is highlighted in the document. To sort the list, click a column heading. </ahelp> Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you click to select multiple entries in the list."
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_DG_VIEW\">Lists the changes that were recorded in the document. When you select an entry in the list, the change is highlighted in the document. To sort the list, click a column heading. </ahelp> Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you click to select multiple entries in the list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_DG_VIEW\">Llista els canvis enregistrats al document. En seleccionar una entrada de la llista, el cani és realçat al document. Per ordenar la llista, feu clic a una capçalera de columna. </ahelp> Manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mentre feu clic per seleccionar les entrades de la llista."
|
||||||
|
|
||||||
#: 02230401.xhp
|
#: 02230401.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -41169,7 +41169,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3151211\n"
|
"par_id3151211\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders."
|
msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alinea els continguts de la cel·la a la part superior i inferior de les vores de la cel·la."
|
||||||
|
|
||||||
#: 05340300.xhp
|
#: 05340300.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -44461,7 +44461,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id7857905\n"
|
"par_id7857905\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "You can find a collection of extensions on the Web. Click the \"Get more extensions here\" link in the Extension Manager to open your Web browser and see the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">http://extensions.libreoffice.org/</link> page."
|
msgid "You can find a collection of extensions on the Web. Click the \"Get more extensions here\" link in the Extension Manager to open your Web browser and see the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">http://extensions.libreoffice.org/</link> page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Podeu trobar una col·lecció d'extensions al web. Feu clc a l'enllaç «Aconseguiu més extensions aquí» del Gestor d'extensions per obrir el navegador i visitar la pàgina <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">http://extensions.libreoffice.org/</link>."
|
||||||
|
|
||||||
#: packagemanager.xhp
|
#: packagemanager.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 20:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 14:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Language: ca\n"
|
"X-Language: ca\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360183366.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361543221.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pageformat_max.xhp
|
#: pageformat_max.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -17421,7 +17421,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_redlining_navigation\n"
|
"bm_redlining_navigation\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>changes; navigating</bookmark_value> <bookmark_value>review function; navigating changes</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>changes; navigating</bookmark_value> <bookmark_value>review function; navigating changes</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<bookmark_value>canvis; navagació</bookmark_value><bookmark_value>funció de revisió; navegació pels canvis</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: redlining_navigation.xhp
|
#: redlining_navigation.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -17429,7 +17429,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3153880\n"
|
"par_id3153880\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigating Changes</link></variable>"
|
msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigating Changes</link></variable>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navegació pels canvis</link></variable>"
|
||||||
|
|
||||||
#: redlining_navigation.xhp
|
#: redlining_navigation.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -17445,7 +17445,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3153882\n"
|
"par_id3153882\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "There are two available commands to navigate changes in a Writer document:"
|
msgid "There are two available commands to navigate changes in a Writer document:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hi ha dos ordres disponibles per navegar pels canvis en un document del Writer:"
|
||||||
|
|
||||||
#: redlining_navigation.xhp
|
#: redlining_navigation.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -17453,7 +17453,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3153883\n"
|
"par_id3153883\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<emph>Edit - Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
|
msgid "<emph>Edit - Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<emph>Edita - Canvis - Canvi següent</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Va al següent canvi del document, si existeix, i el selecciona.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: redlining_navigation.xhp
|
#: redlining_navigation.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 22:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 14:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
|
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Language: ca\n"
|
"X-Language: ca\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359238174.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361542620.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01060500.xhp
|
#: 01060500.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3147242\n"
|
"bm_id3147242\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<bookmark_value>cel·les; visualització de les línies de la graella (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>vores; cel·les a la pantalla (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>graelles; visualització de les línies (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; línies de la graella i cel·les (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>salts de pàgina; visualització (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guies; visualització (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>visualització; valors zero (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>valors zero; visualització (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>taules als fulls de càlcul; realçament dels valors</bookmark_value> <bookmark_value>cel·les; formatació sense efecte (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cel·les; acoloriment (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>àncores; visualització (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; restricció (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Desbordament de text a les cel·les del full de càlcul</bookmark_value> <bookmark_value>referències; visualització en color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Objectes; visualització als fulls de càlcul</bookmark_value> <bookmark_value>imatges; visualització al Calc</bookmark_value> <bookmark_value>diagrames; visualització (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objectes de dibuix; visualització (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>capçaleres de línia; visualització (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>capçaleres de columna; visualització (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>barres de desplaçament; visualització (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>pestanyes de fulls; visualització</bookmark_value> <bookmark_value>pestanyes; visualització de les pestanyes de fulls</bookmark_value> <bookmark_value>contorn; símbols del contorn</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01060100.xhp
|
#: 01060100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"31\n"
|
"31\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"sc:ListBox:RID_SCPAGE_CONTENT:LB_GRID\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box."
|
msgid "<ahelp hid=\"sc:ListBox:RID_SCPAGE_CONTENT:LB_GRID\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<ahelp hid=\"sc:ListBox:RID_SCPAGE_CONTENT:LB_GRID\" visibility=\"visible\">Indica quan es visualitzen les línies de graella. Per defecte, es mostren les línies de graella només a les cel·les que no tenen color de fons. També podeu triar visualitzar les línies de graella a les cel·les amb color de fons, o amagar-les.</ahelp> Per la impressió, trieu <emph>Format - Pàgina - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Full\"><emph>Full</emph></link> i marqueu la casella de selecció <emph>Graella</emph> ."
|
||||||
|
|
||||||
#: 01060100.xhp
|
#: 01060100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -7189,7 +7189,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id3154946\n"
|
"hd_id3154946\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Enable char unit"
|
msgid "Enable char unit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Activa la unitat de caràcter"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01040900.xhp
|
#: 01040900.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -8761,7 +8761,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3147576\n"
|
"par_id3147576\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines default settings for new spreadsheet documents.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines default settings for new spreadsheet documents.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix els paràmetres per defecte per als documents de full de càlcul nous.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01061000.xhp
|
#: 01061000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -8777,7 +8777,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3155419\n"
|
"par_id3155419\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "You can set the number of worksheets in a new document, and the prefix name for new worksheets."
|
msgid "You can set the number of worksheets in a new document, and the prefix name for new worksheets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Podeu definir els nombre de fulls de càlcul d'un document nou i el prefix del nom dels fulls nous."
|
||||||
|
|
||||||
#: 01150000.xhp
|
#: 01150000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -9952,7 +9952,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3148492\n"
|
"par_id3148492\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Additionally to the date acceptance patterns defined here, every locale accepts input in an ISO 8601 Y-M-D pattern, and since %PRODUCTNAME 3.5 that also leads to the YYYY-MM-DD format being applied."
|
msgid "Additionally to the date acceptance patterns defined here, every locale accepts input in an ISO 8601 Y-M-D pattern, and since %PRODUCTNAME 3.5 that also leads to the YYYY-MM-DD format being applied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A més dels patrons d'acceptació de dates definits aquí, cada llengua accepta introduir-les en el patró ISO 8601 Y-M-D i des del %PRODUCTNAME% 3.5 també permet utilitzar el format YYYY-MM-DD."
|
||||||
|
|
||||||
#: 01140000.xhp
|
#: 01140000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11250,7 +11250,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id4077578\n"
|
"bm_id4077578\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value><bookmark_value>experimental features</bookmark_value><bookmark_value>unstable options</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value><bookmark_value>experimental features</bookmark_value><bookmark_value>unstable options</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<bookmark_value>Java;opcions de configuració</bookmark_value><bookmark_value>funcionalitats experimentals</bookmark_value><bookmark_value>opcions inestables</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: java.xhp
|
#: java.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3156155\n"
|
"par_id3156155\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<emph>Calc A1</emph> - This is the default of %PRODUCTNAME Calc. The reference will be <item type=\"input\">=$Sheet2.C4</item>"
|
msgid "<emph>Calc A1</emph> - This is the default of %PRODUCTNAME Calc. The reference will be <item type=\"input\">=$Sheet2.C4</item>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<emph>Calc A1</emph> - Aquesta és la notació predeterminada del %PRODUCTNAME Calc. La referència serà <item type=\"input\">=$Full2.C4</item>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01060900.xhp
|
#: 01060900.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -15592,7 +15592,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3147530\n"
|
"par_id3147530\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<emph>Excel A1</emph> - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!C4</item>"
|
msgid "<emph>Excel A1</emph> - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!C4</item>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<emph>Excel A1</emph> - Aquesta és la notació predeterminada del Microsoft Excel. La referència serà <item type=\"input\">=Full2!C4</item>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01060900.xhp
|
#: 01060900.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -15688,7 +15688,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id1015549\n"
|
"par_id1015549\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
|
msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aquí podeu configurar la sintaxi de fórmula que s'usarà en processar referències que es troben en paràmetres de cadena. Això afecta les funcions incorporades, com INDIRECTE, que pren una referència com a valor de cadena."
|
||||||
|
|
||||||
#: 01150200.xhp
|
#: 01150200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 08:34+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 19:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
|
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361646950.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tbxanchr.src
|
#: tbxanchr.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"MN_CALC_LES\n"
|
"MN_CALC_LES\n"
|
||||||
"menuitem.text"
|
"menuitem.text"
|
||||||
msgid "Less"
|
msgid "Less"
|
||||||
msgstr "Menys"
|
msgstr "Menor"
|
||||||
|
|
||||||
#: inputwin.src
|
#: inputwin.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 09:17+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 09:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361613395.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: strings.src
|
#: strings.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER\n"
|
"RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
|
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se vytvořit připojení k externímu zdroji dat. Nepodařilo se načíst manažer SDBC ovladačů."
|
msgstr "Nepodařilo se vytvořit připojení k externímu zdroji dat. Nepodařilo se načíst správce SDBC ovladačů."
|
||||||
|
|
||||||
#: strings.src
|
#: strings.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED\n"
|
"RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
|
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
|
||||||
msgstr "Datový zdroj nebyl uložen. K uložení datového zdroje použijte rozhraní XStorable."
|
msgstr "Zdroj dat nebyl uložen. K uložení zdroje dat použijte rozhraní XStorable."
|
||||||
|
|
||||||
#: strings.src
|
#: strings.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -422,7 +423,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Error accessing data source '$name$':\n"
|
"Error accessing data source '$name$':\n"
|
||||||
"$error$"
|
"$error$"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Při přístupu k datovém zdroji '$name$' došlo k chybě:\n"
|
"Při přístupu ke zdroji dat '$name$' došlo k chybě:\n"
|
||||||
"$error$"
|
"$error$"
|
||||||
|
|
||||||
#: strings.src
|
#: strings.src
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:32+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 09:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361613405.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: app.src
|
#: app.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -279,7 +280,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n"
|
"STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
|
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
|
||||||
msgstr "Chcete smazat datový zdroj '%1'?"
|
msgstr "Chcete smazat zdroj dat '%1'?"
|
||||||
|
|
||||||
#: app.src
|
#: app.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 18:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 09:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353350630.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361613429.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sbagrid.src
|
#: sbagrid.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n"
|
"STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
|
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se připojení k datovému zdroji \"$name$\"."
|
msgstr "Nepodařilo se připojení ke zdroji dat \"$name$\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: sbabrw.src
|
#: sbabrw.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 18:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 10:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353350732.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361613622.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: CollectionView.src
|
#: CollectionView.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD\n"
|
"STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
|
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
|
||||||
msgstr "Pro připojení k datovému zdroji \"$name$\" potřebujete heslo."
|
msgstr "Pro připojení ke zdroji dat \"$name$\" potřebujete heslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: dbadmin2.src
|
#: dbadmin2.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -687,7 +687,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
|
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
|
||||||
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
|
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zadejte URL datového zdroje ADO, ke kterému se chcete připojit.\n"
|
"Zadejte URL zdroje dat ADO, ke kterému se chcete připojit.\n"
|
||||||
"Kliknutím na tlačítko 'Procházet' provedete nastavení specifická pro poskytovatele.\n"
|
"Kliknutím na tlačítko 'Procházet' provedete nastavení specifická pro poskytovatele.\n"
|
||||||
"Pokud si nejste tímto nastavením jisti, kontaktuje správce systému."
|
"Pokud si nejste tímto nastavením jisti, kontaktuje správce systému."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE\n"
|
"STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
|
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
|
||||||
msgstr "Název datového zdroje ODBC ve vašem systému"
|
msgstr "Název zdroje dat ODBC ve vašem systému"
|
||||||
|
|
||||||
#: AutoControls.src
|
#: AutoControls.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2980,7 +2980,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_PARENTTITLE\n"
|
"STR_PARENTTITLE\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Data Source Properties: #"
|
msgid "Data Source Properties: #"
|
||||||
msgstr "Vlastnosti datového zdroje: #"
|
msgstr "Vlastnosti zdroje dat: #"
|
||||||
|
|
||||||
#: dbadmin.src
|
#: dbadmin.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB\n"
|
"STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
|
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
|
||||||
msgstr "Nebylo možné načíst knihovnu programu #lib# nebo je poškozena. Výběr zdroje dat ODBC není možný."
|
msgstr "Knihovnu programu #lib# nebylo možné načíst nebo je poškozena. Není možné vybrat zdroj dat ODBC."
|
||||||
|
|
||||||
#: dbadmin.src
|
#: dbadmin.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
|
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
|
||||||
"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
|
"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tento druh datového zdroje není na této platformě podporován.\n"
|
"Tento druh zdroje dat není na této platformě podporován.\n"
|
||||||
"Je možné změnit nastavení, ale pravděpodobně se nebudete moci připojit k databázi."
|
"Je možné změnit nastavení, ale pravděpodobně se nebudete moci připojit k databázi."
|
||||||
|
|
||||||
#: dbadmin.src
|
#: dbadmin.src
|
||||||
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"FT_SPECIAL_MESSAGE\n"
|
"FT_SPECIAL_MESSAGE\n"
|
||||||
"fixedtext.text"
|
"fixedtext.text"
|
||||||
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
|
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
|
||||||
msgstr "Poznámka: Pokud jsou zobrazeny smazané, tedy neaktivní záznamy, nebudete moci smazat záznamy z datového zdroje."
|
msgstr "Poznámka: Pokud jsou zobrazeny smazané, tedy neaktivní záznamy, nebudete moci smazat záznamy ze zdroje dat."
|
||||||
|
|
||||||
#: dbadmin.src
|
#: dbadmin.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 00:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 10:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361613654.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: querydlg.src
|
#: querydlg.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -499,7 +500,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_DATASOURCE_DELETED\n"
|
"STR_DATASOURCE_DELETED\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
|
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
|
||||||
msgstr "Odpovídající datový zdroj byl smazán. Data vztahující se k tomuto zdroji nemohou být proto uložena."
|
msgstr "Odpovídající zdroj dat byl smazán. Data vztahující se k tomuto zdroji proto nemohou být uložena."
|
||||||
|
|
||||||
#: query.src
|
#: query.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 17:08+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 10:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358183292.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361613699.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: table.src
|
#: table.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED\n"
|
"STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
|
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
|
||||||
msgstr "Filtr tabulky nemohl být upraven, protože datový zdroj byl smazán."
|
msgstr "Filtr tabulky nemohl být upraven, protože zdroj dat byl smazán."
|
||||||
|
|
||||||
#: table.src
|
#: table.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -614,7 +614,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"The table design mode is not available for this data source."
|
"The table design mode is not available for this data source."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Z databáze nebylo možné zjistit informace o typech polí.\n"
|
"Z databáze nebylo možné zjistit informace o typech polí.\n"
|
||||||
"Pro tento ovladač není k dispozici volba Návrh tabulky."
|
"Pro tento zdroj dat není k dispozici režim Návrh tabulky."
|
||||||
|
|
||||||
#: table.src
|
#: table.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 11:40+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 10:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361614070.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: abspilot.src
|
#: abspilot.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -81,7 +82,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%PRODUCTNAME vám umožňuje používat databázi kontaktů, která již ve vašem systému existuje. Pokud využijete tuto možnost, %PRODUCTNAME vytvoří nový zdroj dat, který bude obsahovat tabulku vašich současných kontaktů.\n"
|
"%PRODUCTNAME vám umožňuje používat databázi kontaktů, která již ve vašem systému existuje. Pokud využijete tuto možnost, %PRODUCTNAME vytvoří nový zdroj dat, který bude obsahovat tabulku vašich současných kontaktů.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Tento průvodce vám usnadní vytvoření tohoto datového zdroje."
|
"Tento průvodce vám usnadní vytvoření tohoto zdroje dat."
|
||||||
|
|
||||||
#: abspilot.src
|
#: abspilot.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -202,9 +203,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
|
"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pro vytvoření nového datového zdroje je třeba poskytnout další informace.\n"
|
"Pro vytvoření nového zdroje dat je třeba poskytnout další informace.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Kliknutím na tlačítko otevřete dialog, ve kterém zadáte potřebné upřesňující informace."
|
"Klepnutím na tlačítko otevřete dialog, ve kterém zadáte potřebné upřesňující informace."
|
||||||
|
|
||||||
#: abspilot.src
|
#: abspilot.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -254,11 +255,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
|
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"K využití databáze kontaktů v šablonách %PRODUCTNAME, musíte nastavit která pole obsahují jaká data.\n"
|
"Pro využití databáze kontaktů v šablonách %PRODUCTNAME je nutné nastavit, která pole obsahují jaká data.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Adresu elektronické pošty můžete mít například uloženu v poli s názvem \"email\", \"E-mail\", \"EM\" nebo nějakým úplně jiným.\n"
|
"Adresu elektronické pošty můžete mít například uloženu v poli s názvem \"email\", \"E-mail\", \"EM\" nebo nějakým úplně jiným.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Kliknutím na níže uvedené tlačítko otevřete dialog, ve kterém můžete nastavit přiřazení polí pro váš zdroj dat."
|
"Klepnutím na níže uvedené tlačítko otevřete dialog, ve kterém můžete nastavit přiřazení polí pro svůj zdroj dat."
|
||||||
|
|
||||||
#: abspilot.src
|
#: abspilot.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -280,9 +281,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
|
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nyní jsou zadány všechny údaje potřebné pro integraci stávajícího zdroje dat do %PRODUCTNAME.\n"
|
"Nyní jsou zadány všechny údaje potřebné pro integraci stávající databáze kontaktů do %PRODUCTNAME.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Poslední co zbývá zadat je název, pod kterým má být databáze kontaktů viditelná v %PRODUCTNAME."
|
"Poslední, co zbývá zadat, je název, pod kterým má být zdroj dat viditelný v %PRODUCTNAME."
|
||||||
|
|
||||||
#: abspilot.src
|
#: abspilot.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"FT_DUPLICATENAME\n"
|
"FT_DUPLICATENAME\n"
|
||||||
"fixedtext.text"
|
"fixedtext.text"
|
||||||
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
|
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
|
||||||
msgstr "Jiný zdroj dat již používá tento název. Jelikož zdroje dat musí mít unikátní názvy, musíte zvolit jiný."
|
msgstr "Tento název již používá jiný zdroj dat. Jelikož zdroje dat musí mít unikátní názvy, musíte zvolit jiný."
|
||||||
|
|
||||||
#: abspilot.src
|
#: abspilot.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -346,8 +347,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The data source does not contain any tables.\n"
|
"The data source does not contain any tables.\n"
|
||||||
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
|
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zvolený datový zdroj neobsahuje žádné tabulky.\n"
|
"Zvolený zdroj dat neobsahuje žádné tabulky.\n"
|
||||||
"Chcete je přesto použít jako zdroj dat pro databázi kontaktů?"
|
"Chcete jej přesto použít jako databázi kontaktů?"
|
||||||
|
|
||||||
#: abspilot.src
|
#: abspilot.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 15:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 10:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353599180.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361614151.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: newdatatype.src
|
#: newdatatype.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"RID_STR_UNABLETOCONNECT\n"
|
"RID_STR_UNABLETOCONNECT\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
|
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se připojení k datovému zdroji \"$name$\"."
|
msgstr "Nepodařilo se připojit ke zdroji dat \"$name$\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: formres.src
|
#: formres.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-16 17:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 08:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361035140.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361609250.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170101.xhp
|
#: 01170101.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -18478,7 +18478,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"10\n"
|
"10\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "This help section explains the most common runtime functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
|
msgid "This help section explains the most common runtime functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
|
||||||
msgstr "Tato část nápovědy obsahuje popisy nejběžnějších funkcí %PRODUCTNAME Basic. Podrobnější informace získáte na Wiki v <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link>."
|
msgstr "Tato část nápovědy obsahuje popisy nejběžnějších funkcí %PRODUCTNAME Basic. Podrobnější informace získáte na wiki v <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link>."
|
||||||
|
|
||||||
#: main0601.xhp
|
#: main0601.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-21 22:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353537193.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361131939.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 06130500.xhp
|
#: 06130500.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 21:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359581579.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361131957.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 11150000.xhp
|
#: 11150000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-01 21:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359754977.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361131963.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: main0208.xhp
|
#: main0208.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-30 18:47+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 10:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361615314.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 00000407.xhp
|
#: 00000407.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -543,7 +544,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"54\n"
|
"54\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
|
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
|
||||||
msgstr "Zvolte <emph>Data - Kontingenční tabulka - Vytvořit</emph>, v dialogu Výběr zdroje vyberte volbu <emph>Zdroj dat registrován v $[officename]</emph>, klepněte na <emph>OK</emph> a zobrazí se dialog <emph>Vyberte zdroj dat</emph>."
|
msgstr "Zvolte <emph>Data - Kontingenční tabulka - Vytvořit</emph>, v dialogu Výběr zdroje vyberte volbu <emph>Zdroj dat registrován v $[officename]</emph>, klepněte na <emph>OK</emph> a zobrazí se dialog <emph>Vybrat zdroj dat</emph>."
|
||||||
|
|
||||||
#: 00000412.xhp
|
#: 00000412.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-16 17:20+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 18:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: NONE\n"
|
"Language-Team: NONE\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361035247.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361729410.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04090000.xhp
|
#: 04090000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"5\n"
|
"5\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "URL of external data source."
|
msgid "URL of external data source."
|
||||||
msgstr "URL externího zdroje dat"
|
msgstr "URL externího zdroje dat."
|
||||||
|
|
||||||
#: 04090000.xhp
|
#: 04090000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3150276\n"
|
"bm_id3150276\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>database ranges; hiding AutoFilter</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>database ranges; hiding AutoFilter</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>databázová oblast; skrytí automatického filtru</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>databázová oblast; skrývání automatického filtru</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 12040500.xhp
|
#: 12040500.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4681,7 +4681,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155103\n"
|
"bm_id3155103\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>OCT2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>OCT2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>funkce OCT2BIN</bookmark_value><bookmark_value>převody;osmičková čísla, na binární čísla</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>funkce OCT2BIN</bookmark_value><bookmark_value>převádění;osmičková čísla, na binární čísla</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060116.xhp
|
#: 04060116.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4761,7 +4761,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3152791\n"
|
"bm_id3152791\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>OCT2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>OCT2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>funkce OCT2DEC</bookmark_value><bookmark_value>převody;osmičková čísla, na dekadická čísla</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>OCT2DEC</bookmark_value><bookmark_value>převádění;osmičková čísla, na dekadická čísla</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060116.xhp
|
#: 04060116.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4832,7 +4832,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155391\n"
|
"bm_id3155391\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>OCT2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>OCT2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>funkce OCT2HEX</bookmark_value><bookmark_value>převody;osmičková čísla, na hexadecimální čísla</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>OCT2HEX</bookmark_value><bookmark_value>převádění;osmičková čísla, na hexadecimální čísla</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060116.xhp
|
#: 04060116.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11052,7 +11052,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"8\n"
|
"8\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Link to source data"
|
msgid "Link to source data"
|
||||||
msgstr "Odkaz na zdrojová data"
|
msgstr "Odkaz na zdroj dat"
|
||||||
|
|
||||||
#: 12070100.xhp
|
#: 12070100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11061,7 +11061,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"9\n"
|
"9\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_REFS\" visibility=\"visible\">Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_REFS\" visibility=\"visible\">Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_REFS\" visibility=\"visible\">Odkazuje na údaje v oblasti konsolidace na zdrojová data a automaticky aktualizuje výsledky konsolidace při změně zdrojových dat.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_REFS\" visibility=\"visible\">Propojí údaje v oblasti konsolidace se zdrojovými daty a automaticky aktualizuje výsledky konsolidace při změně zdrojových dat.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 12070100.xhp
|
#: 12070100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -13095,7 +13095,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"10\n"
|
"10\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses a table or query in a database that is registered in $[officename] as the data source for the pivot table.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses a table or query in a database that is registered in $[officename] as the data source for the pivot table.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Použije tabulku nebo dotaz v databázi, která je registrována v $[officename] jako zdroj dat pro kontingenční tabulku.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Použije tabulku nebo dotaz v databázi, která je registrována v $[officename], jako zdroj dat pro kontingenční tabulku.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 12090100.xhp
|
#: 12090100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -15402,7 +15402,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153034\n"
|
"bm_id3153034\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>BIN2DEC</bookmark_value><bookmark_value>převod; dvojková čísla na desítková</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>BIN2DEC</bookmark_value><bookmark_value>převádění; dvojková čísla na desítková</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060115.xhp
|
#: 04060115.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -15473,7 +15473,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3149954\n"
|
"bm_id3149954\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>BIN2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>BIN2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>BIN2HEX</bookmark_value><bookmark_value>převod; dvojková čísla na šestnáctková</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>BIN2HEX</bookmark_value><bookmark_value>převádění; dvojková čísla na šestnáctková</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060115.xhp
|
#: 04060115.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -15553,7 +15553,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153332\n"
|
"bm_id3153332\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>BIN2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>BIN2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>BIN2OCT</bookmark_value><bookmark_value>převod; dvojková čísla na oktalová</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>BIN2OCT</bookmark_value><bookmark_value>převádění; dvojková čísla na oktalová</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060115.xhp
|
#: 04060115.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -15695,7 +15695,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3157971\n"
|
"bm_id3157971\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>DEC2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>DEC2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>DEC2BIN</bookmark_value><bookmark_value>převod; desítková čísla na dvojková</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>DEC2BIN</bookmark_value><bookmark_value>převádění; desítková čísla na dvojková</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060115.xhp
|
#: 04060115.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -15775,7 +15775,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3149388\n"
|
"bm_id3149388\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>DEC2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>DEC2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>DEC2HEX</bookmark_value><bookmark_value>převod; desítková čísla na šestnáctková</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>DEC2HEX</bookmark_value><bookmark_value>převádění; desítková čísla na šestnáctková</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060115.xhp
|
#: 04060115.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -15855,7 +15855,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154948\n"
|
"bm_id3154948\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>DEC2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>DEC2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>DEC2OCT</bookmark_value><bookmark_value>převod; desítková čísla na oktalová</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>DEC2OCT</bookmark_value><bookmark_value>převádění; desítková čísla na oktalová</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060115.xhp
|
#: 04060115.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -16148,7 +16148,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3147276\n"
|
"bm_id3147276\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>HEX2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>HEX2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>HEX2BIN</bookmark_value><bookmark_value>převod; šestnáctková čísla na dvojková</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>HEX2BIN</bookmark_value><bookmark_value>převádění; šestnáctková čísla na dvojková</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060115.xhp
|
#: 04060115.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -16228,7 +16228,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154742\n"
|
"bm_id3154742\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>HEX2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>HEX2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>HEX2DEC</bookmark_value><bookmark_value>převod; šestnáctková čísla na desítková</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>HEX2DEC</bookmark_value><bookmark_value>převádění; šestnáctková čísla na desítková</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060115.xhp
|
#: 04060115.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -16299,7 +16299,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3149750\n"
|
"bm_id3149750\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>HEX2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>HEX2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>HEX2OCT</bookmark_value><bookmark_value>převod; šestnáctková čísla na oktalová</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>HEX2OCT</bookmark_value><bookmark_value>převádění; šestnáctková čísla na osmičková</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060115.xhp
|
#: 04060115.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -16570,7 +16570,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155628\n"
|
"bm_id3155628\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>sheets; hiding details</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>sheets; hiding details</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>listy; skrytí podrobností</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>listy; skrývání podrobností</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 12080100.xhp
|
#: 12080100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -20761,7 +20761,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idN10780\n"
|
"par_idN10780\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Results are always summed, even if a different summary function was used to get each result."
|
msgid "Results are always summed, even if a different summary function was used to get each result."
|
||||||
msgstr "Výsledky jsou vždy sečtenu i když je pro každý výsledek použita jiná sumarizační funkce."
|
msgstr "Výsledky jsou sečteny vždy, a to i když je pro každý výsledek použita jiná sumarizační funkce."
|
||||||
|
|
||||||
#: 12090105.xhp
|
#: 12090105.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -31311,7 +31311,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3163527\n"
|
"bm_id3163527\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>funkce SUMXMY2</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>SUMXMY2</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060107.xhp
|
#: 04060107.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -32457,7 +32457,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3156399\n"
|
"bm_id3156399\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>desítková soustava; převod do</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>desítková soustava; převádění do</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060110.xhp
|
#: 04060110.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -32474,7 +32474,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3157871\n"
|
"bm_id3157871\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>binary system; converting to</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>binary system; converting to</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>dvojková soustava; převod do</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>dvojková soustava; převádění do</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060110.xhp
|
#: 04060110.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -32491,7 +32491,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3145226\n"
|
"bm_id3145226\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>hexadecimal system; converting to</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>hexadecimal system; converting to</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>šestnáctková soustava; převod do</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>šestnáctková soustava; převádění do</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060110.xhp
|
#: 04060110.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -39612,7 +39612,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3159087\n"
|
"bm_id3159087\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>DOLLARFR function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into mixed decimal fractions</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>DOLLARFR function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into mixed decimal fractions</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>DOLLARFR</bookmark_value><bookmark_value>převod; desetinná čísla na zlomky</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>DOLLARFR</bookmark_value><bookmark_value>převádění; desetinná čísla na zlomky</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060119.xhp
|
#: 04060119.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -39701,7 +39701,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154671\n"
|
"bm_id3154671\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>fractions; converting</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into decimal numbers</bookmark_value><bookmark_value>DOLLARDE function</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>fractions; converting</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into decimal numbers</bookmark_value><bookmark_value>DOLLARDE function</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>zlomky; převod</bookmark_value><bookmark_value>převod;desetinné zlomky na desetinná čísla</bookmark_value><bookmark_value>funkce DOLLARDE</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>zlomky; převádění</bookmark_value><bookmark_value>převádění;desetinné zlomky na desetinná čísla</bookmark_value><bookmark_value>DOLLARDE</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060119.xhp
|
#: 04060119.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -40790,7 +40790,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3152350\n"
|
"bm_id3152350\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>sheets; outlines</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sheets</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>showing; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>grouping;cells</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>sheets; outlines</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sheets</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>showing; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>grouping;cells</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>listy; souhrn</bookmark_value><bookmark_value>souhrn; listy</bookmark_value><bookmark_value>skrytí; podrobnosti listu</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení; podrobnosti listu</bookmark_value><bookmark_value>seskupení; buňky</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>listy; souhrny</bookmark_value><bookmark_value>souhrny; listy</bookmark_value><bookmark_value>skrývání; podrobnosti listu</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení; podrobnosti listu</bookmark_value><bookmark_value>seskupení; buňky</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 12080000.xhp
|
#: 12080000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -41869,7 +41869,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"181\n"
|
"181\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<item type=\"input\">=SUM(INDIRECT(\"a1:\" & ADDRESS(1;3)))</item> totals the cells in the area of A1 up to the cell with the address defined by row 1 and column 3. This means that area A1:C1 is totaled."
|
msgid "<item type=\"input\">=SUM(INDIRECT(\"a1:\" & ADDRESS(1;3)))</item> totals the cells in the area of A1 up to the cell with the address defined by row 1 and column 3. This means that area A1:C1 is totaled."
|
||||||
msgstr "<item type=\"input\">=SUM(INDIRECT(\"a1:\" & ADDRESS(1;3)))</item> sečte obsah buněk v oblasti A1 až po buňku s adresou definovanou v řádkem 1 a sloupcem 3. To znamená, že sečtena bude oblast A1:C1."
|
msgstr "<item type=\"input\">=SUM(INDIRECT(\"a1:\" & ADDRESS(1;3)))</item> sečte obsah buněk v oblasti A1 až po buňku s adresou definovanou v řádku 1 a sloupci 3. To znamená, že sečtena bude oblast A1:C1."
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060109.xhp
|
#: 04060109.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -45699,7 +45699,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155928\n"
|
"bm_id3155928\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>STANDARDIZE function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;random variables, into normalized values</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>STANDARDIZE function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;random variables, into normalized values</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>funkce STANDARDIZE</bookmark_value> <bookmark_value>převody;náhodné veličiny na normované hodnoty</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>STANDARDIZE</bookmark_value> <bookmark_value>převádění;náhodné veličiny na normované hodnoty</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060185.xhp
|
#: 04060185.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -53606,7 +53606,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3145314\n"
|
"bm_id3145314\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value><bookmark_value>converting;radians, into degrees</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value><bookmark_value>converting;radians, into degrees</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>DEGREES</bookmark_value><bookmark_value>převod;radiány na stupně</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>DEGREES</bookmark_value><bookmark_value>převádění;radiány na stupně</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060106.xhp
|
#: 04060106.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -55814,7 +55814,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3144702\n"
|
"bm_id3144702\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value><bookmark_value>converting;degrees, into radians</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value><bookmark_value>converting;degrees, into radians</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>RADIANS</bookmark_value><bookmark_value>převod; stupně na radiány</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>RADIANS</bookmark_value><bookmark_value>převádění; stupně na radiány</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060106.xhp
|
#: 04060106.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -57245,7 +57245,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3143672\n"
|
"bm_id3143672\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT function</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT function</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>euro; převod</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>euro; převádění</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060106.xhp
|
#: 04060106.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-07 22:53+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361132586.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01020000.xhp
|
#: 01020000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 18:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 08:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360521303.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361609318.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: scenario.xhp
|
#: scenario.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153726\n"
|
"bm_id3153726\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>pivot table function; deleting tables</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;pivot tables</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>pivot table function; deleting tables</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;pivot tables</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>kontingenční tabulka; smazání tabulek</bookmark_value><bookmark_value>smazání; kontingenční tabulky</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>kontingenční tabulka; mazání tabulek</bookmark_value><bookmark_value>mazání; kontingenční tabulky</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: datapilot_deletetable.xhp
|
#: datapilot_deletetable.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3145068\n"
|
"bm_id3145068\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>formats; text as numbers</bookmark_value> <bookmark_value>time format conversion</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;conversion</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text, into numbers</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>formats; text as numbers</bookmark_value> <bookmark_value>time format conversion</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;conversion</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text, into numbers</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>formáty; text jako čísla</bookmark_value> <bookmark_value>převod formátu času</bookmark_value> <bookmark_value>formáty data;převod</bookmark_value> <bookmark_value>převod;text na čísla</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>formáty; text jako čísla</bookmark_value> <bookmark_value>převod formátu času</bookmark_value> <bookmark_value>formáty data;převod</bookmark_value> <bookmark_value>převádění;text na čísla</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: numbers_text.xhp
|
#: numbers_text.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155686\n"
|
"bm_id3155686\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>drag and drop; moving cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; moving by drag and drop </bookmark_value><bookmark_value>columns;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>moving;cells by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>inserting;cells, by drag and drop</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>drag and drop; moving cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; moving by drag and drop </bookmark_value><bookmark_value>columns;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>moving;cells by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>inserting;cells, by drag and drop</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>přetažení; přesun buněk</bookmark_value><bookmark_value>buňky; přesun přetažením</bookmark_value><bookmark_value>sloupce;přesun přetažením</bookmark_value><bookmark_value>přesun; buněk přetažením</bookmark_value><bookmark_value>vložení; buňky, přetažením</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>přetažení; přesouvání buněk</bookmark_value><bookmark_value>buňky; přesouvání přetažením</bookmark_value><bookmark_value>sloupce;přesouvání přetažením</bookmark_value><bookmark_value>přesouvání; buněk přetažením</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; buňky, přetažením</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: move_dragdrop.xhp
|
#: move_dragdrop.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5146,7 +5146,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3147560\n"
|
"bm_id3147560\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>integers with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>cells; changing text/number formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats; changing text/number</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; changing to numbers</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text with leading zeros, into numbers</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>integers with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>cells; changing text/number formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats; changing text/number</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; changing to numbers</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text with leading zeros, into numbers</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>nulové hodnoty; zadávání čísel začínajících nulou</bookmark_value> <bookmark_value>čísla; začínající nulou</bookmark_value> <bookmark_value>čísla začínající nulou</bookmark_value> <bookmark_value>celá čísla začínající nulou</bookmark_value> <bookmark_value>buňky; změna formátů textu/čísla</bookmark_value> <bookmark_value>formáty; změna textu/čísla</bookmark_value> <bookmark_value>text v buňkách; změna na čísla</bookmark_value> <bookmark_value>převod;text začínající nulou na čísla</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>nulové hodnoty; zadávání čísel začínajících nulou</bookmark_value> <bookmark_value>čísla; začínající nulou</bookmark_value> <bookmark_value>čísla začínající nulou</bookmark_value> <bookmark_value>celá čísla začínající nulou</bookmark_value> <bookmark_value>buňky; změna formátů textu/čísla</bookmark_value> <bookmark_value>formáty; změna textu/čísla</bookmark_value> <bookmark_value>text v buňkách; změna na čísla</bookmark_value> <bookmark_value>převádění;text začínající nulou na čísla</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: integer_leading_zero.xhp
|
#: integer_leading_zero.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5643,7 +5643,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id892361\n"
|
"bm_id892361\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>number series import</bookmark_value><bookmark_value>data series import</bookmark_value><bookmark_value>exporting; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>delimited values and files</bookmark_value><bookmark_value>comma separated files and values</bookmark_value><bookmark_value>text file import and export</bookmark_value><bookmark_value>csv files;importing and exporting</bookmark_value><bookmark_value>tables; importing/exporting as text</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing to spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>opening;text csv files</bookmark_value><bookmark_value>saving;as text csv</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>number series import</bookmark_value><bookmark_value>data series import</bookmark_value><bookmark_value>exporting; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>delimited values and files</bookmark_value><bookmark_value>comma separated files and values</bookmark_value><bookmark_value>text file import and export</bookmark_value><bookmark_value>csv files;importing and exporting</bookmark_value><bookmark_value>tables; importing/exporting as text</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing to spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>opening;text csv files</bookmark_value><bookmark_value>saving;as text csv</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>import číselných řad</bookmark_value><bookmark_value>import datových řad</bookmark_value><bookmark_value>exprot; tabulky jako text</bookmark_value><bookmark_value>import; tabulky jako text</bookmark_value><bookmark_value>oddělené hodnoty a soubory</bookmark_value><bookmark_value>čárkou oddělené soubory a hodnoty</bookmark_value><bookmark_value>import a export textových souborů</bookmark_value><bookmark_value>soubory csv;import a export</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; import/export jako text</bookmark_value><bookmark_value>textové dokumenty; import do sešitů</bookmark_value><bookmark_value>otevírání;textové soubory csv files</bookmark_value><bookmark_value>ukládání;jako text csv</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>import číselných řad</bookmark_value><bookmark_value>import datových řad</bookmark_value><bookmark_value>exportování; tabulky jako text</bookmark_value><bookmark_value>importování; tabulky jako text</bookmark_value><bookmark_value>oddělené hodnoty a soubory</bookmark_value><bookmark_value>čárkou oddělené soubory a hodnoty</bookmark_value><bookmark_value>import a export textových souborů</bookmark_value><bookmark_value>soubory csv;importování a exportování</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; importování/exportování jako text</bookmark_value><bookmark_value>textové dokumenty; importování do sešitů</bookmark_value><bookmark_value>otevírání;textové soubory csv files</bookmark_value><bookmark_value>ukládání;jako text csv</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: csv_files.xhp
|
#: csv_files.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id1226844\n"
|
"bm_id1226844\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>exporting;spreadsheets to dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>importing;dBASE files</bookmark_value> <bookmark_value>dBASE import/export</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; importing from/exporting to dBASE files</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases;importing dBASE files</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>exporting;spreadsheets to dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>importing;dBASE files</bookmark_value> <bookmark_value>dBASE import/export</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; importing from/exporting to dBASE files</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases;importing dBASE files</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>export;sešity do dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>import;soubory dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>dBASE import/export</bookmark_value> <bookmark_value>sešity; import z/export do souborů dBASEs</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky v databázích;import ze souborů dBASE</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>exportování;sešity do dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>importování;soubory dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>dBASE import/export</bookmark_value> <bookmark_value>sešity; importování z/exportování do souborů dBASEs</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky v databázích;importování ze souborů dBASE</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: dbase_files.xhp
|
#: dbase_files.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -8603,7 +8603,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154686\n"
|
"bm_id3154686\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>drag and drop; referencing cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; referencing by drag and drop </bookmark_value> <bookmark_value>references;inserting by drag and drop</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;references, by drag and drop</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>drag and drop; referencing cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; referencing by drag and drop </bookmark_value> <bookmark_value>references;inserting by drag and drop</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;references, by drag and drop</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>přetáhnutí; odkazování na buňky</bookmark_value> <bookmark_value>buňky; odkazování přetáhnutím</bookmark_value> <bookmark_value>odkazy;vkládání přetáhnutím</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;odkazy přetáhnutím</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>přetažení; odkazování na buňky</bookmark_value> <bookmark_value>buňky; odkazování přetažením</bookmark_value> <bookmark_value>odkazy;vkládání přetažením</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;odkazy přetažením</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: cellreference_dragdrop.xhp
|
#: cellreference_dragdrop.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10879,7 +10879,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id4525284\n"
|
"par_id4525284\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
|
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
|
||||||
msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki stránka o definování datové oblasti</link>"
|
msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">wiki stránka o definování datové oblasti</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#: design.xhp
|
#: design.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11765,7 +11765,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id1846980\n"
|
"par_id1846980\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
|
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
|
||||||
msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Stránka na Wiki věnovaná definování datových oblastí</link>"
|
msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Stránka na wiki věnovaná definování datových oblastí</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#: formula_value.xhp
|
#: formula_value.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-30 18:12+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 11:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361618957.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: main0503.xhp
|
#: main0503.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3148664\n"
|
"bm_id3148664\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>charts; overview</bookmark_value> <bookmark_value>HowTos for charts</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>charts; overview</bookmark_value> <bookmark_value>HowTos for charts</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>grafy; přehled</bookmark_value> <bookmark_value>Návody pro grafy</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>grafy; přehled</bookmark_value> <bookmark_value>návody pro grafy</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: main0000.xhp
|
#: main0000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id76601\n"
|
"par_id76601\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a chart in the current document. To use a continuous range of cells as the data source for your chart, click inside the cell range, and then choose this command. Alternatively, select some cells and choose this command to create a chart of the selected cells.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a chart in the current document. To use a continuous range of cells as the data source for your chart, click inside the cell range, and then choose this command. Alternatively, select some cells and choose this command to create a chart of the selected cells.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vytvoří graf v aktuálním dokumentu. Pro použití spojité oblasti buněk jako zdroje dat pro váš graf klikněte uvnitř oblasti buňek a vyberte tento příkaz. Můžete také označit některé buňky a vybrat tento příkaz pro vytvoření grafu jen z vybraných buněk.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vytvoří v aktuálním dokumentu graf. Pro použití spojité oblasti buněk jako zdroje dat pro graf klepněte uvnitř oblasti buněk a vyberte tento příkaz. Můžete také označit některé buňky a vybrat tento příkaz pro vytvoření grafu jen z vybraných buněk.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: main0000.xhp
|
#: main0000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-30 13:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 20:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361219672.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 00000004.xhp
|
#: 00000004.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -296,7 +297,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"31\n"
|
"31\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<variable id=\"frtaa\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes </emph>(Charts)</variable>"
|
msgid "<variable id=\"frtaa\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes </emph>(Charts)</variable>"
|
||||||
msgstr "<variable id=\"frtaa\">Zvolte <emph>Formát - Osy - Osa X/Sekundární osa X/Osa Z/Všechny osy </emph>(grafy)</variable>"
|
msgstr "<variable id=\"frtaa\">Zvolte <emph>Formát - Osa - Osa X/Vedlejší osa X/Osa Z/Všechny osy </emph>(grafy)</variable>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 00000004.xhp
|
#: 00000004.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -305,7 +306,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"32\n"
|
"32\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<variable id=\"frtyas\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis </emph>(Charts)</variable>"
|
msgid "<variable id=\"frtyas\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis </emph>(Charts)</variable>"
|
||||||
msgstr "<variable id=\"frtyas\">Zvolte <emph>Formát - Osy - Osa Y/Sekundární osa Y</emph>(grafy)</variable>"
|
msgstr "<variable id=\"frtyas\">Zvolte <emph>Formát - Osa - Osa Y/Vedlejší osa Y</emph>(grafy)</variable>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 00000004.xhp
|
#: 00000004.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-16 16:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 11:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361032927.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361619121.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: type_pie.xhp
|
#: type_pie.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id84231\n"
|
"bm_id84231\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>scatter charts</bookmark_value><bookmark_value>XY charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;XY (scatter)</bookmark_value><bookmark_value>error indicators in charts</bookmark_value><bookmark_value>error bars in charts</bookmark_value><bookmark_value>averages in charts</bookmark_value><bookmark_value>statistics in charts</bookmark_value><bookmark_value>variances in charts</bookmark_value><bookmark_value>standard deviation in charts</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>scatter charts</bookmark_value><bookmark_value>XY charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;XY (scatter)</bookmark_value><bookmark_value>error indicators in charts</bookmark_value><bookmark_value>error bars in charts</bookmark_value><bookmark_value>averages in charts</bookmark_value><bookmark_value>statistics in charts</bookmark_value><bookmark_value>variances in charts</bookmark_value><bookmark_value>standard deviation in charts</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>bodové grafy</bookmark_value><bookmark_value>XY grafy</bookmark_value><bookmark_value>typy grafů;XY (bodový)</bookmark_value><bookmark_value>indikátory chyb v grafech</bookmark_value><bookmark_value>chybové úsečky v grafech</bookmark_value><bookmark_value>průměry v grafech</bookmark_value><bookmark_value>statistika v grafech</bookmark_value><bookmark_value>odchylky v grafech</bookmark_value><bookmark_value>směrodatná odchylka v grafech</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>bodové grafy</bookmark_value><bookmark_value>XY grafy</bookmark_value><bookmark_value>typy grafů;XY (bodové)</bookmark_value><bookmark_value>indikátory chyb v grafech</bookmark_value><bookmark_value>chybové úsečky v grafech</bookmark_value><bookmark_value>průměry v grafech</bookmark_value><bookmark_value>statistika v grafech</bookmark_value><bookmark_value>odchylky v grafech</bookmark_value><bookmark_value>směrodatná odchylka v grafech</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: type_xy.xhp
|
#: type_xy.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id4130680\n"
|
"bm_id4130680\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>area charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;area</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>area charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;area</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>plošné grafy</bookmark_value><bookmark_value>typy grafů; plošný</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>plošné grafy</bookmark_value><bookmark_value>typy grafů; plošné</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: type_area.xhp
|
#: type_area.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3147434\n"
|
"bm_id3147434\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value><bookmark_value>grids; inserting in charts</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value><bookmark_value>grids; inserting in charts</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>osa; vkládání mřížky</bookmark_value><bookmark_value>mřížky; vkládání do grafu</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>osy; vkládání mřížky</bookmark_value><bookmark_value>mřížky; vkládání do grafů</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04070000.xhp
|
#: 04070000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3150869\n"
|
"bm_id3150869\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>positioning; axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;positioning axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>axes;interval marks</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>positioning; axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;positioning axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>axes;interval marks</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>umístění; osy</bookmark_value><bookmark_value>grafy; umístění os</bookmark_value><bookmark_value>osa X; umístění</bookmark_value><bookmark_value>osa Y; umístění</bookmark_value><bookmark_value>osy; značky intervalů</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>umístění; osy</bookmark_value><bookmark_value>grafy; umístění os</bookmark_value><bookmark_value>osy X; umístění</bookmark_value><bookmark_value>osy Y; umístění</bookmark_value><bookmark_value>osy; značky intervalů</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05040202.xhp
|
#: 05040202.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id2183975\n"
|
"bm_id2183975\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>bubble charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;bubble</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>bubble charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;bubble</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>bublinové grafy</bookmark_value><bookmark_value>typy grafů;bublinový</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>bublinové grafy</bookmark_value><bookmark_value>typy grafů;bublinové</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: type_bubble.xhp
|
#: type_bubble.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id2187566\n"
|
"bm_id2187566\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>line charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;line</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>line charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;line</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>čárové grafy</bookmark_value><bookmark_value>typy grafů;čárový</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>čárové grafy</bookmark_value><bookmark_value>typy grafů;čárové</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: type_line.xhp
|
#: type_line.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id2334665\n"
|
"par_id2334665\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "A line chart shows values as points on the y axis. The x axis shows categories. The y values of each data series can be connected by a line."
|
msgid "A line chart shows values as points on the y axis. The x axis shows categories. The y values of each data series can be connected by a line."
|
||||||
msgstr "Čárový graf zobrazuje hodnoty jako body na ose y. Osa x zobrazuje kategorie. Hodnoty každé datové řady jsou spojeny čárou."
|
msgstr "Čárový graf zobrazuje hodnoty jako body na ose Y. Osa X zobrazuje kategorie. Hodnoty každé datové řady jsou spojeny čárou."
|
||||||
|
|
||||||
#: type_line.xhp
|
#: type_line.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3360,7 +3360,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id8641621\n"
|
"bm_id8641621\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>order of chart data</bookmark_value><bookmark_value>data series</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>order of chart data</bookmark_value><bookmark_value>data series</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>pořadí údajů v grafu</bookmark_value><bookmark_value>datové řady</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>pořadí dat v grafu</bookmark_value><bookmark_value>datové řady</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: wiz_data_series.xhp
|
#: wiz_data_series.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id4443800\n"
|
"par_id4443800\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
|
msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
|
||||||
msgstr "Pomocí tlačítko se šipkami nahoru a dolů můžete vybraný záznam posunout v seznamu nahoru či dolů. Nezmění se tím pořadí ve zdrojové tabulce dat, ale jen uspořádání v grafu."
|
msgstr "Pomocí tlačítek se šipkami nahoru a dolů můžete vybraný záznam posunout v seznamu nahoru či dolů. Nezmění se tím pořadí v tabulce zdrojových dat, ale jen uspořádání v grafu."
|
||||||
|
|
||||||
#: wiz_data_series.xhp
|
#: wiz_data_series.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"9\n"
|
"9\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Secondary X Axis\">Secondary X Axis</link>"
|
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Secondary X Axis\">Secondary X Axis</link>"
|
||||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Sekundární osa X\">Sekundární osa X</link>"
|
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Vedlejší osa X\">Vedlejší osa X</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05040000.xhp
|
#: 05040000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"10\n"
|
"10\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary X axis. To insert a secondary X axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>X axis</emph>.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary X axis. To insert a secondary X axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>X axis</emph>.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Otevře dialog, kde můžete upravit vlastnosti sekundární osy X. Pro vložení sekundární osy X vyberte <emph>Vložit - Osy</emph> a zaškrtněte <emph>Osa X</emph>.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Otevře dialog, kde můžete upravit vlastnosti vedlejší osy X. Pro vložení vedlejší osy X zvolte <emph>Vložit - Osy</emph> a zaškrtněte <emph>Osa X</emph>.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05040000.xhp
|
#: 05040000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3706,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"7\n"
|
"7\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Secondary Y Axis\">Secondary Y Axis</link>"
|
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Secondary Y Axis\">Secondary Y Axis</link>"
|
||||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Sekundární osa Y\">Sekundární osa Y</link>"
|
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Vedlejší osa Y\">Vedlejší osa Y</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05040000.xhp
|
#: 05040000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"8\n"
|
"8\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary Y axis. To insert a secondary Y axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>Y axis</emph>.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary Y axis. To insert a secondary Y axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>Y axis</emph>.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Otevře dialog, kde můžete upravit vlastnosti sekundární osy Y. Pro vložení sekundární osy Y vyberte <emph>Vložit - Osy</emph> a zaškrtněte <emph>Osa Y</emph>.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Otevře dialog, kde můžete upravit vlastnosti vedlejší osy Y. Pro vložení vedlejší osy Y zvolte <emph>Vložit - Osy</emph> a zaškrtněte <emph>Osa Y</emph>.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05040000.xhp
|
#: 05040000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id2959990\n"
|
"bm_id2959990\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>stock charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;stock</bookmark_value> <bookmark_value>data sources;setting for stock charts</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>stock charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;stock</bookmark_value> <bookmark_value>data sources;setting for stock charts</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>burzovní grafy</bookmark_value><bookmark_value>typy grafů;burzovní</bookmark_value><bookmark_value>datové zdroje;nastavení burzovních grafů</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>burzovní grafy</bookmark_value><bookmark_value>typy grafů;burzovní</bookmark_value><bookmark_value>zdroje dat;nastavení burzovních grafů</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: type_stock.xhp
|
#: type_stock.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4213,7 +4213,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id291451\n"
|
"par_id291451\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Based on<emph> low</emph> <emph>and high </emph>column the Type 1 shows the distance between bottom price (low) and top price (high) by a vertical line."
|
msgid "Based on<emph> low</emph> <emph>and high </emph>column the Type 1 shows the distance between bottom price (low) and top price (high) by a vertical line."
|
||||||
msgstr "Typ Minimum-maximum-závěr zobrazuje rozdíl mezi <emph>nejnižší</emph> a <emph>nejvyšší</emph> cennou jako svislou úsečku."
|
msgstr "Typ Minimum-maximum-závěr zobrazuje rozdíl mezi <emph>nejnižší</emph> a <emph>nejvyšší</emph> cenou jako svislou úsečku."
|
||||||
|
|
||||||
#: type_stock.xhp
|
#: type_stock.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4557,7 +4557,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3150868\n"
|
"bm_id3150868\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>scaling; axes</bookmark_value><bookmark_value>logarithmic scaling along axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;scaling</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; scaling</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>scaling; axes</bookmark_value><bookmark_value>logarithmic scaling along axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;scaling</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; scaling</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>měřítko; osy</bookmark_value><bookmark_value>logaritmické měřítko os</bookmark_value><bookmark_value>grafy; měřítko os</bookmark_value><bookmark_value>osa X; měřítko</bookmark_value><bookmark_value>osa Y; měřítko</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>měřítko; osy</bookmark_value><bookmark_value>logaritmické měřítko os</bookmark_value><bookmark_value>grafy; měřítko os</bookmark_value><bookmark_value>osy X; měřítko</bookmark_value><bookmark_value>osy Y; měřítko</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05040201.xhp
|
#: 05040201.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3150398\n"
|
"bm_id3150398\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>X axes;grid formatting</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;grid formatting</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; grid formatting</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>X axes;grid formatting</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;grid formatting</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; grid formatting</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>osa X; formátování mřížky</bookmark_value><bookmark_value>osa Y; formátování mřížky</bookmark_value><bookmark_value>osa Z; formátování mřížky</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>osy X; formátování mřížky</bookmark_value><bookmark_value>osy Y; formátování mřížky</bookmark_value><bookmark_value>osy Z; formátování mřížky</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05050100.xhp
|
#: 05050100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5870,7 +5870,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3147428\n"
|
"bm_id3147428\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>axes; showing axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; showing axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>axes; better scaling</bookmark_value><bookmark_value>secondary axes in charts</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>axes; showing axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; showing axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>axes; better scaling</bookmark_value><bookmark_value>secondary axes in charts</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>osy; zobrazení os v grafu</bookmark_value><bookmark_value>grafy; zobrazení os</bookmark_value><bookmark_value>osa X; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>osa Y; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>osa Z; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>osy; lepší měřítko</bookmark_value><bookmark_value>vedlejší osy v grafu</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>osy; zobrazení os v grafu</bookmark_value><bookmark_value>grafy; zobrazení os</bookmark_value><bookmark_value>osy X; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>osy Y; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>osy Z; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>osy; lepší měřítko</bookmark_value><bookmark_value>vedlejší osy v grafu</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04040000.xhp
|
#: 04040000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5960,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"36\n"
|
"36\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Secondary axis"
|
msgid "Secondary axis"
|
||||||
msgstr "Sekundární osa"
|
msgstr "Vedlejší osa"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04040000.xhp
|
#: 04040000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"37\n"
|
"37\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Use this area to assign a second axis to your chart. If a data series is already assigned to this axis, $[officename] automatically displays the axis and the label. You can turn off these settings later on. If no data has been assigned to this axis and you activate this area, the values of the primary Y axis are applied to the secondary axis."
|
msgid "Use this area to assign a second axis to your chart. If a data series is already assigned to this axis, $[officename] automatically displays the axis and the label. You can turn off these settings later on. If no data has been assigned to this axis and you activate this area, the values of the primary Y axis are applied to the secondary axis."
|
||||||
msgstr "V této oblasti je možné přiřadit do grafu sekundární osu. Pokud již je této ose přiřazena datová řada, $[officename] automaticky zobrazí osu a popis. Později můžete toto nastavení změnit. Pokud ještě ose nebyla přiřazena žádná data a aktivujete tuto oblast, použijí se pro sekundární osu hodnoty z primární osy Y."
|
msgstr "V této oblasti je možné přiřadit do grafu vedlejší osu. Pokud již je této ose přiřazena datová řada, $[officename] automaticky zobrazí osu a popis. Později můžete toto nastavení změnit. Pokud ještě ose nebyla přiřazena žádná data a aktivujete tuto oblast, použijí se pro vedlejší osu hodnoty z hlavní osy Y."
|
||||||
|
|
||||||
#: 04040000.xhp
|
#: 04040000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5987,7 +5987,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"45\n"
|
"45\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_X_SECONDARY\">Displays a secondary X axis in the chart.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_X_SECONDARY\">Displays a secondary X axis in the chart.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_X_SECONDARY\">Zobrazí v grafu sekundární osu X.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_X_SECONDARY\">Zobrazí v grafu vedlejší osu X.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04040000.xhp
|
#: 04040000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6005,7 +6005,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"39\n"
|
"39\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">Displays a secondary Y axis in the chart.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">Displays a secondary Y axis in the chart.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">Zobrazí v grafu sekundární osu Y.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">Zobrazí v grafu vedlejší osu Y.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04040000.xhp
|
#: 04040000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6014,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"41\n"
|
"41\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. </ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. </ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">Hlavní osa a sekundární osa mohou mít jiné měřítko. Například jedna osa může mít měřítko 2 cm a druhá 1 cm.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">Hlavní osa a vedlejší osa mohou mít jiné měřítko. Například jedna osa může mít měřítko 2 cm a druhá 1 cm.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: type_column_line.xhp
|
#: type_column_line.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id5976744\n"
|
"bm_id5976744\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>column and line charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;column and line</bookmark_value><bookmark_value>combination charts</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>column and line charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;column and line</bookmark_value><bookmark_value>combination charts</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>sloupcový s čarami</bookmark_value><bookmark_value>typy grafů;sloupcový s čarami</bookmark_value><bookmark_value>kombinované grafy</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>sloupcové grafy s čarami</bookmark_value><bookmark_value>typy grafů;sloupcové s čarami</bookmark_value><bookmark_value>kombinované grafy</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: type_column_line.xhp
|
#: type_column_line.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id1842097\n"
|
"par_id1842097\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "You can insert a second y-axis with <link href=\"text/schart/01/04040000.xhp\">Insert - Axes</link> after you finish the wizard."
|
msgid "You can insert a second y-axis with <link href=\"text/schart/01/04040000.xhp\">Insert - Axes</link> after you finish the wizard."
|
||||||
msgstr "Až dokončíte průvodce, můžete vložit druhou osu x pomocí příkazu <link href=\"text/schart/01/04040000.xhp\">Vložit - Osa</link>."
|
msgstr "Až dokončíte průvodce, můžete vložit druhou osu X pomocí příkazu <link href=\"text/schart/01/04040000.xhp\">Vložit - Osa</link>."
|
||||||
|
|
||||||
#: type_column_line.xhp
|
#: type_column_line.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6190,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id7786492\n"
|
"par_id7786492\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This way you can convert a Column data series to a List data series and back. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
|
msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This way you can convert a Column data series to a List data series and back. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
|
||||||
msgstr "Pomocí tlačítko se šipkami nahoru a dolů můžete vybraný záznam posunout v seznamu nahoru či dolů. Tímto způsobem můžete změnit datovou řadu sloupce na datovou řadu čáry a naopak. Nezmění se tím pořadí ve zdrojové tabulce dat, ale jen uspořádání v grafu."
|
msgstr "Pomocí tlačítko se šipkami nahoru a dolů můžete vybraný záznam posunout v seznamu nahoru či dolů. Tímto způsobem můžete změnit datovou řadu sloupce na datovou řadu čáry a naopak. Nezmění se tím pořadí v tabulce zdrojových dat, ale jen uspořádání v grafu."
|
||||||
|
|
||||||
#: type_column_line.xhp
|
#: type_column_line.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6374,7 +6374,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id2193975\n"
|
"bm_id2193975\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>net charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;net</bookmark_value><bookmark_value>radar charts, see net charts</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>net charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;net</bookmark_value><bookmark_value>radar charts, see net charts</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>paprskové grafy</bookmark_value><bookmark_value>typy grafů;paprskový</bookmark_value><bookmark_value>radarové grafy, viz paprskové grafy</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>paprskové grafy</bookmark_value><bookmark_value>typy grafů;paprskové</bookmark_value><bookmark_value>radarové grafy, viz paprskové grafy</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: type_net.xhp
|
#: type_net.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6640,7 +6640,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"tit\n"
|
"tit\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Trend Lines"
|
msgid "Trend Lines"
|
||||||
msgstr "Linie Trendu"
|
msgstr "Linie trendu"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04050100.xhp
|
#: 04050100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id5409405\n"
|
"hd_id5409405\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Trend Lines</link></variable>"
|
msgid "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Trend Lines</link></variable>"
|
||||||
msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Linie Trendu</link></variable>"
|
msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Linie trendu</link></variable>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04050100.xhp
|
#: 04050100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -7239,7 +7239,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"5\n"
|
"5\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Secondary Y axis"
|
msgid "Secondary Y axis"
|
||||||
msgstr "Sekundární osa Y"
|
msgstr "Vedlejší osa Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060000.xhp
|
#: 04060000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -7248,7 +7248,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"11\n"
|
"11\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_2\">Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_2\">Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_2\">Změní měřítko osy Y. Tato osa je viditelná jen je-li k ní přiřazena alespoň jedna série dat a je zapnuto její zobrazení.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_2\">Změní měřítko osy Y. Tato osa je viditelná jen tehdy, je-li k ní přiřazena alespoň jedna řada dat a je zapnuto její zobrazení.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04060000.xhp
|
#: 04060000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -7504,7 +7504,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3145673\n"
|
"bm_id3145673\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>Y axes; formatting</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>Y axes; formatting</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>Osa Y; formátování</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>osy Y; formátování</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05040200.xhp
|
#: 05040200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 11:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358628116.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361619145.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: main0212.xhp
|
#: main0212.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"24\n"
|
"24\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see <emph>Form Properties</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Data Source</emph></link>), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode."
|
msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see <emph>Form Properties</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Data Source</emph></link>), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode."
|
||||||
msgstr "Je-li základem formuláře SQL dotaz (viz <emph>Vlastnosti formuláře</emph> - záložka <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Zdroj dat\"><emph>Zdroj data</emph></link>), jsou funkce pro řazení a filtrování dostupné pouze, pokud SQL dotaz obsahuje jen jednu tabulku a není vytvořen v režimu SQL."
|
msgstr "Je-li základem formuláře SQL dotaz (viz <emph>Vlastnosti formuláře</emph> - záložka <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Zdroj dat\"><emph>Zdroj dat</emph></link>), jsou funkce pro řazení a filtrování dostupné pouze, pokud SQL dotaz obsahuje jen jednu tabulku a není vytvořen v režimu SQL."
|
||||||
|
|
||||||
#: main0213.xhp
|
#: main0213.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-16 17:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 11:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361034007.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361619232.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 00000407.xhp
|
#: 00000407.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"177\n"
|
"177\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab -<emph> Spacing to contents</emph></caseinline></switchinline>"
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab -<emph> Spacing to contents</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zvolte <emph>Formát - Odstavec...</emph> a přejděte na položku <emph>Vzdálenost k obsahu</emph> na záložce <emph>Ohraničení</emph></caseinline></switchinline>"
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zvolte <emph>Formát - Odstavec</emph> a přejděte na položku <emph>Vzdálenost k obsahu</emph> na záložce <emph>Ohraničení</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 00040500.xhp
|
#: 00040500.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3197,7 +3197,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"191\n"
|
"191\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Address Data Source Wizards</emph> - <emph>Additional settings</emph></variable>"
|
msgid "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Address Data Source Wizards</emph> - <emph>Additional settings</emph></variable>"
|
||||||
msgstr "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Soubor - Průvodci - Datový zdroj adres, krok Nastavení spojení</emph> a klikněte na tlačítko <emph>Nastavení...</emph></variable>"
|
msgstr "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Soubor - Průvodci - Datový zdroj adres, krok Nastavení spojení</emph> a klepněte na tlačítko <emph>Nastavení</emph></variable>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 00000401.xhp
|
#: 00000401.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6196,7 +6196,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3147543\n"
|
"bm_id3147543\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>measurement units; converting</bookmark_value><bookmark_value>units; converting</bookmark_value><bookmark_value>converting;metrics</bookmark_value><bookmark_value>metrics;converting</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>measurement units; converting</bookmark_value><bookmark_value>units; converting</bookmark_value><bookmark_value>converting;metrics</bookmark_value><bookmark_value>metrics;converting</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>měrné jednotky; převod</bookmark_value><bookmark_value>jednotky; převod</bookmark_value><bookmark_value>převody; metrika</bookmark_value><bookmark_value>metrika; převod</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>měrné jednotky; převádění</bookmark_value><bookmark_value>jednotky; převádění</bookmark_value><bookmark_value>převádění; metrika</bookmark_value><bookmark_value>metrika; převádění</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 00000003.xhp
|
#: 00000003.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3152881\n"
|
"bm_id3152881\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>Server Side ImageMap</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>Server Side ImageMap</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>Obrázkové mapy serveru</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>obrázková mapa na straně serveru</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 00000002.xhp
|
#: 00000002.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11533,7 +11533,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"70\n"
|
"70\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Server Side ImageMaps"
|
msgid "Server Side ImageMaps"
|
||||||
msgstr "Obrázkové mapy serveru"
|
msgstr "Obrázkové mapy na straně serveru"
|
||||||
|
|
||||||
#: 00000002.xhp
|
#: 00000002.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11542,7 +11542,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"71\n"
|
"71\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:"
|
msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:"
|
||||||
msgstr "Obrázkové mapy serveru se uživateli zobrazí jako obrázek nebo rámec na stránce. Jestliže na obrázkovou mapu klepnete myší, jsou souřadnice relativní polohy odeslány na server. Pomocí zvláštního programu určí server další kroky. Tento proces je definován několika nekompatibilními metodami, z nichž jsou nejběžnější:"
|
msgstr "Obrázkové mapy na straně serveru se uživateli zobrazí jako obrázek nebo rámec na stránce. Jestliže na obrázkovou mapu klepnete myší, jsou souřadnice relativní polohy odeslány na server. Pomocí zvláštního programu určí server další kroky. Tento proces je definován několika nekompatibilními metodami, z nichž jsou nejběžnější:"
|
||||||
|
|
||||||
#: 00000002.xhp
|
#: 00000002.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11577,7 +11577,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3152418\n"
|
"bm_id3152418\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>Obrázkové mapy klienta</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>obrázková mapa na straně klienta</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 00000002.xhp
|
#: 00000002.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11586,7 +11586,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"75\n"
|
"75\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Client Side ImageMap"
|
msgid "Client Side ImageMap"
|
||||||
msgstr "Obrázkové mapy klienta"
|
msgstr "Obrázková mapa na straně klienta"
|
||||||
|
|
||||||
#: 00000002.xhp
|
#: 00000002.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11595,7 +11595,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"76\n"
|
"76\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
|
msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
|
||||||
msgstr "Oblast obrázku nebo rámce, na kterou může uživatel klepnout, je označena tím, že se při přechodu myši přes danou oblast zobrazí propojená adresa <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>. Obrázková mapa je uložena ve vrstvě pod obrázkem a obsahuje informace o oblastech, na něž směřují odkazy. Jediná nevýhoda obrázkové mapy klienta spočívá ve skutečnosti, že nemůže být zpracována staršími webovými prohlížeči; tato nevýhoda se však vyřeší časem sama."
|
msgstr "Oblast obrázku nebo rámce, na kterou může uživatel klepnout, je označena tím, že se při přechodu myši přes danou oblast zobrazí propojená adresa <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>. Obrázková mapa je uložena ve vrstvě pod obrázkem a obsahuje informace o oblastech, na něž směřují odkazy. Jediná nevýhoda obrázkové mapy na straně klienta spočívá ve skutečnosti, že nemůže být zpracována staršími webovými prohlížeči; tato nevýhoda se však vyřeší časem sama."
|
||||||
|
|
||||||
#: 00000002.xhp
|
#: 00000002.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 19:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 11:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361128068.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361619353.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensionupdate.xhp
|
#: extensionupdate.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155855\n"
|
"bm_id3155855\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>shadows; borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; shadows</bookmark_value><bookmark_value>margins; shadows</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>shadows; borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; shadows</bookmark_value><bookmark_value>margins; shadows</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>stíny; ohraničení</bookmark_value><bookmark_value>ohraničení; stíny</bookmark_value><bookmark_value>ohraničení; stíny</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>stíny; ohraničení</bookmark_value><bookmark_value>ohraničení; stíny</bookmark_value><bookmark_value>okraje; stíny</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05030500.xhp
|
#: 05030500.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154100\n"
|
"bm_id3154100\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>komentáře;vkládání/úprava/mazání/tisk</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání; komentáře</bookmark_value> <bookmark_value>úprava; komentáře</bookmark_value> <bookmark_value>mazání;komentáře</bookmark_value> <bookmark_value>Navigátor;komentáře</bookmark_value> <bookmark_value>tisk;komentáře</bookmark_value> <bookmark_value>záznamy; vkládání komentářů</bookmark_value> <bookmark_value>poznámky, viz také komentáře</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>komentáře;vkládání/úpravy/mazání/tisk</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání; komentáře</bookmark_value> <bookmark_value>úpravy; komentáře</bookmark_value> <bookmark_value>mazání;komentáře</bookmark_value> <bookmark_value>Navigátor;komentáře</bookmark_value> <bookmark_value>tisk;komentáře</bookmark_value> <bookmark_value>záznamy; vkládání komentářů</bookmark_value> <bookmark_value>poznámky, viz také komentáře</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04050000.xhp
|
#: 04050000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154621\n"
|
"bm_id3154621\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>printing; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>text documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; printing</bookmark_value><bookmark_value>presentations; print menu</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing</bookmark_value><bookmark_value>choosing printers</bookmark_value><bookmark_value>printers; choosing</bookmark_value><bookmark_value>print area selection</bookmark_value><bookmark_value>selecting; print areas</bookmark_value><bookmark_value>pages; selecting one to print</bookmark_value><bookmark_value>printing; selections</bookmark_value><bookmark_value>printing; copies</bookmark_value><bookmark_value>copies; printing</bookmark_value><bookmark_value>spoolfiles with Xprinter</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>printing; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>text documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; printing</bookmark_value><bookmark_value>presentations; print menu</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing</bookmark_value><bookmark_value>choosing printers</bookmark_value><bookmark_value>printers; choosing</bookmark_value><bookmark_value>print area selection</bookmark_value><bookmark_value>selecting; print areas</bookmark_value><bookmark_value>pages; selecting one to print</bookmark_value><bookmark_value>printing; selections</bookmark_value><bookmark_value>printing; copies</bookmark_value><bookmark_value>copies; printing</bookmark_value><bookmark_value>spoolfiles with Xprinter</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>tisk; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; tisk</bookmark_value><bookmark_value>textové dokumenty; tisk</bookmark_value><bookmark_value>sešity; tisk</bookmark_value><bookmark_value>prezentace; nabídka tisk</bookmark_value><bookmark_value>kresby; tisk</bookmark_value><bookmark_value>výběr tiskáren</bookmark_value><bookmark_value>tiskárny; výběr</bookmark_value><bookmark_value>výběr oblasti tisku</bookmark_value><bookmark_value>výběr; oblasti tisku</bookmark_value><bookmark_value>stránky; výběr stránky k tisku</bookmark_value><bookmark_value>tisk; výběry</bookmark_value><bookmark_value>tisk; kopie</bookmark_value><bookmark_value>kopie; tisk</bookmark_value><bookmark_value>fronty pro Xprinter</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>tisk; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; tisk</bookmark_value><bookmark_value>textové dokumenty; tisk</bookmark_value><bookmark_value>sešity; tisk</bookmark_value><bookmark_value>prezentace; nabídka tisk</bookmark_value><bookmark_value>kresby; tisk</bookmark_value><bookmark_value>vybírání tiskáren</bookmark_value><bookmark_value>tiskárny; vybírání</bookmark_value><bookmark_value>oblasti tisku; vybírání</bookmark_value><bookmark_value>vybírání; oblasti tisku</bookmark_value><bookmark_value>stránky; výběr stránky k tisku</bookmark_value><bookmark_value>tisk; výběry</bookmark_value><bookmark_value>tisk; kopie</bookmark_value><bookmark_value>kopie; tisk</bookmark_value><bookmark_value>fronty pro Xprinter</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01130000.xhp
|
#: 01130000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3473,7 +3473,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153391\n"
|
"bm_id3153391\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>text; font sizes</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; text</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>text; font sizes</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; text</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>velikost písma; text</bookmark_value><bookmark_value>text; velikost písma</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>velikosti písma; text</bookmark_value><bookmark_value>text; velikosti písma</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05100000.xhp
|
#: 05100000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3491,7 +3491,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"2\n"
|
"2\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Set the font size for the selected text."
|
msgid "Set the font size for the selected text."
|
||||||
msgstr "Nastavení velikosti písma označeného textu."
|
msgstr "Nastavte velikost písma označeného textu."
|
||||||
|
|
||||||
#: 05020301.xhp
|
#: 05020301.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"2\n"
|
"2\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINE_LINE\">Set the formatting options for the selected line or the line that you want to draw. You can also add arrowheads to a line, or change chart symbols.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINE_LINE\">Set the formatting options for the selected line or the line that you want to draw. You can also add arrowheads to a line, or change chart symbols.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINE_LINE\">Nastavení možností formátování vybrané čáry nebo čáry, kterou chcete nakreslit. Také je možné k čáře přidat šipky nebo změnit symbol diagramu.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINE_LINE\">Nastavte možností formátování vybrané čáry nebo čáry, kterou chcete nakreslit. Také je možné k čáře přidat šipky nebo změnit symbol diagramu.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05200100.xhp
|
#: 05200100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11996,7 +11996,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3150278\n"
|
"bm_id3150278\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>text; bold</bookmark_value><bookmark_value>bold; text</bookmark_value><bookmark_value>characters; bold</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>text; bold</bookmark_value><bookmark_value>bold; text</bookmark_value><bookmark_value>characters; bold</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>text; tučný</bookmark_value><bookmark_value>tučný; text</bookmark_value><bookmark_value>znaky; tučné</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>text; tučný</bookmark_value><bookmark_value>tučné; text</bookmark_value><bookmark_value>znaky; tučné</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05110100.xhp
|
#: 05110100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -12440,7 +12440,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154545\n"
|
"bm_id3154545\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>text; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>characters; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>shadows;characters, using context menu</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>text; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>characters; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>shadows;characters, using context menu</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>text; stín</bookmark_value><bookmark_value>znaky; stín</bookmark_value><bookmark_value>stínované znaky</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>text; stínovaný</bookmark_value><bookmark_value>znaky; stínované</bookmark_value><bookmark_value>stíny; znaky, pomocí místní nabídky</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05110500.xhp
|
#: 05110500.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -14922,7 +14922,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154545\n"
|
"bm_id3154545\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>exiting;$[officename]</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>exiting;$[officename]</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>ukončení;$[officename]</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>ukončování;$[officename]</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170000.xhp
|
#: 01170000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -15816,7 +15816,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"53\n"
|
"53\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "If the fields in your database are read-only, ensure that the data source view is closed."
|
msgid "If the fields in your database are read-only, ensure that the data source view is closed."
|
||||||
msgstr "Pokud jsou pole vaší databáze pouze pro čtení, ujistěte se, že je zavřen pohled datového zdroje."
|
msgstr "Pokud jsou pole databáze pouze pro čtení, ujistěte se, že je zavřeno zobrazení zdroje dat."
|
||||||
|
|
||||||
#: 02250000.xhp
|
#: 02250000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -16077,7 +16077,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"36\n"
|
"36\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\">Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the<emph> Data Source</emph> button on the record<emph> Object Bar</emph>.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\">Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the<emph> Data Source</emph> button on the record<emph> Object Bar</emph>.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\">Dovoluje přiřadit záhlaví sloupců datovým polím z jiného datového zdroje. Chcete-li definovat jiný zdroj dat pro seznam použité literatury, klepněte na tlačítko <emph>Zdroj dat</emph> na liště <emph>Objekt</emph>.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\">Dovoluje přiřadit záhlaví sloupců datovým polím z jiného zdroje dat. Chcete-li definovat jiný zdroj dat pro seznam použité literatury, klepněte na tlačítko <emph>Zdroj dat</emph> na liště <emph>Objekt</emph>.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 02250000.xhp
|
#: 02250000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -17230,7 +17230,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154545\n"
|
"bm_id3154545\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>documents; closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>documents; closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>dokumenty; zavření</bookmark_value><bookmark_value>zavření;dokumenty</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>dokumenty; zavírání</bookmark_value><bookmark_value>zavírání;dokumenty</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01050000.xhp
|
#: 01050000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -18424,7 +18424,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id1907712\n"
|
"bm_id1907712\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>inserting;movies/sounds</bookmark_value> <bookmark_value>sound files</bookmark_value> <bookmark_value>playing movies and sound files</bookmark_value> <bookmark_value>videos</bookmark_value> <bookmark_value>movies</bookmark_value> <bookmark_value>audio</bookmark_value> <bookmark_value>music</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>inserting;movies/sounds</bookmark_value> <bookmark_value>sound files</bookmark_value> <bookmark_value>playing movies and sound files</bookmark_value> <bookmark_value>videos</bookmark_value> <bookmark_value>movies</bookmark_value> <bookmark_value>audio</bookmark_value> <bookmark_value>music</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>vložení;filmy/zvuky</bookmark_value> <bookmark_value>zvukové soubory</bookmark_value> <bookmark_value>přehrávání filmů a zvukových souborů</bookmark_value> <bookmark_value>videa</bookmark_value> <bookmark_value>filmy</bookmark_value> <bookmark_value>audio</bookmark_value> <bookmark_value>hudba</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>vkládání;filmy/zvuky</bookmark_value> <bookmark_value>zvukové soubory</bookmark_value> <bookmark_value>přehrávání filmů a zvukových souborů</bookmark_value> <bookmark_value>videa</bookmark_value> <bookmark_value>filmy</bookmark_value> <bookmark_value>audio</bookmark_value> <bookmark_value>hudba</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: moviesound.xhp
|
#: moviesound.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -23118,7 +23118,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153383\n"
|
"bm_id3153383\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>converting; $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to foreign formats</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>converting; $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to foreign formats</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>dokumenty; exportování</bookmark_value><bookmark_value>převod; dokumenty $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>exportování; do jiných formátů</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>dokumenty; exportování</bookmark_value><bookmark_value>převádění; dokumenty $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>exportování; do jiných formátů</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01070001.xhp
|
#: 01070001.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -23447,7 +23447,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3151260\n"
|
"bm_id3151260\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>saving as command; precautions</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>saving as command; precautions</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>uložit jako; upozornění</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>ukládání jako; upozornění</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01070000.xhp
|
#: 01070000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -24415,7 +24415,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3152823\n"
|
"bm_id3152823\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>status bar on/off</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>status bar on/off</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>stavový řádek;zobrazení/skrytí</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>stavový řádek;zobrazení/skrývání</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 03060000.xhp
|
#: 03060000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -26878,7 +26878,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3152427\n"
|
"bm_id3152427\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value><bookmark_value>events; customizing</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value><bookmark_value>events; customizing</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>přizpůsobit;události</bookmark_value><bookmark_value>události; přizpůsobení</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>přizpůsobení;události</bookmark_value><bookmark_value>události; přizpůsobení</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 06140500.xhp
|
#: 06140500.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -27394,7 +27394,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3145138\n"
|
"bm_id3145138\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>objects; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; objects</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>objects; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; objects</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>objekty; úprava</bookmark_value><bookmark_value>úprava; objekty</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>objekty; úpravy</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; objekty</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 02200100.xhp
|
#: 02200100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -28349,7 +28349,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155620\n"
|
"bm_id3155620\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; options</bookmark_value> <bookmark_value>replacement options</bookmark_value> <bookmark_value>words; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviation replacement</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bold; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>underlining; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>spaces; ignoring double</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering automatically</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; creating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>titles; formatting automatically</bookmark_value> <bookmark_value>empty paragraph removal</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; removing blank ones</bookmark_value> <bookmark_value>styles; replacing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined styles; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; replacing</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; joining</bookmark_value> <bookmark_value>joining; paragraphs</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; options</bookmark_value> <bookmark_value>replacement options</bookmark_value> <bookmark_value>words; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviation replacement</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bold; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>underlining; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>spaces; ignoring double</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering automatically</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; creating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>titles; formatting automatically</bookmark_value> <bookmark_value>empty paragraph removal</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; removing blank ones</bookmark_value> <bookmark_value>styles; replacing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined styles; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; replacing</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; joining</bookmark_value> <bookmark_value>joining; paragraphs</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>automatické opravy; možnosti</bookmark_value><bookmark_value>možnosti nahrazení</bookmark_value><bookmark_value>slova; automatické nahrazení</bookmark_value><bookmark_value>nahrazení zkratek</bookmark_value><bookmark_value>velká písmena; automatické opravy</bookmark_value><bookmark_value>tučný; automatický formát</bookmark_value><bookmark_value>podtržení; automatický formát</bookmark_value><bookmark_value>mezery; ignorovat dvojité</bookmark_value><bookmark_value>číslování; použít automaticky</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; automatické číslování</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v textu; automatické vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>nadpisy; automatické formátování</bookmark_value><bookmark_value>odstranění prázdných odstavců</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; odstranění prázdných</bookmark_value><bookmark_value>styly; automatické nahrazování</bookmark_value><bookmark_value>uživatelské styly; automatické nahrazování</bookmark_value><bookmark_value>odrážky; nahrazování</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; spojení</bookmark_value><bookmark_value>spojení; odstavce</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>automatické opravy; možnosti</bookmark_value><bookmark_value>možnosti nahrazení</bookmark_value><bookmark_value>slova; automatické nahrazování</bookmark_value><bookmark_value>nahrazení zkratek</bookmark_value><bookmark_value>velká písmena; automatické opravy</bookmark_value><bookmark_value>tučné; automatický formát</bookmark_value><bookmark_value>podtržení; automatický formát</bookmark_value><bookmark_value>mezery; ignorovat dvojité</bookmark_value><bookmark_value>číslování; použít automaticky</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; automatické číslování</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v textu; automatické vytváření</bookmark_value><bookmark_value>nadpisy; automatické formátování</bookmark_value><bookmark_value>odstranění prázdných odstavců</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; odstranění prázdných</bookmark_value><bookmark_value>styly; automatické nahrazování</bookmark_value><bookmark_value>uživatelské styly; automatické nahrazování</bookmark_value><bookmark_value>odrážky; nahrazování</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; spojování</bookmark_value><bookmark_value>spojování; odstavce</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -29996,7 +29996,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3148668\n"
|
"bm_id3148668\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>documents; organizing</bookmark_value><bookmark_value>organizing; templates</bookmark_value><bookmark_value>templates; organizing</bookmark_value><bookmark_value>styles;printing styles used in a document</bookmark_value><bookmark_value>styles; copying between documents</bookmark_value><bookmark_value>default templates; organizing</bookmark_value><bookmark_value>deleting; templates</bookmark_value><bookmark_value>templates; deleting</bookmark_value><bookmark_value>templates; importing and exporting</bookmark_value><bookmark_value>importing; templates</bookmark_value><bookmark_value>exporting; templates</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>documents; organizing</bookmark_value><bookmark_value>organizing; templates</bookmark_value><bookmark_value>templates; organizing</bookmark_value><bookmark_value>styles;printing styles used in a document</bookmark_value><bookmark_value>styles; copying between documents</bookmark_value><bookmark_value>default templates; organizing</bookmark_value><bookmark_value>deleting; templates</bookmark_value><bookmark_value>templates; deleting</bookmark_value><bookmark_value>templates; importing and exporting</bookmark_value><bookmark_value>importing; templates</bookmark_value><bookmark_value>exporting; templates</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>dokumenty; správa</bookmark_value><bookmark_value>správa; šablony</bookmark_value><bookmark_value>šablony; správa</bookmark_value><bookmark_value>styly; tiskové styly použité v dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>styly; kopírování mezi dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>výchozí šablony; správa</bookmark_value><bookmark_value>odstranění; šablony</bookmark_value><bookmark_value>šablony; smazání</bookmark_value><bookmark_value>šablony; importování a exportování</bookmark_value><bookmark_value>importování; šablony</bookmark_value><bookmark_value>exportování; šablony</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>dokumenty; správa</bookmark_value><bookmark_value>správa; šablony</bookmark_value><bookmark_value>šablony; správa</bookmark_value><bookmark_value>styly; tiskové styly použité v dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>styly; kopírování mezi dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>výchozí šablony; správa</bookmark_value><bookmark_value>odstranění; šablony</bookmark_value><bookmark_value>šablony; mazání</bookmark_value><bookmark_value>šablony; importování a exportování</bookmark_value><bookmark_value>importování; šablony</bookmark_value><bookmark_value>exportování; šablony</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01110100.xhp
|
#: 01110100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -33104,7 +33104,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3146936\n"
|
"bm_id3146936\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>cutting</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; cutting</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>cutting</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; cutting</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>vyjmutí</bookmark_value><bookmark_value>schránka; vyjmutí</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>vyjímání</bookmark_value><bookmark_value>schránka; vyjímání</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 02040000.xhp
|
#: 02040000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -33530,7 +33530,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id8286080\n"
|
"bm_id8286080\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>deleting;namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>organizing;namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>namespace organization in XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;adding/editing/deleting/organizing namespaces</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>deleting;namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>organizing;namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>namespace organization in XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;adding/editing/deleting/organizing namespaces</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>mazání;jmenné prostory v XForms</bookmark_value><bookmark_value>organizace;jmenné prostory v XForms</bookmark_value><bookmark_value>organizace jmenného prostoru v XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;přidávání/úpravy/mazání/organizace jmenných prostorů</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>mazání;jmenné prostory v XForms</bookmark_value><bookmark_value>organizování;jmenné prostory v XForms</bookmark_value><bookmark_value>jmenné prostory v XForms; organizace</bookmark_value><bookmark_value>XForms;přidávání/úpravy/mazání/organizování jmenných prostorů</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: xformsdataname.xhp
|
#: xformsdataname.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -37575,7 +37575,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"46\n"
|
"46\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Tab Stops"
|
msgid "Tab Stops"
|
||||||
msgstr "Kroky tabelátoru"
|
msgstr "Kroky tabulátoru"
|
||||||
|
|
||||||
#: 02100200.xhp
|
#: 02100200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -38284,7 +38284,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3149962\n"
|
"bm_id3149962\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>plug-ins; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; plug-ins</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>plug-ins; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; plug-ins</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>zásuvné moduly; vložení</bookmark_value><bookmark_value>vložení; zásuvný modul</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>zásuvné moduly; vkládání</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; zásuvné moduly</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04150200.xhp
|
#: 04150200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -38777,7 +38777,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155757\n"
|
"bm_id3155757\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>converting;Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>converting;Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>převody; Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>převádění; Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 06200000.xhp
|
#: 06200000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -42036,7 +42036,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3149988\n"
|
"bm_id3149988\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>changes; showing</bookmark_value><bookmark_value>hiding;changes</bookmark_value><bookmark_value>showing; changes</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>changes; showing</bookmark_value><bookmark_value>hiding;changes</bookmark_value><bookmark_value>showing; changes</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>změny; zobrazit</bookmark_value><bookmark_value>skrýt; změny</bookmark_value><bookmark_value>zobrazit; změny</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>změny; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>skrývání; změny</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení; změny</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 02230200.xhp
|
#: 02230200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -42373,7 +42373,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3145211\n"
|
"bm_id3145211\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>default directories</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>default directories</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>adresáře; vytváření nového</bookmark_value> <bookmark_value>vytváření složky</bookmark_value> <bookmark_value>složka Moje dokumenty; otevírání</bookmark_value> <bookmark_value>výchozí adresáře</bookmark_value> <bookmark_value>více dokumentů; otevírání</bookmark_value> <bookmark_value>otevírání; několik souborů</bookmark_value> <bookmark_value>výběr; několik souborů</bookmark_value> <bookmark_value>otevírání; soubory se zástupnými znaky</bookmark_value> <bookmark_value>zástupné znaky;při otevírání souborů</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty; otevírání se šablonami</bookmark_value> <bookmark_value>šablony; s dokumenty při otevírání</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty; změněné styly</bookmark_value> <bookmark_value>styly; zpráva 'změněny'</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>adresáře; vytváření nového</bookmark_value> <bookmark_value>vytváření složky</bookmark_value> <bookmark_value>složka Moje dokumenty; otevírání</bookmark_value> <bookmark_value>výchozí adresáře</bookmark_value> <bookmark_value>více dokumentů; otevírání</bookmark_value> <bookmark_value>otevírání; několik souborů</bookmark_value> <bookmark_value>vybírání; několik souborů</bookmark_value> <bookmark_value>otevírání; soubory se zástupnými znaky</bookmark_value> <bookmark_value>zástupné znaky;při otevírání souborů</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty; otevírání se šablonami</bookmark_value> <bookmark_value>šablony; s dokumenty při otevírání</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty; změněné styly</bookmark_value> <bookmark_value>styly; zpráva 'změněny'</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01020000.xhp
|
#: 01020000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -43241,7 +43241,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3149991\n"
|
"bm_id3149991\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>restoring;editing</bookmark_value><bookmark_value>redo command</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>restoring;editing</bookmark_value><bookmark_value>redo command</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>obnovení úprav</bookmark_value><bookmark_value>příkaz Znovu</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>obnovení;úpravy</bookmark_value><bookmark_value>příkaz Znovu</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 02020000.xhp
|
#: 02020000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -43965,7 +43965,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3085157\n"
|
"bm_id3085157\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>objects; opening</bookmark_value><bookmark_value>opening; objects</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>objects; opening</bookmark_value><bookmark_value>opening; objects</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>objekty; otevření</bookmark_value><bookmark_value>otevření; objekty</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>objekty; otevírání</bookmark_value><bookmark_value>otevírání; objekty</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 02200200.xhp
|
#: 02200200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -44026,7 +44026,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"1\n"
|
"1\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spelling and Grammar</link>"
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spelling and Grammar</link>"
|
||||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\"> Kontrola pravopisu a Gramatika</link>"
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Kontrola pravopisu a gramatiky</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 18:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 11:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361124785.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361620548.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170101.xhp
|
#: 01170101.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"16\n"
|
"16\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATASOURCE\">Defines the data source to which the form should refer.</ahelp> If you click the <emph>...</emph> button, you call the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> dialog, where you can choose a data source."
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATASOURCE\">Defines the data source to which the form should refer.</ahelp> If you click the <emph>...</emph> button, you call the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> dialog, where you can choose a data source."
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATASOURCE\">Určuje databázi, na kterou má formulář odkazovat.</ahelp> Pokud klepnete na tlačítko <emph>...</emph>, zobrazí se dialog <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Otevřít\"><emph>Otevřít</emph></link>, kde je možné vybrat databázi."
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATASOURCE\">Určuje zdroj dat, na který má formulář odkazovat.</ahelp> Pokud klepnete na tlačítko <emph>...</emph>, zobrazí se dialog <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Otevřít\"><emph>Otevřít</emph></link>, kde je možné vybrat zdroj dat."
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170203.xhp
|
#: 01170203.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3005,7 +3005,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"19\n"
|
"19\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCETYPE\">Defines whether the data source is to be an existing database table or query, or if the form is to be generated based on an SQL statement.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCETYPE\">Defines whether the data source is to be an existing database table or query, or if the form is to be generated based on an SQL statement.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCETYPE\">Určuje, zda má být zdrojem dat existující tabulka či dotaz, nebo zda se má formuláře generovat na základě SQL dotazu.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCETYPE\">Určuje, zda má být zdrojem dat existující tabulka či dotaz, nebo zda se má formulář generovat na základě SQL dotazu.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170203.xhp
|
#: 01170203.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3156183\n"
|
"bm_id3156183\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>database contents; inserting as tables</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>database contents; inserting as tables</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>obsah databáze; vložení jako tabulka</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>obsah databáze; vkládání jako tabulky</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 12070100.xhp
|
#: 12070100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"18\n"
|
"18\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TABLE\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as a table.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <emph>Table</emph> option to insert the selected data into the document as a table. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text table is formatted."
|
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TABLE\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as a table.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <emph>Table</emph> option to insert the selected data into the document as a table. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text table is formatted."
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TABLE\" visibility=\"hidden\">Vloží označené údaje z průzkumníka datových zdrojů do dokumentu jako tabulku.</ahelp> V dialogu <emph>Vložit databázové sloupce</emph> vyberte volbu <emph>Tabulka</emph>, aby se označená data vložila do dokumentu jako tabulka. V tomto dialogu je možné určit, která pole nebo sloupce databáze budou přenesena, a jak bude tabulka naformátována."
|
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TABLE\" visibility=\"hidden\">Vloží označené údaje z prohlížeče zdroje dat do dokumentu jako tabulku.</ahelp> V dialogu <emph>Vložit databázové sloupce</emph> vyberte volbu <emph>Tabulka</emph>, aby se označená data vložila do dokumentu jako tabulka. V tomto dialogu je možné určit, která pole nebo sloupce databáze budou přenesena, a jak bude tabulka naformátována."
|
||||||
|
|
||||||
#: 12070100.xhp
|
#: 12070100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5114,7 +5114,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"2\n"
|
"2\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Turns on and off the view of the data source explorer.</ahelp> The <emph>Explorer On/Off</emph> icon is visible on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Turns on and off the view of the data source explorer.</ahelp> The <emph>Explorer On/Off</emph> icon is visible on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Zapíná a vypíná zobrazení průzkumníka zdroje dat.</ahelp> Ikona <emph>Průzkumník zapnout/vypnout</emph> je zobrazena na liště <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Data tabulky</link>."
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Zapíná a vypíná zobrazení průzkumníka zdroje dat.</ahelp> Ikona <emph>Průzkumník zapnout/vypnout</emph> je zobrazena na liště <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Data tabulky\">Data tabulky</link>."
|
||||||
|
|
||||||
#: 12000000.xhp
|
#: 12000000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5140,7 +5140,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"4\n"
|
"4\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "In the data source explorer you see the data sources registered in $[officename] with their queries and tables."
|
msgid "In the data source explorer you see the data sources registered in $[officename] with their queries and tables."
|
||||||
msgstr "V průzkumníku zdroje dat jsou zobrazeny zdroje dat zaregistrované v $[officename] a to včetně jejich dotazů a tabulek."
|
msgstr "V průzkumníku zdroje dat jsou zobrazeny zdroje dat zaregistrované v $[officename], a to včetně svých dotazů a tabulek."
|
||||||
|
|
||||||
#: 12000000.xhp
|
#: 12000000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5149,7 +5149,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"53\n"
|
"53\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<emph>Establishing a connection</emph> - As soon as you select an individual table or query, a connection to the data source is established. Once the connection is opened, the name of the data source, the Queries or Tables entry, and the name of the query or table selected is shown in bold type."
|
msgid "<emph>Establishing a connection</emph> - As soon as you select an individual table or query, a connection to the data source is established. Once the connection is opened, the name of the data source, the Queries or Tables entry, and the name of the query or table selected is shown in bold type."
|
||||||
msgstr "<emph>Navázání spojení</emph> - Jakmile vyberete tabulku nebo dotaz, naváže se spojení s datovým zdrojem. Jakmile je spojení otevřeno, zobrazí se tučným písmem název datového zdroje, položka Dotazy nebo Tabulky a název vybraného dotazu či tabulky."
|
msgstr "<emph>Navázání spojení</emph> - Jakmile vyberete tabulku nebo dotaz, naváže se spojení se zdrojem dat. Jakmile je spojení otevřeno, zobrazí se tučným písmem název zdroje dat, položka Dotazy nebo Tabulky a název vybraného dotazu či tabulky."
|
||||||
|
|
||||||
#: 12000000.xhp
|
#: 12000000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5559,7 +5559,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"tit\n"
|
"tit\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Data Source of Current Document"
|
msgid "Data Source of Current Document"
|
||||||
msgstr "Datový zdroj aktuálního dokumentu"
|
msgstr "Zdroj dat aktuálního dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: 12140000.xhp
|
#: 12140000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"2\n"
|
"2\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\" name=\"Data Source of Current Document\">Data Source of Current Document</link>"
|
msgid "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\" name=\"Data Source of Current Document\">Data Source of Current Document</link>"
|
||||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\" name=\"Datový zdroj aktuálního dokumentu\">Datový zdroj aktuálního dokumentu</link>"
|
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\" name=\"Zdroj dat aktuálního dokumentu\">Zdroj dat aktuálního dokumentu</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 12140000.xhp
|
#: 12140000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"3\n"
|
"3\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/DocumentDataSource\">Displays, in the data source browser, the table that is linked to the current document.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/DocumentDataSource\">Displays, in the data source browser, the table that is linked to the current document.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/DocumentDataSource\">Zobrazí v průzkumníku zdrojů dat tabulku, která je spojena s aktuálním dokumentem.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/DocumentDataSource\">Zobrazí v prohlížeči zdrojů dat tabulku, která je spojena s aktuálním dokumentem.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 12140000.xhp
|
#: 12140000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5602,7 +5602,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"4\n"
|
"4\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Data Source of Current Document"
|
msgid "Data Source of Current Document"
|
||||||
msgstr "Datový zdroj aktuálního dokumentu"
|
msgstr "Zdroj dat aktuálního dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: 12140000.xhp
|
#: 12140000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5985,7 +5985,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3109850\n"
|
"bm_id3109850\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>table controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>controls; properties of table controls</bookmark_value><bookmark_value>table controls;keyboard-only edit mode</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>table controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>controls; properties of table controls</bookmark_value><bookmark_value>table controls;keyboard-only edit mode</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>ovládací prvek tabulky; vlastnosti</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; vlastnosti ovládacího prvku tabulky</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvek tabulky; úpravy pomocí klávesnice</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>ovládací prvky tabulky; vlastnosti</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; vlastnosti ovládacích prvků tabulky</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky tabulky; úpravy pomocí klávesnice</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170004.xhp
|
#: 01170004.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6057,7 +6057,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"59\n"
|
"59\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Configure the table control using drag and drop: Open the data source browser and drag the desired fields out of the data source browser and on to the column heads of the table control. A pre-configured column is created."
|
msgid "Configure the table control using drag and drop: Open the data source browser and drag the desired fields out of the data source browser and on to the column heads of the table control. A pre-configured column is created."
|
||||||
msgstr "Ovládací prvek tabulky je možné nastavit pomocí přetažení: Otevřete prohlížeč zdrojů dat a přetáhněte požadovaná pole z prohlížeče zdroje dat na záhlaví sloupců v ovládacím prvku tabulky. Vytvoří se přednastavený sloupec."
|
msgstr "Ovládací prvek tabulky je možné nastavit pomocí přetažení: Otevřete prohlížeč zdrojů dat a přetáhněte požadovaná pole z prohlížeče zdrojů dat na záhlaví sloupců v ovládacím prvku tabulky. Vytvoří se přednastavený sloupec."
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170004.xhp
|
#: 01170004.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -7091,7 +7091,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"15\n"
|
"15\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_BTN_ADRESSBOOK\">Hides or shows the data source browser.</ahelp> Drag the receiver's <emph>E-mail</emph> data field from the data source browser into the <emph>Receiver</emph> text field."
|
msgid "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_BTN_ADRESSBOOK\">Hides or shows the data source browser.</ahelp> Drag the receiver's <emph>E-mail</emph> data field from the data source browser into the <emph>Receiver</emph> text field."
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_BTN_ADRESSBOOK\">Skryje nebo zobrazí prohlížeč zdroje dat.</ahelp> Přetáhněte adresu příjemce z pole <emph>E-mail</emph> ve zdroji dat do textového pole <emph>Příjemce</emph>."
|
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_BTN_ADRESSBOOK\">Skryje nebo zobrazí prohlížeč zdrojů dat.</ahelp> Přetáhněte adresu příjemce z pole <emph>E-mail</emph> ve zdroji dat do textového pole <emph>Příjemce</emph>."
|
||||||
|
|
||||||
#: 09070200.xhp
|
#: 09070200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -7651,7 +7651,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"81\n"
|
"81\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "If the <emph>Apply field format</emph> box is marked, the data source view of the table or form is searched using the formatting set there. If the box is not marked, the database is searched using the formatting saved in the database."
|
msgid "If the <emph>Apply field format</emph> box is marked, the data source view of the table or form is searched using the formatting set there. If the box is not marked, the database is searched using the formatting saved in the database."
|
||||||
msgstr "Je-li zaškrtnuto políčko <emph>Použít formát pole</emph>, prohledává se tabulka nebo formulář pomocí určeného formátování. Pokud políčko není zaškrtnuto, prohledává se databáze s použitím formátu uloženého v databázi."
|
msgstr "Je-li zaškrtnuto políčko <emph>Použít formát pole</emph>, prohledává se tabulka nebo formulář zobrazeného zdroje dat pomocí určeného formátování. Pokud políčko není zaškrtnuto, prohledává se databáze s použitím formátu uloženého v databázi."
|
||||||
|
|
||||||
#: 12100200.xhp
|
#: 12100200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -7669,7 +7669,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"83\n"
|
"83\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "You have a date field, which is saved in \"DD.MM.YY\" format in the database (for example, 17.02.65). The format of the entry is changed in the data source view to \"DD MMM YYYY\" (17 Feb 1965). Following this example, a record containing February 17 is only found when the <emph>Apply field format</emph> option is on:"
|
msgid "You have a date field, which is saved in \"DD.MM.YY\" format in the database (for example, 17.02.65). The format of the entry is changed in the data source view to \"DD MMM YYYY\" (17 Feb 1965). Following this example, a record containing February 17 is only found when the <emph>Apply field format</emph> option is on:"
|
||||||
msgstr "Máte pole data, které je v databázi uloženo ve formátu \"DD.MM.YY\" (například 17.02.65). Formát této položky je v zobrazení zdroje dat změněn na \"DD. MMM YYYY\" (17. února 1965). Podle tohoto příkladu je záznam obsahující 17. února nalezen jen pokud je aktivní volba <emph>Použít formát pole</emph>:"
|
msgstr "Máte pole data, které je v databázi uloženo ve formátu \"DD.MM.YY\" (například 17.02.65). Formát této položky je v zobrazení zdroje dat změněn na \"DD. MMM YYYY\" (17. února 1965). Podle tohoto příkladu je záznam obsahující 17. února nalezen jen tehdy, pokud je aktivní volba <emph>Použít formát pole</emph>:"
|
||||||
|
|
||||||
#: 12100200.xhp
|
#: 12100200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3143284\n"
|
"bm_id3143284\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>database contents; inserting as text</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>database contents; inserting as text</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>obsah databáze; vložení jako text</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>obsah databáze; vkládání jako text</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 12070300.xhp
|
#: 12070300.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"3\n"
|
"3\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TEXT\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as text.</ahelp> If you select the <emph>Text</emph> option in the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, the content of the data selected in the data source browser is inserted into the document as text. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text is formatted."
|
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TEXT\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as text.</ahelp> If you select the <emph>Text</emph> option in the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, the content of the data selected in the data source browser is inserted into the document as text. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text is formatted."
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TEXT\" visibility=\"hidden\">Vloží označené údaje z průzkumníku datových zdrojů do dokumentu jako text.</ahelp> Pokud v dialogu <emph>Vložit databázové sloupce</emph> vyberete volbu <emph>Text</emph>, vloží se obsah označených údajů do dokumentu jako text. V dialogu je možné určit, která databázová pole nebo sloupce se přenesou a jak se naformátují."
|
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TEXT\" visibility=\"hidden\">Vloží data vybraná v prohlížeči zdrojů dat do dokumentu jako text.</ahelp> Pokud v dialogu <emph>Vložit databázové sloupce</emph> vyberete volbu <emph>Text</emph>, vloží se obsah označených údajů do dokumentu jako text. V dialogu je možné určit, která databázová pole nebo sloupce se přenesou a jak se naformátují."
|
||||||
|
|
||||||
#: 12070300.xhp
|
#: 12070300.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -8978,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154142\n"
|
"bm_id3154142\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>form controls;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>inserting; form fields</bookmark_value><bookmark_value>form fields</bookmark_value><bookmark_value>command button creation</bookmark_value><bookmark_value>buttons; form functions</bookmark_value><bookmark_value>controls; inserting</bookmark_value><bookmark_value>push buttons;creating</bookmark_value><bookmark_value>radio button creation</bookmark_value><bookmark_value>check box creation</bookmark_value><bookmark_value>labels; form functions</bookmark_value><bookmark_value>fixed text; form functions</bookmark_value><bookmark_value>text boxes;form functions</bookmark_value><bookmark_value>list box creation</bookmark_value><bookmark_value>picklist creation</bookmark_value><bookmark_value>drop-down lists in form functions</bookmark_value><bookmark_value>combo box creation</bookmark_value><bookmark_value>selecting;controls</bookmark_value><bookmark_value>controls; select mode</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>form controls;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>inserting; form fields</bookmark_value><bookmark_value>form fields</bookmark_value><bookmark_value>command button creation</bookmark_value><bookmark_value>buttons; form functions</bookmark_value><bookmark_value>controls; inserting</bookmark_value><bookmark_value>push buttons;creating</bookmark_value><bookmark_value>radio button creation</bookmark_value><bookmark_value>check box creation</bookmark_value><bookmark_value>labels; form functions</bookmark_value><bookmark_value>fixed text; form functions</bookmark_value><bookmark_value>text boxes;form functions</bookmark_value><bookmark_value>list box creation</bookmark_value><bookmark_value>picklist creation</bookmark_value><bookmark_value>drop-down lists in form functions</bookmark_value><bookmark_value>combo box creation</bookmark_value><bookmark_value>selecting;controls</bookmark_value><bookmark_value>controls; select mode</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>ovládací prvky formuláře;nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; formulářová pole</bookmark_value><bookmark_value>formulářová pole</bookmark_value><bookmark_value>vytváření tlačítek s příkazem</bookmark_value><bookmark_value>tlačítka; formulářov funkce</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; vkládání</bookmark_value><bookmark_value>tlačítka;vytváření</bookmark_value><bookmark_value>vytvoření přepínače</bookmark_value><bookmark_value>vytvoření zaškrtávacího políčka</bookmark_value><bookmark_value>popisky; formulářové funkce</bookmark_value><bookmark_value>pevný text; formulářové funkce</bookmark_value><bookmark_value>textová pole; formulářové funkce</bookmark_value><bookmark_value>vytvoření seznamu</bookmark_value><bookmark_value>vytvoření rozevíracího seznamu</bookmark_value><bookmark_value>rozevírací seznamy ve formulářových funkcích</bookmark_value><bookmark_value>vytvoření pole se seznamem</bookmark_value><bookmark_value>výběr;ovládací prvky</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; režim výběru</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>ovládací prvky formuláře;nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; formulářová pole</bookmark_value><bookmark_value>formulářová pole</bookmark_value><bookmark_value>vytváření tlačítek s příkazem</bookmark_value><bookmark_value>tlačítka; formulářové funkce</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; vkládání</bookmark_value><bookmark_value>tlačítka;vytváření</bookmark_value><bookmark_value>přepínač;vytváření</bookmark_value><bookmark_value>vytváření zaškrtávacího políčka</bookmark_value><bookmark_value>popisky; formulářové funkce</bookmark_value><bookmark_value>pevný text; formulářové funkce</bookmark_value><bookmark_value>textová pole; formulářové funkce</bookmark_value><bookmark_value>vytváření seznamu</bookmark_value><bookmark_value>vytváření rozevíracího seznamu</bookmark_value><bookmark_value>rozevírací seznamy ve formulářových funkcích</bookmark_value><bookmark_value>vytváření pole se seznamem</bookmark_value><bookmark_value>vybírání;ovládací prvky</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; režim výběru</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170000.xhp
|
#: 01170000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10199,7 +10199,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"4\n"
|
"4\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">In the data source browser, select the record that you want to insert into the document and then click the <emph>Data to Text</emph> icon. The record is inserted in the document at the cursor position, with the contents of each individual field of the record copied to a table column. You can also select multiple records and transfer them into the document by clicking the <emph>Data to Text </emph>icon. Each individual record is then written to a new row.</caseinline></switchinline>"
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">In the data source browser, select the record that you want to insert into the document and then click the <emph>Data to Text</emph> icon. The record is inserted in the document at the cursor position, with the contents of each individual field of the record copied to a table column. You can also select multiple records and transfer them into the document by clicking the <emph>Data to Text </emph>icon. Each individual record is then written to a new row.</caseinline></switchinline>"
|
||||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">V průzkumníku datových zdrojů vyberte záznam, který chcete vložit do dokumentu, a poté klepněte na ikonu <emph>Data do textu</emph>. Záznam se vloží do dokumentu na pozici kurzoru, obsah každého pole se zkopíruje do jednoho sloupce tabulky. Je možné také označit několik záznamů a klepnutím na ikonu <emph>Data do textu</emph> je vložit do dokumentu. Každý záznam se potom zapíše do nového řádku.</caseinline></switchinline>"
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">V prohlížeči zdrojů dat vyberte záznam, který chcete vložit do dokumentu, a poté klepněte na ikonu <emph>Data do textu</emph>. Záznam se vloží do dokumentu na pozici kurzoru, obsah každého pole se zkopíruje do jednoho sloupce tabulky. Je možné také označit několik záznamů a klepnutím na ikonu <emph>Data do textu</emph> je vložit do dokumentu. Každý záznam se potom zapíše do nového řádku.</caseinline></switchinline>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 12070000.xhp
|
#: 12070000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10208,7 +10208,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"5\n"
|
"5\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the data source browser, select the records that you want to insert into the document and then click the <emph>Data to Text</emph> icon, or drag-and-drop data from the data source browser into the document. This opens the <emph>Insert Database Columns </emph>dialog. Select whether the data should be inserted as a <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\" name=\"table\">table</link>, as <link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\" name=\"fields\">fields</link> or as <link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\" name=\"text\">text</link>.</caseinline></switchinline>"
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the data source browser, select the records that you want to insert into the document and then click the <emph>Data to Text</emph> icon, or drag-and-drop data from the data source browser into the document. This opens the <emph>Insert Database Columns </emph>dialog. Select whether the data should be inserted as a <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\" name=\"table\">table</link>, as <link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\" name=\"fields\">fields</link> or as <link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\" name=\"text\">text</link>.</caseinline></switchinline>"
|
||||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">V průzkumníku datových zdrojů vyberte záznam, který chcete vložit do dokumentu, a poté klepněte na ikonu <emph>Data do textu</emph>, nebo jej přetáhněte z průzkumníku datových zdrojů do dokumentu. Tím se otevře dialog <emph>Vložit databázové sloupce</emph>. Vyberte, zda se data mají vložit jako <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\" name=\"tabulka\">tabulka</link>, jako <link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\" name=\"pole\">pole</link> nebo jako <link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\" name=\"text\">text</link>.</caseinline></switchinline>"
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">V prohlížeči zdrojů dat vyberte záznam, který chcete vložit do dokumentu, a poté klepněte na ikonu <emph>Data do textu</emph>, nebo jej přetáhněte z prohlížeče zdrojů dat do dokumentu. Tím se otevře dialog <emph>Vložit databázové sloupce</emph>. Vyberte, zda se data mají vložit jako <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\" name=\"tabulka\">tabulka</link>, jako <link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\" name=\"pole\">pole</link> nebo jako <link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\" name=\"text\">text</link>.</caseinline></switchinline>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 12070000.xhp
|
#: 12070000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10470,7 +10470,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"56\n"
|
"56\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The Before update event occurs before the control content changed by the user is written into the data source.</ahelp> The linked macro can, for example, prevent this action by returning \"FALSE\"."
|
msgid "<ahelp hid=\".\">The Before update event occurs before the control content changed by the user is written into the data source.</ahelp> The linked macro can, for example, prevent this action by returning \"FALSE\"."
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Událost Před aktualizací nastává před zápisem kontrolovaného obsahu změněného uživatelem do datového zdroje.</ahelp> Propojené makro může například této akci zamezit vrácením \"FALSE\"."
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Událost Před aktualizací nastává před tím, než je kontrolovaný obsah změněný uživatelem zapsán do zdroje dat.</ahelp> Připojené makro může například této akci zamezit vrácením \"FALSE\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170202.xhp
|
#: 01170202.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10533,7 +10533,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"54\n"
|
"54\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "A new and empty record is created in a form that is linked to a data source. For example, in the last record, the <emph>Next Record</emph> button may be pressed."
|
msgid "A new and empty record is created in a form that is linked to a data source. For example, in the last record, the <emph>Next Record</emph> button may be pressed."
|
||||||
msgstr "Ve formuláři, který je připojen k datovému zdroji, je vytvořen nový, prázdný záznam. Např. pokud v posledním záznamu stisknete tlačítko <emph>Další záznam</emph>."
|
msgstr "Ve formuláři, který je připojen ke zdroji dat, je vytvořen nový, prázdný záznam. Např. pokud v posledním záznamu stisknete tlačítko <emph>Další záznam</emph>."
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170202.xhp
|
#: 01170202.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -12723,7 +12723,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"8\n"
|
"8\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_RB_AS_FIELD\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as fields.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> to insert the selected data into the document as fields. These <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">database fields</link> work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>Data to Fields</emph></link> icon to match the contents of the fields to the currently selected record."
|
msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_RB_AS_FIELD\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as fields.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> to insert the selected data into the document as fields. These <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">database fields</link> work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>Data to Fields</emph></link> icon to match the contents of the fields to the currently selected record."
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_RB_AS_FIELD\" visibility=\"hidden\">Vloží označené údaje z průzkumníku databázových zdrojů do dokumentu jako pole.</ahelp> V dialogu <emph>Vložit databázové sloupce</emph> vyberte <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Pole\">Pole</link> a označená data se vloží do dokumentu jako pole. Tato <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"databázová pole\">databázová pole</link> fungují jako zástupné znaky pro jednotlivé sloupce databáze a lze je použít v hromadných dopisech. Klepnutím na ikonu <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data na pole\"><emph>Data na pole</emph></link> se obsah polí nahradí podle aktuálního záznamu."
|
msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_RB_AS_FIELD\" visibility=\"hidden\">Vloží data vybraná v prohlížeči zdrojů dat do dokumentu jako pole.</ahelp> V dialogu <emph>Vložit databázové sloupce</emph> vyberte <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Pole\">Pole</link> a označená data se vloží do dokumentu jako pole. Tato <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"databázová pole\">databázová pole</link> fungují jako zástupné znaky pro jednotlivé sloupce databáze a lze je použít v hromadných dopisech. Klepnutím na ikonu <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data na pole\"><emph>Data na pole</emph></link> se obsah polí nahradí podle aktuálního záznamu."
|
||||||
|
|
||||||
#: 12070200.xhp
|
#: 12070200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -12847,7 +12847,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3150476\n"
|
"bm_id3150476\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>Drawing bar</bookmark_value> <bookmark_value>lines; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>polygon drawing</bookmark_value> <bookmark_value>freeform lines; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>text boxes; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>headings; entering as text box</bookmark_value> <bookmark_value>text objects; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>ticker text</bookmark_value> <bookmark_value>text; animating</bookmark_value> <bookmark_value>vertical callouts</bookmark_value> <bookmark_value>vertical text boxes</bookmark_value> <bookmark_value>cube drawing</bookmark_value> <bookmark_value>triangle drawing</bookmark_value> <bookmark_value>ellipse drawing</bookmark_value> <bookmark_value>rectangle drawing</bookmark_value> <bookmark_value>shapes</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>Drawing bar</bookmark_value> <bookmark_value>lines; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>polygon drawing</bookmark_value> <bookmark_value>freeform lines; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>text boxes; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>headings; entering as text box</bookmark_value> <bookmark_value>text objects; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>ticker text</bookmark_value> <bookmark_value>text; animating</bookmark_value> <bookmark_value>vertical callouts</bookmark_value> <bookmark_value>vertical text boxes</bookmark_value> <bookmark_value>cube drawing</bookmark_value> <bookmark_value>triangle drawing</bookmark_value> <bookmark_value>ellipse drawing</bookmark_value> <bookmark_value>rectangle drawing</bookmark_value> <bookmark_value>shapes</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>lišta Kresba</bookmark_value><bookmark_value>čáry; kreslící funkce</bookmark_value><bookmark_value>kreslení mnohoúhelníků</bookmark_value><bookmark_value>čáry od ruky; kreslící funkce</bookmark_value><bookmark_value>textová pole; umístění</bookmark_value><bookmark_value>nadpisy; vkládání s využitím textových polí</bookmark_value><bookmark_value>textové objekty; kreslící funkce</bookmark_value><bookmark_value>rolující text</bookmark_value><bookmark_value>text;animace</bookmark_value><bookmark_value>svislé bubliny</bookmark_value><bookmark_value>svislá textová pole</bookmark_value><bookmark_value>kreslení krychlí</bookmark_value><bookmark_value>kreslení trojúhelníků</bookmark_value><bookmark_value>kreslení elips</bookmark_value><bookmark_value>kreslení obdélníků</bookmark_value><bookmark_value>tvary</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>lišta Kresba</bookmark_value><bookmark_value>čáry; kreslicí funkce</bookmark_value><bookmark_value>kreslení mnohoúhelníků</bookmark_value><bookmark_value>čáry od ruky; kreslicí funkce</bookmark_value><bookmark_value>textová pole; umístění</bookmark_value><bookmark_value>nadpisy; vkládání s využitím textových polí</bookmark_value><bookmark_value>textové objekty; kreslicí funkce</bookmark_value><bookmark_value>rolující text</bookmark_value><bookmark_value>text;animace</bookmark_value><bookmark_value>svislé bubliny</bookmark_value><bookmark_value>svislá textová pole</bookmark_value><bookmark_value>kreslení krychlí</bookmark_value><bookmark_value>kreslení trojúhelníků</bookmark_value><bookmark_value>kreslení elips</bookmark_value><bookmark_value>kreslení obdélníků</bookmark_value><bookmark_value>tvary</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01140000.xhp
|
#: 01140000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -15390,7 +15390,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3150445\n"
|
"bm_id3150445\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>date fields; properties</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>date fields; properties</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>pole pro datum; vlastnosti</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>pole data; vlastnosti</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170003.xhp
|
#: 01170003.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -16720,7 +16720,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"6\n"
|
"6\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLSOURCE\" visibility=\"hidden\">Specifies the field of the data source table to which the control refers.</ahelp> With database forms, you can link controls with the data fields."
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLSOURCE\" visibility=\"hidden\">Specifies the field of the data source table to which the control refers.</ahelp> With database forms, you can link controls with the data fields."
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLSOURCE\" visibility=\"hidden\">Určuje pole v tabulce datového zdroje, na které odkazuje tento ovládací prvek.</ahelp> V databázových formulářích je možné propojit ovládací prvky s datovými poli."
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLSOURCE\" visibility=\"hidden\">Určuje pole v tabulce zdroje dat, na které odkazuje tento ovládací prvek.</ahelp> V databázových formulářích je možné propojit ovládací prvky s datovými poli."
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170102.xhp
|
#: 01170102.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -16747,7 +16747,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"67\n"
|
"67\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Under <emph>Data field</emph>, specify the field of the data source table whose contents you want to be displayed."
|
msgid "Under <emph>Data field</emph>, specify the field of the data source table whose contents you want to be displayed."
|
||||||
msgstr "V poli <emph>Datové pole</emph> určete pole v tabulce datového zdroj, jehož obsah se má zobrazit v tomto ovládacím prvku."
|
msgstr "V poli <emph>Datové pole</emph> určete pole v tabulce zdroje dat, jehož obsah se má zobrazit v tomto ovládacím prvku."
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170102.xhp
|
#: 01170102.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"79\n"
|
"79\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "For combo boxes, the field of the data source table in which the values entered or selected by the user should be stored is specified under <emph>Data field</emph>. The values displayed in the list of the combo box are based on an SQL statement, which is entered under <emph>List content</emph>."
|
msgid "For combo boxes, the field of the data source table in which the values entered or selected by the user should be stored is specified under <emph>Data field</emph>. The values displayed in the list of the combo box are based on an SQL statement, which is entered under <emph>List content</emph>."
|
||||||
msgstr "Pole v tabulce datového zdroje, ve kterém se ukládají hodnoty zadané nebo vybrané uživatele, pro kombinovaná pole se určuje vlastností <emph>Datové pole</emph>. Hodnoty zobrazené v seznamu kombinovaného pole odpovídají SQL dotazu, který zadáte vlastností <emph>Obsah seznamu</emph>."
|
msgstr "Pole v tabulce zdroje dat, do kterého se mají ukládat hodnoty zadané nebo vybrané uživatelem, se pro kombinovaná pole se určuje vlastností <emph>Datové pole</emph>. Hodnoty zobrazené v seznamu kombinovaného pole odpovídají SQL dotazu, který zadáte vlastností <emph>Obsah seznamu</emph>."
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170102.xhp
|
#: 01170102.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -16801,7 +16801,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"91\n"
|
"91\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "The data source table does not contain the data to be displayed, but rather a table linked to the data source table through a common data field."
|
msgid "The data source table does not contain the data to be displayed, but rather a table linked to the data source table through a common data field."
|
||||||
msgstr "Údaje, které se mají zobrazit, obsahuje obvykle druhá tabulka spojená s první tabulkou datového zdroje pomocí datového pole."
|
msgstr "Údaje, které se mají zobrazit, obsahuje obvykle druhá tabulka spojená s první tabulkou zdroje dat pomocí datového pole."
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170102.xhp
|
#: 01170102.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -16810,7 +16810,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"69\n"
|
"69\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "If you want a list box to display data from a table that is linked to the current data source table, under <emph>Data field</emph> specify the field of the data source table to which the content of the list box refers. Or you can specify the database field that controls the display of the data in the form. This data field provides the link to the other table if both tables can be linked through a common data field. It is usually a data field in which unique identification numbers are stored. The data field whose contents are displayed in the form is specified by an SQL statement under <emph>List content</emph>."
|
msgid "If you want a list box to display data from a table that is linked to the current data source table, under <emph>Data field</emph> specify the field of the data source table to which the content of the list box refers. Or you can specify the database field that controls the display of the data in the form. This data field provides the link to the other table if both tables can be linked through a common data field. It is usually a data field in which unique identification numbers are stored. The data field whose contents are displayed in the form is specified by an SQL statement under <emph>List content</emph>."
|
||||||
msgstr "Pokud chcete, aby se v seznamu zobrazovala data z tabulky spojené s aktuální tabulkou datového zdroje, zadejte v poli <emph>Datové pole</emph> pole z tabulky, na kterou seznam odkazuje. Nebo je možné vybrat databázové pole, které určuje zobrazení dat ve formuláři. Toto datové pole poskytuje odkaz na další tabulku, pokud obě tabulky používají společné datové pole. Obvykle je to datové pole, v němž se ukládají jedinečné číselné identifikátory. Datové pole, jehož obsah se zobrazuje ve formuláři, je možné určit dotazem SQL v <emph>Obsah seznamu</emph>."
|
msgstr "Pokud chcete, aby se v seznamu zobrazovala data z tabulky spojené s aktuální tabulkou zdroje dat, zadejte v poli <emph>Datové pole</emph> pole z tabulky, na kterou seznam odkazuje. Nebo je možné vybrat databázové pole, které určuje zobrazení dat ve formuláři. Toto datové pole poskytuje odkaz na další tabulku, pokud obě tabulky používají společné datové pole. Obvykle je to datové pole, v němž se ukládají jedinečné číselné identifikátory. Datové pole, jehož obsah se zobrazuje ve formuláři, je možné určit dotazem SQL v <emph>Obsah seznamu</emph>."
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170102.xhp
|
#: 01170102.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -17124,7 +17124,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"14\n"
|
"14\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "If the content of the control is read from a database, you can determine the type of the data source with the other options. For example, you can choose between tables and queries."
|
msgid "If the content of the control is read from a database, you can determine the type of the data source with the other options. For example, you can choose between tables and queries."
|
||||||
msgstr "Je-li obsah ovládacího prvku načítán z databáze, je možné pomocí dalších voleb určit druh datového zdroje. Např. si je možné vybrat mezi tabulkou a dotazem SQL."
|
msgstr "Je-li obsah ovládacího prvku načítán z databáze, je možné pomocí dalších voleb určit druh zdroje dat. Např. si je možné vybrat mezi tabulkou a dotazem SQL."
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170102.xhp
|
#: 01170102.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -17142,7 +17142,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"8\n"
|
"8\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_LISTSOURCE\">With database forms, specifies the data source for the list content of the form-element. This field can be used to define a value list for documents without a database connection.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_LISTSOURCE\">With database forms, specifies the data source for the list content of the form-element. This field can be used to define a value list for documents without a database connection.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_LISTSOURCE\">V databázových formulářích určuje datový zdroj seznam položek pro ovládací prvek. Toto pole je možné použít pro zadání seznamu hodnot do dokumentů, které nejsou spojeny s databází.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_LISTSOURCE\">V databázových formulářích určuje zdroj dat pro seznam položek pro ovládací prvek. Toto pole je možné použít pro zadání seznamu hodnot do dokumentů, které nejsou spojeny s databází.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170102.xhp
|
#: 01170102.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -17151,7 +17151,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"15\n"
|
"15\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "In the case of database forms, the data source determines the entries of the list or combo box. Depending on the selected type, you have a choice between different data sources under <emph>List content</emph>, provided that these objects exist in your database. All available database objects of the type selected under <emph>Type of list contents</emph> are offered here. If you have selected the \"Value List\" option as the type, you can use references for database forms. If the display of the control is controlled by an SQL command, the SQL statement is entered here."
|
msgid "In the case of database forms, the data source determines the entries of the list or combo box. Depending on the selected type, you have a choice between different data sources under <emph>List content</emph>, provided that these objects exist in your database. All available database objects of the type selected under <emph>Type of list contents</emph> are offered here. If you have selected the \"Value List\" option as the type, you can use references for database forms. If the display of the control is controlled by an SQL command, the SQL statement is entered here."
|
||||||
msgstr "V případě databázových formulářů určuje datový zdroj položky v seznamu nebo kombinovaném poli. Podle zvoleného druhu máte v poli <emph>Obsah seznamu</emph> na výběr mezi různými zdroji dat, pokud dané objekty ve vaší databázi existují. Nabídnuty zde budou všechny databázové objekty typu, který určíte v poli <emph>Druh obsahu seznamu</emph>. Pokud jste jako druh vybrali \"Seznam hodnot\", je možné použít referenční hodnoty. Pokud zobrazení závisí na SQL dotazu, zadejte ho do tohoto pole."
|
msgstr "V případě databázových formulářů určuje zdroj dat položky v seznamu nebo kombinovaném poli. Podle zvoleného druhu máte v poli <emph>Obsah seznamu</emph> na výběr mezi různými zdroji dat, pokud dané objekty ve vaší databázi existují. Nabídnuty zde budou všechny databázové objekty typu, který určíte v poli <emph>Druh obsahu seznamu</emph>. Pokud jste jako druh vybrali \"Seznam hodnot\", je možné použít referenční hodnoty. Pokud zobrazení závisí na SQL dotazu, zadejte ho do tohoto pole."
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170102.xhp
|
#: 01170102.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 15:16+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 09:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361610523.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01010000.xhp
|
#: 01010000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-01 21:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 08:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359753103.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361609200.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 00000120.xhp
|
#: 00000120.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3150672\n"
|
"bm_id3150672\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value> <bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent; help</bookmark_value> <bookmark_value>Clippy, see Help Agent</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value> <bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent; help</bookmark_value> <bookmark_value>Clippy, see Help Agent</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>nápověda; témata nápovědy</bookmark_value> <bookmark_value>bublinová nápověda; nápověda</bookmark_value> <bookmark_value>Pomocník; nápověda</bookmark_value> <bookmark_value>Původci, viz Pomocník</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>nápověda; témata nápovědy</bookmark_value> <bookmark_value>bublinová nápověda; nápověda</bookmark_value> <bookmark_value>Pomocník; nápověda</bookmark_value> <bookmark_value>Sponka, viz Pomocník</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 00000120.xhp
|
#: 00000120.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3143272\n"
|
"bm_id3143272\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>support on the Web</bookmark_value> <bookmark_value>getting support</bookmark_value> <bookmark_value>forums and support</bookmark_value> <bookmark_value>Web support</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>support on the Web</bookmark_value> <bookmark_value>getting support</bookmark_value> <bookmark_value>forums and support</bookmark_value> <bookmark_value>Web support</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>podpora na webu</bookmark_value><bookmark_value>odborná podpora</bookmark_value><bookmark_value>diskusní fóra a podpora</bookmark_value><bookmark_value>Webová podpora</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>podpora na webu</bookmark_value><bookmark_value>odborná podpora</bookmark_value><bookmark_value>diskusní fóra a podpora</bookmark_value><bookmark_value>webová podpora</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 00000001.xhp
|
#: 00000001.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 11:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360968736.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361620677.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01100200.xhp
|
#: 01100200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"3\n"
|
"3\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This wizard registers an existing address book as a data source in $[officename].</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".\">This wizard registers an existing address book as a data source in $[officename].</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tento průvodce zaregistruje existující adresář jako datový zdroj $[officename].</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tento průvodce zaregistruje existující adresář jako zdroj dat $[officename].</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170000.xhp
|
#: 01170000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"4\n"
|
"4\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "You can register address data and other data sources in $[officename] at any time:"
|
msgid "You can register address data and other data sources in $[officename] at any time:"
|
||||||
msgstr "Databázi kontaktů a jiné datové zdroje je možné v $[officename] registrovat kdykoliv:"
|
msgstr "Databázi kontaktů a jiné zdroje dat je možné v $[officename] registrovat kdykoliv:"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170000.xhp
|
#: 01170000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"19\n"
|
"19\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OTHER\">Select this option if you want to register another data source as address book in $[officename].</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OTHER\">Select this option if you want to register another data source as address book in $[officename].</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OTHER\">Pokud si přejete zaregistrovat jako databázi kontaktů $[officename] jiný datový zdroj, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OTHER\">Pokud si přejete zaregistrovat jako databázi kontaktů $[officename] jiný zdroj dat, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170000.xhp
|
#: 01170000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3684,7 +3684,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"6\n"
|
"6\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_FINISH\">Establishes the connection to the data source and closes the dialog.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_FINISH\">Establishes the connection to the data source and closes the dialog.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_FINISH\">Vytvoří spojení s datovým zdrojem a ukončí tento dialog.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_FINISH\">Vytvoří spojení se zdrojem dat a ukončí tento dialog.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170400.xhp
|
#: 01170400.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3692,7 +3692,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"tit\n"
|
"tit\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Data Source Name"
|
msgid "Data Source Name"
|
||||||
msgstr "Název datového zdroje"
|
msgstr "Název zdroje dat"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170400.xhp
|
#: 01170400.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3701,7 +3701,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"1\n"
|
"1\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Data Source Name</link>"
|
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Data Source Name</link>"
|
||||||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Název datového zdroje\">Název datového zdroje</link>"
|
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Název zdroje dat\">Název zdroje dat</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170400.xhp
|
#: 01170400.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"2\n"
|
"2\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Upřesňuje místo pro soubor s databází kontaktů a jméno, pod kterým bude datový zdroj zobrazen v prohlížeči zdrojů dat.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Upřesňuje místo pro soubor s databází kontaktů a jméno, pod kterým bude zdroj dat zobrazen v prohlížeči zdrojů dat.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170400.xhp
|
#: 01170400.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3149031\n"
|
"bm_id3149031\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>wizards;agendas</bookmark_value><bookmark_value>Agenda Wizard</bookmark_value><bookmark_value>templates;agendas</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>wizards;agendas</bookmark_value><bookmark_value>Agenda Wizard</bookmark_value><bookmark_value>templates;agendas</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>průvodce; porada</bookmark_value><bookmark_value>Průvodce poradou</bookmark_value><bookmark_value>šablony; porada</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>průvodci; porady</bookmark_value><bookmark_value>Průvodce poradou</bookmark_value><bookmark_value>šablony; porady</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01040000.xhp
|
#: 01040000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -7747,7 +7747,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"2\n"
|
"2\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožní vám upřesnit pokročilá nastavení pro LDAP a další externí datové zdroje.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožní vám upřesnit pokročilá nastavení pro LDAP a další externí zdroje dat.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01170200.xhp
|
#: 01170200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -8454,7 +8454,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3150445\n"
|
"bm_id3150445\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>wizards;faxes</bookmark_value><bookmark_value>faxes;wizards</bookmark_value><bookmark_value>templates;faxes</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>wizards;faxes</bookmark_value><bookmark_value>faxes;wizards</bookmark_value><bookmark_value>templates;faxes</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>průvodce; faxy</bookmark_value><bookmark_value>faxy; průvodce</bookmark_value><bookmark_value>šablony; faxy</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>průvodci; faxy</bookmark_value><bookmark_value>faxy; průvodce</bookmark_value><bookmark_value>šablony; faxy</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01020000.xhp
|
#: 01020000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-16 10:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 12:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361010931.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361621385.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 11170100.xhp
|
#: 11170100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id1142772\n"
|
"par_id1142772\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "See also the English Wiki page <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
|
msgid "See also the English Wiki page <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
|
||||||
msgstr "Další informace naleznete na anglické Wiki <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>"
|
msgstr "Další informace naleznete na anglické wiki <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#: dabawiz02access.xhp
|
#: dabawiz02access.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"2\n"
|
"2\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The <emph>Apply columns </emph>dialog is the second window of the <emph>Copy table</emph> dialog."
|
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The <emph>Apply columns </emph>dialog is the second window of the <emph>Copy table</emph> dialog."
|
||||||
msgstr "V prohlížeči zdroje dat je možné zkopírovat tabulku přetažením na složku tabulek. Dialog <emph>Použít sloupce</emph> je druhé okno dialogu <emph>Kopírovat tabulku</emph>."
|
msgstr "V prohlížeči zdrojů dat je možné zkopírovat tabulku přetažením na složku tabulek. Dialog <emph>Použít sloupce</emph> je druhé okno dialogu <emph>Kopírovat tabulku</emph>."
|
||||||
|
|
||||||
#: 05030200.xhp
|
#: 05030200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2895,7 +2895,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id8773155\n"
|
"hd_id8773155\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link></variable>"
|
msgid "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link></variable>"
|
||||||
msgstr "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Návrhář sestavy</link></variable>"
|
msgstr "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Návrhář sestav</link></variable>"
|
||||||
|
|
||||||
#: rep_main.xhp
|
#: rep_main.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3471,7 +3471,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id7599108\n"
|
"par_id7599108\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "If you like to sort and group, open the Report Builder view, then open the Sorting and Grouping dialog. Select to show a Group Header for the fields that you want to group, and select to hide the Group Header for the fields that you want to be sorted. Close the Sorting and Grouping window and execute the report."
|
msgid "If you like to sort and group, open the Report Builder view, then open the Sorting and Grouping dialog. Select to show a Group Header for the fields that you want to group, and select to hide the Group Header for the fields that you want to be sorted. Close the Sorting and Grouping window and execute the report."
|
||||||
msgstr "Pokud chcete záznamy seskupit a seřadit, otevřete Návrhář sestavy a poté dialog Řazení a seskupení. Povolte zobrazení Záhlaví skupiny pro pole, která chcete seskupit, a zvolte skrytí Záhlaví skupiny pro pole, která chcete seřadit. Zavřete dialog a spusťte sestavu."
|
msgstr "Pokud chcete záznamy seskupit a seřadit, otevřete Návrhář sestav a poté dialog Řazení a seskupení. Povolte zobrazení Záhlaví skupiny pro pole, která chcete seskupit, a zvolte skrytí Záhlaví skupiny pro pole, která chcete seřadit. Zavřete dialog a spusťte sestavu."
|
||||||
|
|
||||||
#: rep_main.xhp
|
#: rep_main.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3529,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"2\n"
|
"2\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. If you select the <emph>Attach data </emph>check box on the first page of the <emph>Copy table </emph>dialog, the <emph>Assign columns </emph>dialog opens as the second window. You can use this dialog to map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table."
|
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. If you select the <emph>Attach data </emph>check box on the first page of the <emph>Copy table </emph>dialog, the <emph>Assign columns </emph>dialog opens as the second window. You can use this dialog to map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table."
|
||||||
msgstr "V prohlížeči zdroje dat je možné zkopírovat tabulku přetažením na složku tabulek. Pokud na první straně dialogu <emph>Kopírovat tabulku</emph> zaškrtnete pole <emph>Přiložit data</emph>, otevře se jako druhé okno dialog <emph>Přiřadit sloupce</emph>. Tento dialog je možné použít k přiřazení obsahu datových polí ze zdrojové tabulky na různá datová pole v cílové tabulce."
|
msgstr "V prohlížeči zdrojů dat je možné zkopírovat tabulku přetažením na složku tabulek. Pokud na první straně dialogu <emph>Kopírovat tabulku</emph> zaškrtnete pole <emph>Přiložit data</emph>, otevře se jako druhé okno dialog <emph>Přiřadit sloupce</emph>. Tento dialog je možné použít k přiřazení obsahu datových polí ze zdrojové tabulky na různá datová pole v cílové tabulce."
|
||||||
|
|
||||||
#: 05030400.xhp
|
#: 05030400.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4853,7 +4853,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idN10691\n"
|
"par_idN10691\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Použije aktuální zdroj dat katalogu. Tato volba je užitečná, když zdroj dat ODBC je databázový server. Nepoužívejte tuto volbu je-li zdroj dat ODBC ovladač dBASE.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Použije aktuální zdroj dat katalogu. Tato volba je užitečná, když je zdrojem dat ODBC databázový server. Nepoužívejte tuto volbu, je-li zdrojem dat ODBC ovladač dBASE.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: dabapropadd.xhp
|
#: dabapropadd.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -7600,7 +7600,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id8622089\n"
|
"bm_id8622089\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>databases;main page (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base data sources</bookmark_value><bookmark_value>data sources;$[officename] Base</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>databases;main page (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base data sources</bookmark_value><bookmark_value>data sources;$[officename] Base</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>databáze; hlavní strana (Base)</bookmark_value><bookmark_value>zdroje dat $[officename] Base</bookmark_value><bookmark_value>zdroje dat; $[officename] Base</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>databáze; hlavní strana (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base; zdroje dat</bookmark_value><bookmark_value>zdroje dat; $[officename] Base</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.xhp
|
#: main.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -8464,7 +8464,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"24\n"
|
"24\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\">If this command has a check mark, the data field in this line is a primary key.</ahelp> By clicking the command you activate/deactivate the status. The command is only visible if the data source supports primary keys."
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\">If this command has a check mark, the data field in this line is a primary key.</ahelp> By clicking the command you activate/deactivate the status. The command is only visible if the data source supports primary keys."
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\">Je-li zaškrtnuto toto pole, je datové pole primární klíč.</ahelp> Klepnutím na tento příkaz měníte stav pole. Příkaz je k dispozici jen pokud zdroj dat podporuje primární klíče."
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\">Je-li zaškrtnuto toto pole, je datové pole primární klíč.</ahelp> Klepnutím na tento příkaz měníte stav pole. Příkaz je k dispozici jen tehdy, pokud zdroj dat podporuje primární klíče."
|
||||||
|
|
||||||
#: 05010000.xhp
|
#: 05010000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -8848,7 +8848,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155449\n"
|
"bm_id3155449\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>databases;drag and drop (Base)</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>databases;drag and drop (Base)</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>databáze; drag and drop (Base)</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>databáze; přetažení (Base)</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 11000002.xhp
|
#: 11000002.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -8893,7 +8893,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"102\n"
|
"102\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "To open the data source view, press F4 in a text, spreadsheet or form document."
|
msgid "To open the data source view, press F4 in a text, spreadsheet or form document."
|
||||||
msgstr "Pro otevření prohlížeče zdrojů dat stiskněte F4 v textovém dokumentu, sešitu nebo formuláři."
|
msgstr "Pro otevření zobrazení zdrojů dat stiskněte F4 v textovém dokumentu, sešitu nebo formuláři."
|
||||||
|
|
||||||
#: 11000002.xhp
|
#: 11000002.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -9283,7 +9283,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idN10590\n"
|
"par_idN10590\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enables $[officename] support for auto-incremented data fields in the current ODBC or JDBC data source. Select this option if the auto-increment feature in the SDBCX layer of the database is not supported. In general, the auto-increment is selected for the primary key field.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Enables $[officename] support for auto-incremented data fields in the current ODBC or JDBC data source. Select this option if the auto-increment feature in the SDBCX layer of the database is not supported. In general, the auto-increment is selected for the primary key field.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožňuje $[officename] podporovat datová pole s automatickým přírůstkem v aktuálním zdroj dat ODBC nebo JDBC. Zvolte tuto možnost, pokud SDBCX vrstva databáze nepodporuje automatické zvyšování hodnoty. Obvykle se automatické zvyšování přiřazuje poli primárního klíče.</ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapíná podporu $[officename] pro datová pole s automatickým přírůstkem v aktuálním zdroji dat ODBC nebo JDBC. Zvolte tuto možnost, pokud SDBCX vrstva databáze nepodporuje automatické zvyšování hodnoty. Obvykle se automatické zvyšování přiřazuje poli primárního klíče.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: dabaadvpropgen.xhp
|
#: dabaadvpropgen.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -9869,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idN105BF\n"
|
"par_idN105BF\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
|
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
|
||||||
msgstr "Název datového zdroje ODBC ve vašem systému"
|
msgstr "Název zdroje dat ODBC v systému"
|
||||||
|
|
||||||
#: dabapropgen.xhp
|
#: dabapropgen.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id0112200902353554\n"
|
"par_id0112200902353554\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>"
|
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>"
|
||||||
msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\">Podrobné vysvětlení sepsané vývojáři (Wiki).</link>"
|
msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\">Podrobné vysvětlení sepsané vývojáři (wiki).</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 02000002.xhp
|
#: 02000002.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10458,7 +10458,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id2026429\n"
|
"bm_id2026429\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>průvodci;databázové tabulky (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Průvodce tabulkou (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databáze; formáty (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; nastavení databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sešity; jako databáze (Base)</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>průvodci;databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Průvodce databází (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databáze; formáty (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; nastavení databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sešity; jako databáze (Base)</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: dabawiz00.xhp
|
#: dabawiz00.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11956,7 +11956,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id4095583\n"
|
"par_id4095583\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report."
|
msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report."
|
||||||
msgstr "Více informací o funkcích týkající se sestav naleznete na <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki stránce o Base</link>."
|
msgstr "Více informací o funkcích týkající se sestav naleznete na <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">wiki stránce o Base</link>."
|
||||||
|
|
||||||
#: rep_navigator.xhp
|
#: rep_navigator.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -12100,7 +12100,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153323\n"
|
"bm_id3153323\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value><bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value><bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value><bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value><bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value><bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value><bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value><bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value><bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>pohledy; vytváření databázových pohledů</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; vytváření v režimu návrhu</bookmark_value><bookmark_value>návrh; dotazy</bookmark_value><bookmark_value>režim návrhu; dotazy/pohledy</bookmark_value><bookmark_value>spojování; tabulky</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v databázích; spojování pro dotazy</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; spojování tabulek</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v databázích; vztahy</bookmark_value><bookmark_value>vztahy; spojování tabulek</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; odstranění odkazu na tabulku</bookmark_value><bookmark_value>kritéria dotazu</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; určení podmínek filtru</bookmark_value><bookmark_value>podmínky filtru;v dotazech</bookmark_value><bookmark_value>parametry; dotazy</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; parametrické dotazy</bookmark_value><bookmark_value>SQL; dotazy</bookmark_value><bookmark_value>nativní SQL</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>pohledy; vytváření databázových pohledů</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; vytváření v režimu návrhu</bookmark_value><bookmark_value>navrhování; dotazy</bookmark_value><bookmark_value>režim návrhu; dotazy/pohledy</bookmark_value><bookmark_value>spojování; tabulky</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v databázích; spojování pro dotazy</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; spojování tabulek</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v databázích; vztahy</bookmark_value><bookmark_value>vztahy; spojování tabulek</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; odstranění odkazu na tabulku</bookmark_value><bookmark_value>kritéria dotazu</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; určení podmínek filtru</bookmark_value><bookmark_value>podmínky filtru;v dotazech</bookmark_value><bookmark_value>parametry; dotazy</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; parametrické dotazy</bookmark_value><bookmark_value>SQL; dotazy</bookmark_value><bookmark_value>nativní SQL</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 02010100.xhp
|
#: 02010100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -12188,7 +12188,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"287\n"
|
"287\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "If you want to test a query, double-click the query name in the database document. The query result is displayed in a table similar to the Data Source View. Note: the table displayed is only temporary."
|
msgid "If you want to test a query, double-click the query name in the database document. The query result is displayed in a table similar to the Data Source View. Note: the table displayed is only temporary."
|
||||||
msgstr "Pokud chcete dotaz ověřit, poklepejte na název dotazu v databázovém dokumentu. Výsledek dotazu se zobrazí v tabulce podobné Zobrazení zdroje dat. Poznámka: zobrazená tabulka je pouze dočasná."
|
msgstr "Pokud chcete dotaz ověřit, poklepejte na název dotazu v databázovém dokumentu. Výsledek dotazu se zobrazí v tabulce podobné zobrazení zdroje dat. Poznámka: zobrazená tabulka je pouze dočasná."
|
||||||
|
|
||||||
#: 02010100.xhp
|
#: 02010100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 19:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 12:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361127791.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361621867.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pageformat_max.xhp
|
#: pageformat_max.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3147291\n"
|
"bm_id3147291\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>charts; editing legends</bookmark_value><bookmark_value>legends; charts</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart legends</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart legends</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>charts; editing legends</bookmark_value><bookmark_value>legends; charts</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart legends</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart legends</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>grafy; úprava legend</bookmark_value><bookmark_value>legendy; v grafech</bookmark_value><bookmark_value>úprava; legenda grafu</bookmark_value><bookmark_value>formátování; legenda grafu</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>grafy; úpravy legend</bookmark_value><bookmark_value>legendy; v grafech</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; legendy grafu</bookmark_value><bookmark_value>formátování; legendy grafu</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: chart_legend.xhp
|
#: chart_legend.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153884\n"
|
"bm_id3153884\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>separator lines; defining</bookmark_value><bookmark_value>reference lines</bookmark_value><bookmark_value>arrows; defining arrow lines</bookmark_value><bookmark_value>line styles; applying</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>separator lines; defining</bookmark_value><bookmark_value>reference lines</bookmark_value><bookmark_value>arrows; defining arrow lines</bookmark_value><bookmark_value>line styles; applying</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>oddělovací čára; definování</bookmark_value><bookmark_value>referenční čáry</bookmark_value><bookmark_value>šipky; definování šipek čar</bookmark_value><bookmark_value>styly čar; použití</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>oddělovací čáry; definování</bookmark_value><bookmark_value>referenční čáry</bookmark_value><bookmark_value>šipky; definování šipek čar</bookmark_value><bookmark_value>styly čar; použití</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: linestyles.xhp
|
#: linestyles.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idN106D6\n"
|
"par_idN106D6\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
|
msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
|
||||||
msgstr "Klepnutím na ikonu <emph>Styly šipek</emph> <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Ikonka</alt></image> zvolíte styl šipky pro pravý a levý konec čáry."
|
msgstr "Klepnutím na ikonu <emph>Styly šipek</emph> <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Ikona</alt></image> zvolíte styl šipky pro pravý a levý konec čáry."
|
||||||
|
|
||||||
#: linestyles.xhp
|
#: linestyles.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3152924\n"
|
"bm_id3152924\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>documents; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>saving;documents, automatically</bookmark_value><bookmark_value>automatic saving</bookmark_value><bookmark_value>backups;automatic</bookmark_value><bookmark_value>files; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>text documents; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving automatically</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>documents; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>saving;documents, automatically</bookmark_value><bookmark_value>automatic saving</bookmark_value><bookmark_value>backups;automatic</bookmark_value><bookmark_value>files; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>text documents; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving automatically</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>dokumenty; automatické ukládání</bookmark_value><bookmark_value>ukládání; dokumenty; automaticky</bookmark_value><bookmark_value>automatické ukládání</bookmark_value><bookmark_value>zálohy; automatické</bookmark_value><bookmark_value>soubory; ukládání automaticky</bookmark_value><bookmark_value>text; ukládání automaticky</bookmark_value><bookmark_value>sešity; automatické ukládání</bookmark_value><bookmark_value>kresby; automatické ukládání</bookmark_value><bookmark_value>prezentace; automatické ukládání</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>dokumenty; automatické ukládání</bookmark_value><bookmark_value>ukládání; dokumenty, automaticky</bookmark_value><bookmark_value>automatické ukládání</bookmark_value><bookmark_value>zálohy; automatické</bookmark_value><bookmark_value>soubory; automatické ukládání</bookmark_value><bookmark_value>text; automatické ukládání</bookmark_value><bookmark_value>sešity; automatické ukládání</bookmark_value><bookmark_value>kresby; automatické ukládání</bookmark_value><bookmark_value>prezentace; automatické ukládání</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: doc_autosave.xhp
|
#: doc_autosave.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153910\n"
|
"bm_id3153910\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>charts; inserting</bookmark_value><bookmark_value>plotting data as charts</bookmark_value><bookmark_value>inserting; charts</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; inserting charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; editing data</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart data</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>charts; inserting</bookmark_value><bookmark_value>plotting data as charts</bookmark_value><bookmark_value>inserting; charts</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; inserting charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; editing data</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart data</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>grafy; vkládání</bookmark_value><bookmark_value>vykreslení dat v grafu</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; grafy</bookmark_value><bookmark_value>sešit; vkládání grafů</bookmark_value><bookmark_value>grafy; úprava dat</bookmark_value><bookmark_value>úprava; data grafu</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>grafy; vkládání</bookmark_value><bookmark_value>vykreslení dat v grafu</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; grafy</bookmark_value><bookmark_value>sešity; vkládání grafů</bookmark_value><bookmark_value>grafy; úprava dat</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; data grafu</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: chart_insert.xhp
|
#: chart_insert.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id6049684\n"
|
"par_id6049684\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "These charts update automatically when the source data changes."
|
msgid "These charts update automatically when the source data changes."
|
||||||
msgstr "Tyto grafy se automaticky aktualizují při změně dat."
|
msgstr "Tyto grafy se automaticky aktualizují při změně zdrojových dat."
|
||||||
|
|
||||||
#: chart_insert.xhp
|
#: chart_insert.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155555\n"
|
"bm_id3155555\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>charts; editing axes</bookmark_value><bookmark_value>axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart axes</bookmark_value><bookmark_value>formatting; axes in charts</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>charts; editing axes</bookmark_value><bookmark_value>axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart axes</bookmark_value><bookmark_value>formatting; axes in charts</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>grafy; úprava os</bookmark_value><bookmark_value>osy v grafech</bookmark_value><bookmark_value>úprava; osy grafu</bookmark_value><bookmark_value>formátování; osy v grafech</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>grafy; úpravy os</bookmark_value><bookmark_value>osy v grafech</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; osy grafu</bookmark_value><bookmark_value>formátování; osy v grafech</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: chart_axis.xhp
|
#: chart_axis.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3147143\n"
|
"bm_id3147143\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>mobile device filters</bookmark_value><bookmark_value>pocket device appliances</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] documents;mobile device filters</bookmark_value><bookmark_value>Palm file filters</bookmark_value><bookmark_value>Pocket PC file filters</bookmark_value><bookmark_value>saving;documents for mobile devices</bookmark_value><bookmark_value>opening;mobile device documents</bookmark_value><bookmark_value>converting;Pocket PC formats</bookmark_value><bookmark_value>synchronizing;Pocket PC and $[officename] formats</bookmark_value><bookmark_value>installing;mobile device filters</bookmark_value><bookmark_value>file filters;mobile devices</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>mobile device filters</bookmark_value><bookmark_value>pocket device appliances</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] documents;mobile device filters</bookmark_value><bookmark_value>Palm file filters</bookmark_value><bookmark_value>Pocket PC file filters</bookmark_value><bookmark_value>saving;documents for mobile devices</bookmark_value><bookmark_value>opening;mobile device documents</bookmark_value><bookmark_value>converting;Pocket PC formats</bookmark_value><bookmark_value>synchronizing;Pocket PC and $[officename] formats</bookmark_value><bookmark_value>installing;mobile device filters</bookmark_value><bookmark_value>file filters;mobile devices</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>mobilní zařízení</bookmark_value><bookmark_value>PDA</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty $[officename]; filtry pro mobilní zařízení</bookmark_value><bookmark_value>Palm souborové filtry</bookmark_value><bookmark_value>Pocket PC souborové filtry</bookmark_value><bookmark_value>ukládání; dokumenty pro mobilní zařízení</bookmark_value><bookmark_value>otevírání; dokumenty pro mobilní zařízení</bookmark_value><bookmark_value>převody; formáty Pocket PC</bookmark_value><bookmark_value>synchronizace; formáty Pocket PC a $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>instalace; filtry pro mobilní zařízení</bookmark_value><bookmark_value>souborové filtry; mobilní zařízení</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>mobilní zařízení</bookmark_value><bookmark_value>PDA</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty $[officename]; filtry pro mobilní zařízení</bookmark_value><bookmark_value>Palm souborové filtry</bookmark_value><bookmark_value>Pocket PC souborové filtry</bookmark_value><bookmark_value>ukládání; dokumenty pro mobilní zařízení</bookmark_value><bookmark_value>otevírání; dokumenty pro mobilní zařízení</bookmark_value><bookmark_value>převádění; formáty Pocket PC</bookmark_value><bookmark_value>synchronizace; formáty Pocket PC a $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>instalace; filtry pro mobilní zařízení</bookmark_value><bookmark_value>souborové filtry; mobilní zařízení</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobiledevicefilters.xhp
|
#: mobiledevicefilters.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4014,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154422\n"
|
"bm_id3154422\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; PDF converter, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>converters; PostScript, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PDF; PostScript to PDF converter, UNIX</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; PDF converter, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>converters; PostScript, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PDF; PostScript to PDF converter, UNIX</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>tiskárny; přidání, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>výchozí tiskárnar; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standardní tiskárna pod Unixem</bookmark_value><bookmark_value>faxy; faxové programy/faxové tiskárny pod Unixem</bookmark_value><bookmark_value>tiskárny; faxy pod Unixem</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; převod na PDF, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>převody; PostScript, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PDF; převod PostScriptu na PDF, UNIX</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>tiskárny; přidávání, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>výchozí tiskárna; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standardní tiskárna pod Unixem</bookmark_value><bookmark_value>faxy; faxové programy/faxové tiskárny pod Unixem</bookmark_value><bookmark_value>tiskárny; faxy pod Unixem</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; převod na PDF, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>převody; PostScript, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PDF; převod PostScriptu na PDF, UNIX</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: spadmin.xhp
|
#: spadmin.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5520,7 +5520,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id2339854\n"
|
"bm_id2339854\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>opening;database files</bookmark_value><bookmark_value>viewing; databases</bookmark_value><bookmark_value>data sources;viewing</bookmark_value><bookmark_value>databases;viewing</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>opening;database files</bookmark_value><bookmark_value>viewing; databases</bookmark_value><bookmark_value>data sources;viewing</bookmark_value><bookmark_value>databases;viewing</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>otevření;databázové soubory</bookmark_value><bookmark_value>prohlížení; databáze</bookmark_value><bookmark_value>datové zdroje; prohlížení</bookmark_value><bookmark_value>databáze; prohlížení</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>otevírání;databázové soubory</bookmark_value><bookmark_value>prohlížení; databáze</bookmark_value><bookmark_value>zdroje dat; prohlížení</bookmark_value><bookmark_value>databáze; prohlížení</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: data_view.xhp
|
#: data_view.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5568,7 +5568,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idN105EA\n"
|
"par_idN105EA\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">data source view</link> can be used to drag-and-drop table fields from registered databases into your documents and to produce mail merges."
|
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">data source view</link> can be used to drag-and-drop table fields from registered databases into your documents and to produce mail merges."
|
||||||
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">Pohled na datové zdroje</link> můžete použít k přetažení polí tabulky ze zaregistrovaných databází do svých dokumentů a k vytváření hromadných dopisů."
|
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">Zobrazení zdroje dat</link> můžete použít k přetažení polí tabulky ze zaregistrovaných databází do svých dokumentů a k vytváření hromadných dopisů."
|
||||||
|
|
||||||
#: data_view.xhp
|
#: data_view.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5600,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3145136\n"
|
"bm_id3145136\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>resizing, see also scaling/zooming</bookmark_value> <bookmark_value>scaling, see also zooming</bookmark_value> <bookmark_value>drawings, see also draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>graphic objects, see draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>text; drawing pictures</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; drawings</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; drawing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; copying when moving in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; adding/editing/copying</bookmark_value> <bookmark_value>circle drawings</bookmark_value> <bookmark_value>square drawings</bookmark_value> <bookmark_value>handles; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; objects</bookmark_value> <bookmark_value>objects;moving and resizing with mouse</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;objects, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>copying; draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>editing;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;scaling/resizing</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>resizing, see also scaling/zooming</bookmark_value> <bookmark_value>scaling, see also zooming</bookmark_value> <bookmark_value>drawings, see also draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>graphic objects, see draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>text; drawing pictures</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; drawings</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; drawing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; copying when moving in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; adding/editing/copying</bookmark_value> <bookmark_value>circle drawings</bookmark_value> <bookmark_value>square drawings</bookmark_value> <bookmark_value>handles; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; objects</bookmark_value> <bookmark_value>objects;moving and resizing with mouse</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;objects, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>copying; draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>editing;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;scaling/resizing</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>změna velikosti, viz také see also škálování/lupa</bookmark_value> <bookmark_value>škálování, viz také lupa</bookmark_value> <bookmark_value>kresby, viz také objekty kresby</bookmark_value> <bookmark_value>grafické objekty, viz objekty kresby</bookmark_value> <bookmark_value>text; kresby obrázků</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání; kresby</bookmark_value> <bookmark_value>obrázky; kresby</bookmark_value> <bookmark_value>objekty; kopírování při posunu v prezentacích</bookmark_value> <bookmark_value>objekty kresby; přidání/úprava/kopírování</bookmark_value> <bookmark_value>kruhové kresby</bookmark_value> <bookmark_value>čtvercové kresby</bookmark_value> <bookmark_value>úchyty; škálování</bookmark_value> <bookmark_value>škálování; objekty</bookmark_value> <bookmark_value>objekty;přesun a změna velikosti myší</bookmark_value> <bookmark_value>změna velikosti;objektů pomocí myši</bookmark_value> <bookmark_value>kopírování; objekty kresby</bookmark_value> <bookmark_value>vložení;objekty kresby</bookmark_value> <bookmark_value>úprava;objekty kresby</bookmark_value> <bookmark_value>obrázky;škálování/změna velikosti</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>změna velikosti, viz také škálování/lupa</bookmark_value> <bookmark_value>škálování, viz také lupa</bookmark_value> <bookmark_value>kresby, viz také objekty kresby</bookmark_value> <bookmark_value>grafické objekty, viz objekty kresby</bookmark_value> <bookmark_value>text; kresby obrázků</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání; kresby</bookmark_value> <bookmark_value>obrázky; kresby</bookmark_value> <bookmark_value>objekty; kopírování při posunu v prezentacích</bookmark_value> <bookmark_value>objekty kresby; přidávání/úpravy/kopírování</bookmark_value> <bookmark_value>kruhové kresby</bookmark_value> <bookmark_value>čtvercové kresby</bookmark_value> <bookmark_value>úchyty; škálování</bookmark_value> <bookmark_value>škálování; objekty</bookmark_value> <bookmark_value>objekty;přesouvání a změna velikosti myší</bookmark_value> <bookmark_value>změna velikosti;objektů pomocí myši</bookmark_value> <bookmark_value>kopírování; objekty kresby</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;objekty kresby</bookmark_value> <bookmark_value>úpravy;objekty kresby</bookmark_value> <bookmark_value>obrázky;škálování/změna velikosti</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: insert_graphic_drawit.xhp
|
#: insert_graphic_drawit.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3159233\n"
|
"bm_id3159233\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>documents; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents in other formats</bookmark_value><bookmark_value>files; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>text documents;saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>exporting; to Microsoft Office formats</bookmark_value><bookmark_value>Word documents; saving as</bookmark_value><bookmark_value>Excel; saving as</bookmark_value><bookmark_value>PowerPoint export</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>documents; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents in other formats</bookmark_value><bookmark_value>files; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>text documents;saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>exporting; to Microsoft Office formats</bookmark_value><bookmark_value>Word documents; saving as</bookmark_value><bookmark_value>Excel; saving as</bookmark_value><bookmark_value>PowerPoint export</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>dokumenty; ukládání v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>uložení; dokumenty v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>soubory; ukládání v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>text; ukládání v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>sešity; ukládání v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>kresby; ukládání v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>prezentace; ukládání v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>exportování; do formátů Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>Word; ukládání jako</bookmark_value><bookmark_value>Excel; ukládání jako</bookmark_value><bookmark_value>PowerPoint; exportování</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>dokumenty; ukládání v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>ukládání; dokumenty v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>soubory; ukládání v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>text; ukládání v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>sešity; ukládání v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>kresby; ukládání v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>prezentace; ukládání v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>exportování; do formátů Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>Word; ukládání jako</bookmark_value><bookmark_value>Excel; ukládání jako</bookmark_value><bookmark_value>PowerPoint; exportování</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: export_ms.xhp
|
#: export_ms.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5808,7 +5808,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154927\n"
|
"bm_id3154927\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>characters; special</bookmark_value><bookmark_value>inserting; special characters</bookmark_value><bookmark_value>special characters</bookmark_value><bookmark_value>text; inserting special characters</bookmark_value><bookmark_value>accents</bookmark_value><bookmark_value>compose key to insert special characters</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>characters; special</bookmark_value><bookmark_value>inserting; special characters</bookmark_value><bookmark_value>special characters</bookmark_value><bookmark_value>text; inserting special characters</bookmark_value><bookmark_value>accents</bookmark_value><bookmark_value>compose key to insert special characters</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>znaky; speciální</bookmark_value><bookmark_value>vložení; speciální symboly</bookmark_value><bookmark_value>speciální symboly</bookmark_value><bookmark_value>text; vložení speciálních znaků</bookmark_value><bookmark_value>diakritika</bookmark_value><bookmark_value>klávesa compose; speciální znaky</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>znaky; speciální</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; speciální symboly</bookmark_value><bookmark_value>speciální symboly</bookmark_value><bookmark_value>text; vkládání speciálních znaků</bookmark_value><bookmark_value>diakritika</bookmark_value><bookmark_value>klávesa compose; speciální znaky</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: insert_specialchar.xhp
|
#: insert_specialchar.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155805\n"
|
"bm_id3155805\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>tables in text; defining borders</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;defining borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for tables</bookmark_value><bookmark_value>frames; around tables</bookmark_value><bookmark_value>defining;table borders</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>tables in text; defining borders</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;defining borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for tables</bookmark_value><bookmark_value>frames; around tables</bookmark_value><bookmark_value>defining;table borders</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>tabulky v textu; definování ohraničení</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v sešitu;definování ohraničení</bookmark_value><bookmark_value>ohraničení; pro tabulky</bookmark_value><bookmark_value>rámce; kolem tabulky</bookmark_value><bookmark_value>definování;ohraničení tabulky</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>tabulky v textu; definování ohraničení</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v sešitech;definování ohraničení</bookmark_value><bookmark_value>ohraničení; pro tabulky</bookmark_value><bookmark_value>rámce; kolem tabulky</bookmark_value><bookmark_value>definování;ohraničení tabulky</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: border_table.xhp
|
#: border_table.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6185,7 +6185,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id5762199\n"
|
"bm_id5762199\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>opening;forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;creating</bookmark_value><bookmark_value>design view;creating forms</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>opening;forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;creating</bookmark_value><bookmark_value>design view;creating forms</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>otevření;formuláře</bookmark_value><bookmark_value>formuláře; vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>režim návrhu; vytvoření formulářů</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>otevírání;formuláře</bookmark_value><bookmark_value>formuláře; vytváření</bookmark_value><bookmark_value>režim návrhu; vytváření formulářů</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: data_forms.xhp
|
#: data_forms.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id4724570\n"
|
"bm_id4724570\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>databases;registering (Base)</bookmark_value><bookmark_value>registering;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>deleting;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;deleting (Base)</bookmark_value><bookmark_value>lists;registered databases (Base)</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>databases;registering (Base)</bookmark_value><bookmark_value>registering;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>deleting;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;deleting (Base)</bookmark_value><bookmark_value>lists;registered databases (Base)</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>databáze; registrace (Base)</bookmark_value><bookmark_value>registrace; databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odstranění; databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>smazání; databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databáze; odstranění (Base)</bookmark_value><bookmark_value>seznam; registrované databáze (Base)</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>databáze; registrace (Base)</bookmark_value><bookmark_value>registrace; databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odstranění; databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>mazání; databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databáze; mazání (Base)</bookmark_value><bookmark_value>seznamy; registrované databáze (Base)</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: data_register.xhp
|
#: data_register.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6401,7 +6401,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3152801\n"
|
"bm_id3152801\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value><bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value><bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value><bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value><bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value><bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value><bookmark_value>windows;docking</bookmark_value><bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value><bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value><bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value><bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value><bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value><bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value><bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value><bookmark_value>windows;docking</bookmark_value><bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value><bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>nástrojové lišty; ukotvení/uvolnění</bookmark_value> <bookmark_value>nástrojové lišty; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>ukotvení; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>uvolnění nástrojových lišt</bookmark_value><bookmark_value>umístění; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>přesun; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>ukotvení nástrojových lišt</bookmark_value><bookmark_value>plovoucí nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>lišty ikon; viz nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>lišty tlačítek; viz nástrojové lišty</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>nástrojové lišty; ukotvení/uvolnění</bookmark_value> <bookmark_value>nástrojové lišty; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>ukotvení; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>uvolnění nástrojových lišt</bookmark_value><bookmark_value>umístění; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>přesouvání; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>ukotvení nástrojových lišt</bookmark_value><bookmark_value>plovoucí nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>lišty ikon; viz nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>lišty tlačítek; viz nástrojové lišty</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: floating_toolbar.xhp
|
#: floating_toolbar.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6922,7 +6922,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id8772545\n"
|
"bm_id8772545\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>form filters</bookmark_value><bookmark_value>databases;form filters</bookmark_value><bookmark_value>searching; form filters</bookmark_value><bookmark_value>removing;form filters</bookmark_value><bookmark_value>filtering; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data;filtering in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms; filtering data</bookmark_value><bookmark_value>data, see also values</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>form filters</bookmark_value><bookmark_value>databases;form filters</bookmark_value><bookmark_value>searching; form filters</bookmark_value><bookmark_value>removing;form filters</bookmark_value><bookmark_value>filtering; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data;filtering in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms; filtering data</bookmark_value><bookmark_value>data, see also values</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>formulářové filtry</bookmark_value><bookmark_value>databáze;formulářové filtry</bookmark_value><bookmark_value>hledání; formulářové filtry</bookmark_value><bookmark_value>odstraňování;formulářové filtry</bookmark_value><bookmark_value>filtrování; data ve formulářích</bookmark_value><bookmark_value>data;filtrování ve formulářích</bookmark_value><bookmark_value>formuláře; filtrování dat</bookmark_value><bookmark_value>data, viz také hodnoty</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>formulářové filtry</bookmark_value><bookmark_value>databáze;formulářové filtry</bookmark_value><bookmark_value>hledání; formulářové filtry</bookmark_value><bookmark_value>odstranění;formulářové filtry</bookmark_value><bookmark_value>filtrování; data ve formulářích</bookmark_value><bookmark_value>data;filtrování ve formulářích</bookmark_value><bookmark_value>formuláře; filtrování dat</bookmark_value><bookmark_value>data, viz také hodnoty</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: data_search2.xhp
|
#: data_search2.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6949,7 +6949,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"18\n"
|
"18\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "As an example, open an empty text document and press F4. Open the bibliography database table <emph>biblio</emph> in the data source view. While pressing Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, drag a few column headers into the document so that the form fields are created."
|
msgid "As an example, open an empty text document and press F4. Open the bibliography database table <emph>biblio</emph> in the data source view. While pressing Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, drag a few column headers into the document so that the form fields are created."
|
||||||
msgstr "Např. otevřete prázdný textový dokument a stiskněte F4. V prohlížeči zdrojů dat otevřete tabulku <emph>biblio</emph> v databázi použité literatury. Podržte Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> a přetáhněte několik záhlaví sloupců do dokumentu - tím vytvoříte formulářová pole."
|
msgstr "Např. otevřete prázdný textový dokument a stiskněte F4. V zobrazení zdrojů dat otevřete tabulku <emph>biblio</emph> v databázi použité literatury. Podržte Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> a přetáhněte několik záhlaví sloupců do dokumentu - tím vytvoříte formulářová pole."
|
||||||
|
|
||||||
#: data_search2.xhp
|
#: data_search2.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -7037,7 +7037,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3149798\n"
|
"bm_id3149798\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>command buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>controls;adding to documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>keys;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>buttons;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>press buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>push buttons;adding to documents</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>command buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>controls;adding to documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>keys;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>buttons;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>press buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>push buttons;adding to documents</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>tlačítka s příkazem, viz tlačítka</bookmark_value> <bookmark_value>ovládací prvky;vložení do dokumentu</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;tlačítka</bookmark_value> <bookmark_value>klávesy;přidání tlačítka</bookmark_value> <bookmark_value>tlačítka;přidání tlačítka</bookmark_value> <bookmark_value>stisknutelná tlačítka, viz tlačítka</bookmark_value> <bookmark_value>tlačítka;přidání do dokumentu</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>tlačítka s příkazem, viz tlačítka</bookmark_value> <bookmark_value>ovládací prvky;přidávání do dokumentu</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;tlačítka</bookmark_value> <bookmark_value>klávesy;přidávání tlačítka</bookmark_value> <bookmark_value>tlačítka;přidávání tlačítka</bookmark_value> <bookmark_value>stisknutelná tlačítka, viz tlačítka</bookmark_value> <bookmark_value>tlačítka;přidávání do dokumentu</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: formfields.xhp
|
#: formfields.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -7633,7 +7633,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3147571\n"
|
"bm_id3147571\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>borders, see also frames</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; defining borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>frames; around paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>inserting;paragraph borders</bookmark_value><bookmark_value>defining;paragraph borders</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>borders, see also frames</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; defining borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>frames; around paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>inserting;paragraph borders</bookmark_value><bookmark_value>defining;paragraph borders</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>okraje, viz také ohraničení</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; definice ohraničení</bookmark_value><bookmark_value>ohraničení; pro odstavce</bookmark_value><bookmark_value>okraje; kolem odstavců</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;ohraničení odstavců</bookmark_value><bookmark_value>definice;ohraničení odstavců</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>ohraničení, viz také rámce</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; definování ohraničení</bookmark_value><bookmark_value>ohraničení; pro odstavce</bookmark_value><bookmark_value>rámce; kolem odstavců</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;ohraničení odstavců</bookmark_value><bookmark_value>definování;ohraničení odstavců</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: border_paragraph.xhp
|
#: border_paragraph.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -8803,7 +8803,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id6606036\n"
|
"bm_id6606036\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>undoing;direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>direct formatting;undoing all</bookmark_value><bookmark_value>deleting;all direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;undoing</bookmark_value><bookmark_value>formatting;undoing</bookmark_value><bookmark_value>restoring;default formatting</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>undoing;direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>direct formatting;undoing all</bookmark_value><bookmark_value>deleting;all direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;undoing</bookmark_value><bookmark_value>formatting;undoing</bookmark_value><bookmark_value>restoring;default formatting</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>odstranění; přímé formátování</bookmark_value><bookmark_value>přímé formátování; odstranění</bookmark_value><bookmark_value>smazání; přímé formátování</bookmark_value>odstranění; přímé formátování<bookmark_value>atributy textu; odstranění</bookmark_value><bookmark_value>formátování; odstranění</bookmark_value><bookmark_value>obnovení; výchozí formátování</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>odstranění; přímé formátování</bookmark_value><bookmark_value>přímé formátování; odstranění</bookmark_value><bookmark_value>mazání; přímé formátování</bookmark_value>odstranění; přímé formátování<bookmark_value>atributy textu; odstranění</bookmark_value><bookmark_value>formátování; odstranění</bookmark_value><bookmark_value>obnovení; výchozí formátování</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: undo_formatting.xhp
|
#: undo_formatting.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -9245,7 +9245,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"42\n"
|
"42\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "In several windows, dialogs, and in the table control field, there are tables to select data, for instance, in the right part of the <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source View\">Data Source View</link>. The following keys are used for selections in these tables:"
|
msgid "In several windows, dialogs, and in the table control field, there are tables to select data, for instance, in the right part of the <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source View\">Data Source View</link>. The following keys are used for selections in these tables:"
|
||||||
msgstr "Některá okna, dialogy a ovládací prvky tabulky obsahují tabulky s údaji, např. v pravé části <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"prohlížeče zdrojů dat\">prohlížeče zdrojů dat</link>. Pro výběr v těchto tabulkách se používají následující klávesy:"
|
msgstr "Některá okna, dialogy a ovládací prvky tabulky obsahují tabulky s údaji, např. v pravé části <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"zobrazení zdroje dat\">zobrazení zdroje dat</link>. Pro výběr v těchto tabulkách se používají následující klávesy:"
|
||||||
|
|
||||||
#: keyboard.xhp
|
#: keyboard.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -9659,7 +9659,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"112\n"
|
"112\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Controlling the Data Source View"
|
msgid "Controlling the Data Source View"
|
||||||
msgstr "Ovládání prohlížeče zdrojů dat"
|
msgstr "Ovládání zobrazení zdrojů dat"
|
||||||
|
|
||||||
#: keyboard.xhp
|
#: keyboard.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -9668,7 +9668,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"113\n"
|
"113\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "F4: opens and closes the data source view."
|
msgid "F4: opens and closes the data source view."
|
||||||
msgstr "F4: otevře a zavře prohlížeč zdrojů dat."
|
msgstr "F4: otevře a zavře zobrazení zdrojů dat."
|
||||||
|
|
||||||
#: keyboard.xhp
|
#: keyboard.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10428,7 +10428,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id6305734\n"
|
"bm_id6305734\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>line breaks; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>text breaks in cells</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>words; wrapping in cells</bookmark_value> <bookmark_value>automatic line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>new lines in cells</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;line breaks in cells</bookmark_value> <bookmark_value>tables;inserting line breaks</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>line breaks; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>text breaks in cells</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>words; wrapping in cells</bookmark_value> <bookmark_value>automatic line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>new lines in cells</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;line breaks in cells</bookmark_value> <bookmark_value>tables;inserting line breaks</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>zalomení řádku; v buňkách</bookmark_value> <bookmark_value>buňky; zalomení řádku</bookmark_value> <bookmark_value>tok textu; v buňkách</bookmark_value> <bookmark_value>zalomení textu v buňkách</bookmark_value> <bookmark_value>zalomení textu; v buňkách</bookmark_value> <bookmark_value>slova; zalomení v buňkách</bookmark_value> <bookmark_value>automatická zalomení řádku</bookmark_value> <bookmark_value>nové řádky v buňkách</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;zalomení řádku v buňkách</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky;vkládání zalomení řádku</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>zalomení řádku; v buňkách</bookmark_value> <bookmark_value>buňky; zalomení řádku</bookmark_value> <bookmark_value>tok textu; v buňkách</bookmark_value> <bookmark_value>text; zalomení v buňkách</bookmark_value> <bookmark_value>zalomení textu; v buňkách</bookmark_value> <bookmark_value>slova; zalomení v buňkách</bookmark_value> <bookmark_value>automatická zalomení řádku</bookmark_value> <bookmark_value>nové řádky v buňkách</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;zalomení řádku v buňkách</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky;vkládání zalomení řádku</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: breaking_lines.xhp
|
#: breaking_lines.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10524,7 +10524,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idN1070A\n"
|
"par_idN1070A\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "An automatic line break will be performed while you type across the end of each cell."
|
msgid "An automatic line break will be performed while you type across the end of each cell."
|
||||||
msgstr "Když napíšete text mimo rozsah buňky, provede se automatické zalomení řádku."
|
msgstr "Když napíšete text mimo rozsah buňky, řádek se automaticky zalomí."
|
||||||
|
|
||||||
#: breaking_lines.xhp
|
#: breaking_lines.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10983,7 +10983,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3093440\n"
|
"bm_id3093440\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>makra; záznam</bookmark_value><bookmark_value>záznam; makra</bookmark_value><bookmark_value>Basic; záznam maker</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>makra; záznamy</bookmark_value><bookmark_value>záznamy; makra</bookmark_value><bookmark_value>Basic; záznamy maker</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: macro_recording.xhp
|
#: macro_recording.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11213,7 +11213,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3150502\n"
|
"bm_id3150502\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>ImageMap; editor</bookmark_value> <bookmark_value>editors; ImageMap editor</bookmark_value> <bookmark_value>images; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>hotspots;adding to images</bookmark_value> <bookmark_value>URL;in pictures</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>ImageMap; editor</bookmark_value> <bookmark_value>editors; ImageMap editor</bookmark_value> <bookmark_value>images; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>hotspots;adding to images</bookmark_value> <bookmark_value>URL;in pictures</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>obrázková mapa; editor</bookmark_value> <bookmark_value>editory; editor obrázkových map</bookmark_value> <bookmark_value>obrázky; obrázková mapa</bookmark_value> <bookmark_value>obrázky; obrázková mapa</bookmark_value> <bookmark_value>aktivní obasti;přidání do obrázků</bookmark_value> <bookmark_value>URL;v obrázcích</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>obrázková mapa; editor</bookmark_value> <bookmark_value>editory; editor obrázkových map</bookmark_value> <bookmark_value>obrázky; obrázková mapa</bookmark_value> <bookmark_value>aktivní obasti;přidání do obrázků</bookmark_value> <bookmark_value>URL;v obrázcích</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imagemap.xhp
|
#: imagemap.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11494,7 +11494,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3156324\n"
|
"bm_id3156324\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>titles; changing</bookmark_value><bookmark_value>changing;document titles</bookmark_value><bookmark_value>documents; changing titles</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>titles; changing</bookmark_value><bookmark_value>changing;document titles</bookmark_value><bookmark_value>documents; changing titles</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>nadpisy; změna</bookmark_value><bookmark_value>změna;nadpis dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; změna nadpisu</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>nadpisy; změna</bookmark_value><bookmark_value>změna;nadpisy dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; změna nadpisů</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: change_title.xhp
|
#: change_title.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11784,7 +11784,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153345\n"
|
"bm_id3153345\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>documents; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>sending; documents as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>e-mail attachments</bookmark_value><bookmark_value>files; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>text documents;sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>drawings; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>presentations; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>attachments in e-mails</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>documents; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>sending; documents as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>e-mail attachments</bookmark_value><bookmark_value>files; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>text documents;sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>drawings; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>presentations; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>attachments in e-mails</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>dokumenty; odeslat jako e-mail</bookmark_value><bookmark_value>odeslání; dokumenty jako e-mail</bookmark_value><bookmark_value>e-mailové přílohy</bookmark_value><bookmark_value>soubory; odeslat jako e-mail</bookmark_value><bookmark_value>textové dokumenty;odeslat jako e-mail</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; odeslat jako e-mail</bookmark_value><bookmark_value>kresby; odeslat jako e-mail</bookmark_value><bookmark_value>prezentace; odeslat jako e-mail</bookmark_value><bookmark_value>přílohy v e-mailech</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>dokumenty; odesílání jako e-mail</bookmark_value><bookmark_value>odesílání; dokumenty jako e-mail</bookmark_value><bookmark_value>e-mailové přílohy</bookmark_value><bookmark_value>soubory; odesílání jako e-mail</bookmark_value><bookmark_value>textové dokumenty;odesílání jako e-mail</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; odesílání jako e-mail</bookmark_value><bookmark_value>kresby; odesílání jako e-mail</bookmark_value><bookmark_value>prezentace; odesílání jako e-mail</bookmark_value><bookmark_value>přílohy v e-mailech</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: email.xhp
|
#: email.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3144436\n"
|
"bm_id3144436\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; tab stops</bookmark_value><bookmark_value>defaults;tab stops in text</bookmark_value><bookmark_value>editing; tab stops</bookmark_value><bookmark_value>inserting;tab stops</bookmark_value><bookmark_value>decimal tab stops</bookmark_value><bookmark_value>deleting;tab stops</bookmark_value><bookmark_value>moving;tab stops on ruler</bookmark_value><bookmark_value>rulers; default settings</bookmark_value><bookmark_value>rulers; measurement units</bookmark_value><bookmark_value>measurement units; changing on rulers</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; tab stops</bookmark_value><bookmark_value>defaults;tab stops in text</bookmark_value><bookmark_value>editing; tab stops</bookmark_value><bookmark_value>inserting;tab stops</bookmark_value><bookmark_value>decimal tab stops</bookmark_value><bookmark_value>deleting;tab stops</bookmark_value><bookmark_value>moving;tab stops on ruler</bookmark_value><bookmark_value>rulers; default settings</bookmark_value><bookmark_value>rulers; measurement units</bookmark_value><bookmark_value>measurement units; changing on rulers</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>tabulátory; vložení a úprava</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; kroky tabulátoru</bookmark_value><bookmark_value>výchozí kroky tabulátoru v textu</bookmark_value><bookmark_value>úprava; kroky tabulátoru</bookmark_value><bookmark_value>vložení; kroky tabulátoru</bookmark_value><bookmark_value>desetinný tabulátor</bookmark_value><bookmark_value>smazání; kroky tabulátoru</bookmark_value><bookmark_value>přesouvání;kroky tabulátoru na pravítku</bookmark_value><bookmark_value>pravítka; výchozí nastavení</bookmark_value><bookmark_value>pravítka; měrné jednotky</bookmark_value><bookmark_value>měrné jednotky; změna na pravítku</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>tabulátory; vkládání a úpravy</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; kroky tabulátoru</bookmark_value><bookmark_value>výchozí kroky tabulátoru v textu</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; kroky tabulátoru</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; kroky tabulátoru</bookmark_value><bookmark_value>desetinný tabulátor</bookmark_value><bookmark_value>mazání; kroky tabulátoru</bookmark_value><bookmark_value>přesouvání;kroky tabulátoru na pravítku</bookmark_value><bookmark_value>pravítka; výchozí nastavení</bookmark_value><bookmark_value>pravítka; měrné jednotky</bookmark_value><bookmark_value>měrné jednotky; změna na pravítku</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: tabs.xhp
|
#: tabs.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -12329,7 +12329,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3150247\n"
|
"bm_id3150247\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>changes; accepting or rejecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;accepting or rejecting changes</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>changes; accepting or rejecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;accepting or rejecting changes</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>změny; přijmout nebo odmítnout</bookmark_value><bookmark_value>sledování změn;přijetí nebo odmítnutí změn</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>změny; přijetí nebo odmítnutí</bookmark_value><bookmark_value>sledování změn;přijetí nebo odmítnutí změn</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: redlining_accept.xhp
|
#: redlining_accept.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -12530,7 +12530,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3159201\n"
|
"bm_id3159201\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>documents;measurement units in</bookmark_value><bookmark_value>measurement units;selecting</bookmark_value><bookmark_value>units;measurement units</bookmark_value><bookmark_value>centimeters</bookmark_value><bookmark_value>inches</bookmark_value><bookmark_value>distances</bookmark_value><bookmark_value>selecting;measurement units</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>documents;measurement units in</bookmark_value><bookmark_value>measurement units;selecting</bookmark_value><bookmark_value>units;measurement units</bookmark_value><bookmark_value>centimeters</bookmark_value><bookmark_value>inches</bookmark_value><bookmark_value>distances</bookmark_value><bookmark_value>selecting;measurement units</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>dokumenty; měrné jednotky</bookmark_value><bookmark_value>měrné jednotky; výběr</bookmark_value><bookmark_value>jednotky míry</bookmark_value><bookmark_value>centimetry</bookmark_value><bookmark_value>palce</bookmark_value> <bookmark_value>vzdálenosti</bookmark_value> <bookmark_value>výběr; měrné jednotky</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>dokumenty; měrné jednotky</bookmark_value><bookmark_value>měrné jednotky; výbírání</bookmark_value><bookmark_value>jednotky míry</bookmark_value><bookmark_value>centimetry</bookmark_value><bookmark_value>palce</bookmark_value> <bookmark_value>vzdálenosti</bookmark_value> <bookmark_value>vybírání; měrné jednotky</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: measurement_units.xhp
|
#: measurement_units.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -13145,7 +13145,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3146117\n"
|
"bm_id3146117\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>defining; arrowheads and other line ends</bookmark_value><bookmark_value>arrows; defining arrow heads</bookmark_value><bookmark_value>lines;defining ends</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>defining; arrowheads and other line ends</bookmark_value><bookmark_value>arrows; defining arrow heads</bookmark_value><bookmark_value>lines;defining ends</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>určení; šipky a jiné konce čar</bookmark_value><bookmark_value>šipky; určení konců čar</bookmark_value><bookmark_value>čáry; určení konců</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>definování; šipky a jiné konce čar</bookmark_value><bookmark_value>šipky; definování konců čar</bookmark_value><bookmark_value>čáry; definování konců</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: lineend_define.xhp
|
#: lineend_define.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -13224,7 +13224,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153031\n"
|
"bm_id3153031\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>databases; overview</bookmark_value><bookmark_value>data source view; overview</bookmark_value><bookmark_value>data source explorer</bookmark_value><bookmark_value>explorer of data sources</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>databases; overview</bookmark_value><bookmark_value>data source view; overview</bookmark_value><bookmark_value>data source explorer</bookmark_value><bookmark_value>explorer of data sources</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>zdroje dat; přehled</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení zdrojů dat; přehled</bookmark_value><bookmark_value>prohlížeč zdrojů dat</bookmark_value><bookmark_value>prohlížeč zdrojů dat</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>databáze; přehled</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení zdrojů dat; přehled</bookmark_value><bookmark_value>prohlížeč zdrojů dat</bookmark_value><bookmark_value>zdroje dat; prohlížeč</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: database_main.xhp
|
#: database_main.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -13691,7 +13691,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3696707\n"
|
"bm_id3696707\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>graphical text art</bookmark_value> <bookmark_value>designing; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>TextArt, see Fontwork</bookmark_value> <bookmark_value>WordArt, see Fontwork</bookmark_value> <bookmark_value>Fontwork</bookmark_value> <bookmark_value>text effects</bookmark_value> <bookmark_value>effects; Fontwork icons</bookmark_value> <bookmark_value>text; Fontwork icons</bookmark_value> <bookmark_value>3D text creation</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;3D text</bookmark_value> <bookmark_value>editing;Fontwork objects</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;Fontwork objects</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>graphical text art</bookmark_value> <bookmark_value>designing; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>TextArt, see Fontwork</bookmark_value> <bookmark_value>WordArt, see Fontwork</bookmark_value> <bookmark_value>Fontwork</bookmark_value> <bookmark_value>text effects</bookmark_value> <bookmark_value>effects; Fontwork icons</bookmark_value> <bookmark_value>text; Fontwork icons</bookmark_value> <bookmark_value>3D text creation</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;3D text</bookmark_value> <bookmark_value>editing;Fontwork objects</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;Fontwork objects</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>grafický text</bookmark_value> <bookmark_value>vzhled; písma</bookmark_value> <bookmark_value>TextArt, viz písmomalba</bookmark_value> <bookmark_value>WordArt, viz písmomalba</bookmark_value> <bookmark_value>písmomalba</bookmark_value> <bookmark_value>textové efekty</bookmark_value> <bookmark_value>efekty; ikony písmomalby</bookmark_value> <bookmark_value>text; ikony písmomalby</bookmark_value> <bookmark_value>vytvoření 3D textu</bookmark_value> <bookmark_value>otáčení;3D text</bookmark_value> <bookmark_value>úprava;objekty písmomalby</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;objekty písmomalby</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>grafický text</bookmark_value> <bookmark_value>vzhled; písma</bookmark_value> <bookmark_value>TextArt, viz písmomalba</bookmark_value> <bookmark_value>WordArt, viz písmomalba</bookmark_value> <bookmark_value>písmomalba</bookmark_value> <bookmark_value>textové efekty</bookmark_value> <bookmark_value>efekty; ikony písmomalby</bookmark_value> <bookmark_value>text; ikony písmomalby</bookmark_value> <bookmark_value>vytváření 3D textu</bookmark_value> <bookmark_value>otáčení;3D text</bookmark_value> <bookmark_value>úpravy;objekty písmomalby</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;objekty písmomalby</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: fontwork.xhp
|
#: fontwork.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -13959,7 +13959,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3150713\n"
|
"bm_id3150713\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>Gallery; hiding/showing</bookmark_value><bookmark_value>data source view; showing</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; docking</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window; docking</bookmark_value><bookmark_value>windows; hiding/showing/docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; windows</bookmark_value><bookmark_value>undocking windows</bookmark_value><bookmark_value>showing;docked windows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;docked windows</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>Gallery; hiding/showing</bookmark_value><bookmark_value>data source view; showing</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; docking</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window; docking</bookmark_value><bookmark_value>windows; hiding/showing/docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; windows</bookmark_value><bookmark_value>undocking windows</bookmark_value><bookmark_value>showing;docked windows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;docked windows</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>galerie; zobrazení/skrytí</bookmark_value><bookmark_value>prohlížeč zdroje dat; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>Navigátor; ukotvení</bookmark_value><bookmark_value>Styly a formátování; ukotvení</bookmark_value><bookmark_value>okna; zobrazení/skrytí/ukotvení</bookmark_value><bookmark_value>ukotvení; okna</bookmark_value><bookmark_value>uvolnění okna</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení; ukotvená okna</bookmark_value><bookmark_value>skrytí; ukotvená okna</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>galerie; zobrazení/skrývání</bookmark_value><bookmark_value>prohlížeč zdroje dat; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>Navigátor; ukotvení</bookmark_value><bookmark_value>Styly a formátování; ukotvení</bookmark_value><bookmark_value>okna; zobrazení/skrývání/ukotvení</bookmark_value><bookmark_value>ukotvení; okna</bookmark_value><bookmark_value>uvolnění okna</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení; ukotvená okna</bookmark_value><bookmark_value>skrývání; ukotvená okna</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: autohide.xhp
|
#: autohide.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -14064,7 +14064,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3150789\n"
|
"bm_id3150789\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>working directory change</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder;changing work directory</bookmark_value> <bookmark_value>paths; changing work directory</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; changing paths</bookmark_value> <bookmark_value>changing;work directory</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>working directory change</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder;changing work directory</bookmark_value> <bookmark_value>paths; changing work directory</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; changing paths</bookmark_value> <bookmark_value>changing;work directory</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>změna pracovního adresáře</bookmark_value> <bookmark_value>složka Moje Dokumenty;změna pracovního adresáře</bookmark_value> <bookmark_value>cesty; změna pracovního adresáře</bookmark_value> <bookmark_value>obrázky; změna cest</bookmark_value> <bookmark_value>změna;pracovní adresář</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>změna pracovního adresáře</bookmark_value> <bookmark_value>složka Moje dokumenty;změna pracovního adresáře</bookmark_value> <bookmark_value>cesty; změna pracovního adresáře</bookmark_value> <bookmark_value>obrázky; změna cest</bookmark_value> <bookmark_value>změna;pracovní adresář</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: workfolder.xhp
|
#: workfolder.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -14143,7 +14143,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3147834\n"
|
"bm_id3147834\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>database reports</bookmark_value><bookmark_value>data sources;reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;opening and editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;reports</bookmark_value><bookmark_value>opening;reports</bookmark_value><bookmark_value>templates;database reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;templates</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>database reports</bookmark_value><bookmark_value>data sources;reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;opening and editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;reports</bookmark_value><bookmark_value>opening;reports</bookmark_value><bookmark_value>templates;database reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;templates</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>databázové sestavy</bookmark_value><bookmark_value>zdroje dat; sestavy</bookmark_value><bookmark_value>sestavy; otevření a úprava</bookmark_value><bookmark_value>úprava; sestavy</bookmark_value><bookmark_value>otevření; sestavy</bookmark_value><bookmark_value>šablony; databázové sestavy</bookmark_value><bookmark_value>sestavy; šablony</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>databázové sestavy</bookmark_value><bookmark_value>zdroje dat; sestavy</bookmark_value><bookmark_value>sestavy; otevírání a úpravy</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; sestavy</bookmark_value><bookmark_value>otevírání; sestavy</bookmark_value><bookmark_value>šablony; databázové sestavy</bookmark_value><bookmark_value>sestavy; šablony</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: data_report.xhp
|
#: data_report.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -14517,7 +14517,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"11\n"
|
"11\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "If you have not yet registered the system address book in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> as the data source, click the <emph>Address Data Source ...</emph> button. This takes you to the <emph>Address Book Data Source Wizard</emph>, in which you can register your address book as a new data source in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
|
msgid "If you have not yet registered the system address book in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> as the data source, click the <emph>Address Data Source ...</emph> button. This takes you to the <emph>Address Book Data Source Wizard</emph>, in which you can register your address book as a new data source in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
|
||||||
msgstr "Pokud jste dosud v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> neregistrovali adresář jako datový zdroj, klepněte na tlačítko <emph>Datový zdroj adres...</emph>. Spustí se <emph>Průvodce zdrojem dat adresáře</emph>, ve kterém můžete svůj adresář registrovat jako nový datový zdroj v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
|
msgstr "Pokud jste dosud v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> neregistrovali adresář jako zdroj dat, klepněte na tlačítko <emph>Datový zdroj adres</emph>. Spustí se <emph>Průvodce zdrojem dat adresáře</emph>, ve kterém můžete svůj adresář registrovat jako nový zdroj dat v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
|
||||||
|
|
||||||
#: data_addressbook.xhp
|
#: data_addressbook.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -14552,7 +14552,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"18\n"
|
"18\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Now your data source is registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> as the address book. If you now open a template from the <emph>Business Correspondence</emph> category, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> can automatically insert the correct fields for a form letter."
|
msgid "Now your data source is registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> as the address book. If you now open a template from the <emph>Business Correspondence</emph> category, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> can automatically insert the correct fields for a form letter."
|
||||||
msgstr "Nyní je váš zdroj dat zaregistrován v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> jako databáze kontaktů. Pokud otevřete šablonu z kategorie <emph>Obchodní korespondence</emph>, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automaticky doplní správná pole do dopisu."
|
msgstr "Nyní je zdroj dat zaregistrován v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> jako databáze kontaktů. Pokud otevřete šablonu z kategorie <emph>Obchodní korespondence</emph>, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automaticky doplní správná pole do dopisu."
|
||||||
|
|
||||||
#: linestyle_define.xhp
|
#: linestyle_define.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -14568,7 +14568,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153825\n"
|
"bm_id3153825\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>line styles;defining</bookmark_value><bookmark_value>defining;line styles</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>line styles;defining</bookmark_value><bookmark_value>defining;line styles</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>styl čáry; definování</bookmark_value><bookmark_value>definování; styl čáry</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>styly čar; definování</bookmark_value><bookmark_value>definování; styly čar</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: linestyle_define.xhp
|
#: linestyle_define.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -14829,7 +14829,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3152924\n"
|
"bm_id3152924\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>sending; AutoAbstract function in presentations</bookmark_value><bookmark_value>AutoAbstract function for sending text to presentations</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sending to presentations</bookmark_value><bookmark_value>text; copying by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop; copying and pasting text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;data from text documents</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>sending; AutoAbstract function in presentations</bookmark_value><bookmark_value>AutoAbstract function for sending text to presentations</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sending to presentations</bookmark_value><bookmark_value>text; copying by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop; copying and pasting text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;data from text documents</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>odeslání; automatický konspekt v prezentaci</bookmark_value><bookmark_value>automatický konspekt pro odeslání textu do prezentace</bookmark_value><bookmark_value>osnova; odeslání do prezentace</bookmark_value><bookmark_value>text; kopírování přetažením</bookmark_value><bookmark_value>přetažení; kopírování a vkládání textu</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;data z textových dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>kopírování;data z textových dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;data z textových dokumentů</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>odesílání; automatický konspekt v prezentaci</bookmark_value><bookmark_value>automatický konspekt pro odeslání textu do prezentace</bookmark_value><bookmark_value>osnova; odesílání do prezentace</bookmark_value><bookmark_value>text; kopírování přetažením</bookmark_value><bookmark_value>přetažení; kopírování a vkládání textu</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;data z textových dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>kopírování;data z textových dokumentů</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: copytext2application.xhp
|
#: copytext2application.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -14943,7 +14943,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155364\n"
|
"bm_id3155364\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>Help; navigation pane showing/hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding;navigation pane in Help window</bookmark_value><bookmark_value>indexes;showing/hiding Help index tab</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>Help; navigation pane showing/hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding;navigation pane in Help window</bookmark_value><bookmark_value>indexes;showing/hiding Help index tab</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>nápověda; zobrazení/skrytí navigačního panelu</bookmark_value><bookmark_value>skrytí;navigační panel v nápovědě</bookmark_value><bookmark_value>rejstříky;zobrazení/skrytí rejstříku v nápovědě</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>nápověda; zobrazení/skrývání navigačního panelu</bookmark_value><bookmark_value>skrývání;navigační panel v nápovědě</bookmark_value><bookmark_value>rejstříky;zobrazení/skrývání rejstříku v nápovědě</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: navpane_on.xhp
|
#: navpane_on.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -15071,7 +15071,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153988\n"
|
"bm_id3153988\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;opening Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; importing</bookmark_value> <bookmark_value>importing; documents in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>opening; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>converting;Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>saving; default file formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;document formats in file dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; saving always in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; as default file format</bookmark_value> <bookmark_value>files;importing</bookmark_value> <bookmark_value>XML converters</bookmark_value> <bookmark_value>converters; XML</bookmark_value> <bookmark_value>Document Converter Wizard</bookmark_value> <bookmark_value>wizards; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>converters; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>files, see also documents</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;opening Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; importing</bookmark_value> <bookmark_value>importing; documents in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>opening; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>converting;Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>saving; default file formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;document formats in file dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; saving always in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; as default file format</bookmark_value> <bookmark_value>files;importing</bookmark_value> <bookmark_value>XML converters</bookmark_value> <bookmark_value>converters; XML</bookmark_value> <bookmark_value>Document Converter Wizard</bookmark_value> <bookmark_value>wizards; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>converters; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>files, see also documents</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;otevírání dokumentů Microsoftu</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty; importování</bookmark_value> <bookmark_value>importování; dokumenty v jiných formátech</bookmark_value> <bookmark_value>otevírání; dokumenty v jiných formátech</bookmark_value> <bookmark_value>načítání; dokumenty v jiných formátech</bookmark_value> <bookmark_value>převody;dokumenty Microsoftu</bookmark_value> <bookmark_value>ukládání; výchozí formáty souboru</bookmark_value> <bookmark_value>výchozí;formáty dokumentu v dialozích pro výběr souboru</bookmark_value> <bookmark_value>formáty souboru; ukládání vždy v jiných formátech</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; jako výchozí formát souboru</bookmark_value> <bookmark_value>soubory;import</bookmark_value> <bookmark_value>převody XML</bookmark_value> <bookmark_value>převody; XML</bookmark_value> <bookmark_value>průvodce konvertor dokumentů</bookmark_value> <bookmark_value>průvodci; konvertor dokumentů</bookmark_value> <bookmark_value>převody; konvertor dokumentů</bookmark_value> <bookmark_value>soubory, viz také dokumenty</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;otevírání dokumentů Microsoftu</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty; importování</bookmark_value> <bookmark_value>importování; dokumenty v jiných formátech</bookmark_value> <bookmark_value>otevírání; dokumenty v jiných formátech</bookmark_value> <bookmark_value>načítání; dokumenty v jiných formátech</bookmark_value> <bookmark_value>převádění;dokumenty Microsoftu</bookmark_value> <bookmark_value>ukládání; výchozí formáty souboru</bookmark_value> <bookmark_value>výchozí;formáty dokumentu v dialozích pro výběr souboru</bookmark_value> <bookmark_value>formáty souboru; ukládání vždy v jiných formátech</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; jako výchozí formát souboru</bookmark_value> <bookmark_value>soubory;import</bookmark_value> <bookmark_value>převody XML</bookmark_value> <bookmark_value>převody; XML</bookmark_value> <bookmark_value>průvodce konvertor dokumentů</bookmark_value> <bookmark_value>průvodci; konvertor dokumentů</bookmark_value> <bookmark_value>převody; konvertor dokumentů</bookmark_value> <bookmark_value>soubory, viz také dokumenty</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: import_ms.xhp
|
#: import_ms.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154186\n"
|
"bm_id3154186\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>charts;copying with link to source cell range</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>presentations;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>text documents;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;copying data to other applications</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>charts;copying with link to source cell range</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>presentations;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>text documents;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;copying data to other applications</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>grafy; kopírování s odkazem na zdrojový rozsah buněk</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; buňky ze sešitu</bookmark_value><bookmark_value>prezentace;vkládání buněk sešitu</bookmark_value><bookmark_value>textové dokumenty; vkládání buněk sešitu</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v sešitu; kopírování dat do jiných aplikací</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>grafy; kopírování s odkazem na zdrojový rozsah buněk</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; buňky ze sešitu</bookmark_value><bookmark_value>prezentace;vkládání buněk sešitu</bookmark_value><bookmark_value>textové dokumenty; vkládání buněk sešitu</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v sešitech; kopírování dat do jiných aplikací</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: copytable2application.xhp
|
#: copytable2application.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -15600,7 +15600,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3147834\n"
|
"bm_id3147834\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; opening</bookmark_value><bookmark_value>files; opening</bookmark_value><bookmark_value>loading; documents</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>presentations;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>FTP; opening documents</bookmark_value><bookmark_value>new documents</bookmark_value><bookmark_value>empty documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>drawings; creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; new</bookmark_value><bookmark_value>formulas; new</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; opening</bookmark_value><bookmark_value>files; opening</bookmark_value><bookmark_value>loading; documents</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>presentations;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>FTP; opening documents</bookmark_value><bookmark_value>new documents</bookmark_value><bookmark_value>empty documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>drawings; creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; new</bookmark_value><bookmark_value>formulas; new</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>otevírání; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; otevírání</bookmark_value><bookmark_value>soubory; otevírání</bookmark_value><bookmark_value>načítání; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; vytváření/otevírání</bookmark_value><bookmark_value>prezentace; vytváření/otevírání</bookmark_value><bookmark_value>FTP; otevírání dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>nový dokument</bookmark_value><bookmark_value>prázdný dokument</bookmark_value><bookmark_value>textové dokumenty; vytváření/otevírání</bookmark_value><bookmark_value>kresby; vytváření/otevírání</bookmark_value><bookmark_value>HTML dokumenty; nové</bookmark_value><bookmark_value>vzorce; nové</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>otevírání; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; otevírání</bookmark_value><bookmark_value>soubory; otevírání</bookmark_value><bookmark_value>načítání; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; vytváření/otevírání</bookmark_value><bookmark_value>prezentace; vytváření/otevírání</bookmark_value><bookmark_value>FTP; otevírání dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>nové dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>prázdné dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>textové dokumenty; vytváření/otevírání</bookmark_value><bookmark_value>kresby; vytváření/otevírání</bookmark_value><bookmark_value>HTML dokumenty; nové</bookmark_value><bookmark_value>vzorce; nové</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: doc_open.xhp
|
#: doc_open.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -17484,7 +17484,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153394\n"
|
"bm_id3153394\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>context menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;activating context menus</bookmark_value><bookmark_value>opening; context menus</bookmark_value><bookmark_value>activating;context menus</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>context menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;activating context menus</bookmark_value><bookmark_value>opening; context menus</bookmark_value><bookmark_value>activating;context menus</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>místní nabídky</bookmark_value><bookmark_value>nabídky;místní nabídky</bookmark_value><bookmark_value>otevření; místní nabídky</bookmark_value><bookmark_value>aktivace;místní nabídky</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>místní nabídky</bookmark_value><bookmark_value>nabídky;místní nabídky</bookmark_value><bookmark_value>otevírání; místní nabídky</bookmark_value><bookmark_value>aktivace;místní nabídky</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: contextmenu.xhp
|
#: contextmenu.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -17618,7 +17618,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id6888027\n"
|
"bm_id6888027\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>groups;entering/exiting/ungrouping</bookmark_value><bookmark_value>frames; selection frames</bookmark_value><bookmark_value>selecting;objects</bookmark_value><bookmark_value>exiting;groups</bookmark_value><bookmark_value>entering groups</bookmark_value><bookmark_value>ungrouping groups</bookmark_value><bookmark_value>selection frames</bookmark_value><bookmark_value>multiple selection</bookmark_value><bookmark_value>marking, see selecting</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>groups;entering/exiting/ungrouping</bookmark_value><bookmark_value>frames; selection frames</bookmark_value><bookmark_value>selecting;objects</bookmark_value><bookmark_value>exiting;groups</bookmark_value><bookmark_value>entering groups</bookmark_value><bookmark_value>ungrouping groups</bookmark_value><bookmark_value>selection frames</bookmark_value><bookmark_value>multiple selection</bookmark_value><bookmark_value>marking, see selecting</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>skupiny;vkládání/ukončování/vyloučení</bookmark_value><bookmark_value>rámce; výběrové rámečky</bookmark_value><bookmark_value>výběr;objekty</bookmark_value><bookmark_value>ukončování;skupiny</bookmark_value><bookmark_value>vkládání skupin</bookmark_value><bookmark_value>vyloučení ze skupin</bookmark_value><bookmark_value>výběrový rámeček</bookmark_value><bookmark_value>vícenásobný výběr</bookmark_value><bookmark_value>označování, viz výběr</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>skupiny;vkládání/ukončování/vyloučení</bookmark_value><bookmark_value>rámce; výběrové rámečky</bookmark_value><bookmark_value>vybírání;objekty</bookmark_value><bookmark_value>ukončování;skupiny</bookmark_value><bookmark_value>vkládání skupin</bookmark_value><bookmark_value>vyloučení ze skupin</bookmark_value><bookmark_value>výběrový rámeček</bookmark_value><bookmark_value>vícenásobný výběr</bookmark_value><bookmark_value>označování, viz vybírání</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: groups.xhp
|
#: groups.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -18394,7 +18394,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3159201\n"
|
"bm_id3159201\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>changes; protecting</bookmark_value><bookmark_value>protecting; recorded changes</bookmark_value><bookmark_value>records; protecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;protecting records</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>changes; protecting</bookmark_value><bookmark_value>protecting; recorded changes</bookmark_value><bookmark_value>records; protecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;protecting records</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>změny; ochrana</bookmark_value><bookmark_value>ochrana; zaznamenané změny</bookmark_value><bookmark_value>záznamy; ochrana</bookmark_value><bookmark_value>recenze funkce;ochrana záznamů</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>změny; ochrana</bookmark_value><bookmark_value>ochrana; zaznamenané změny</bookmark_value><bookmark_value>záznamy; ochrana</bookmark_value><bookmark_value>recenze;ochrana záznamů</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: redlining_protect.xhp
|
#: redlining_protect.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -18454,7 +18454,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3159201\n"
|
"bm_id3159201\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>customizing; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>buttons;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>toolbars;adding buttons</bookmark_value><bookmark_value>configuring; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>editing; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>inserting;buttons in toolbars</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>customizing; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>buttons;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>toolbars;adding buttons</bookmark_value><bookmark_value>configuring; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>editing; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>inserting;buttons in toolbars</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>přizpůsobení; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>tlačítka;nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>nástrojové lišty;přidání tlačítek</bookmark_value><bookmark_value>konfigurace; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; tlačítka v nástrojových lištách</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>přizpůsobení; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>tlačítka;nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>nástrojové lišty;přidávání tlačítek</bookmark_value><bookmark_value>konfigurace; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; tlačítka v nástrojových lištách</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: edit_symbolbar.xhp
|
#: edit_symbolbar.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -18640,7 +18640,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"6\n"
|
"6\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "In $[officename] Writer text formatted in <emph>Thai language</emph> has the following features:"
|
msgid "In $[officename] Writer text formatted in <emph>Thai language</emph> has the following features:"
|
||||||
msgstr "V $[officename] Writer má text s jazykem <emph>Thajsky</emph> následující vlastnosti:"
|
msgstr "V $[officename] Writer má text v jazyce <emph>thajština</emph> následující vlastnosti:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctl.xhp
|
#: ctl.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -18701,7 +18701,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154230\n"
|
"bm_id3154230\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>documents; merging</bookmark_value><bookmark_value>merging; documents</bookmark_value><bookmark_value>versions;merging document versions</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>documents; merging</bookmark_value><bookmark_value>merging; documents</bookmark_value><bookmark_value>versions;merging document versions</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>dokumenty; sloučení</bookmark_value><bookmark_value>sloučení; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>verze; sloučení verzí dokumentu</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>dokumenty; slučování</bookmark_value><bookmark_value>slučování; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>verze; slučování verzí dokumentu</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: redlining_docmerge.xhp
|
#: redlining_docmerge.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -18894,7 +18894,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154927\n"
|
"bm_id3154927\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>drag and drop;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Gallery; adding pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures;adding to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures in Gallery</bookmark_value><bookmark_value>pasting;to Gallery</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>drag and drop;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Gallery; adding pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures;adding to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures in Gallery</bookmark_value><bookmark_value>pasting;to Gallery</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>přetáhnutí;do galerie</bookmark_value><bookmark_value>kopírování;do galerie</bookmark_value><bookmark_value>galerie; přidávání obrázků</bookmark_value><bookmark_value>obrázky;přidávání do galerie</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;obrázků do galerie</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;do galerie</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>přetažení;do galerie</bookmark_value><bookmark_value>kopírování;do galerie</bookmark_value><bookmark_value>galerie; přidávání obrázků</bookmark_value><bookmark_value>obrázky;přidávání do galerie</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;obrázků do galerie</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;do galerie</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: dragdrop_gallery.xhp
|
#: dragdrop_gallery.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -18982,7 +18982,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id1983703\n"
|
"bm_id1983703\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>tables in databases;creating</bookmark_value><bookmark_value>databases;creating tables</bookmark_value><bookmark_value>table views of databases</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>tables in databases;creating</bookmark_value><bookmark_value>databases;creating tables</bookmark_value><bookmark_value>table views of databases</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>tabulky v databázi; vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>databáze; vytvoření tabulky</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; zobrazení v databázi</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>tabulky v databázích; vytváření</bookmark_value><bookmark_value>databáze; vytváření tabulek</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; zobrazení v databázi</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: data_tables.xhp
|
#: data_tables.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -19280,7 +19280,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154285\n"
|
"bm_id3154285\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>modifying, see changing</bookmark_value><bookmark_value>changing, see also editing and replacing</bookmark_value><bookmark_value>default templates; changing</bookmark_value><bookmark_value>defaults;documents</bookmark_value><bookmark_value>custom templates</bookmark_value><bookmark_value>updating; templates</bookmark_value><bookmark_value>editing;templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;editing and saving</bookmark_value><bookmark_value>saving;templates</bookmark_value><bookmark_value>resetting;templates</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>modifying, see changing</bookmark_value><bookmark_value>changing, see also editing and replacing</bookmark_value><bookmark_value>default templates; changing</bookmark_value><bookmark_value>defaults;documents</bookmark_value><bookmark_value>custom templates</bookmark_value><bookmark_value>updating; templates</bookmark_value><bookmark_value>editing;templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;editing and saving</bookmark_value><bookmark_value>saving;templates</bookmark_value><bookmark_value>resetting;templates</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>modifikování, viz změna</bookmark_value><bookmark_value>změna, viz také úpravy a nahrazování</bookmark_value><bookmark_value>výchozí šablony; změna</bookmark_value><bookmark_value>výchozí nastavení;dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>vlastní šablony</bookmark_value><bookmark_value>aktualizace; šablony</bookmark_value><bookmark_value>úpravy;šablony</bookmark_value><bookmark_value>šablony;úpravy a ukládání</bookmark_value><bookmark_value>ukládání;šablony</bookmark_value><bookmark_value>vymazání;šablony</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>modifikování, viz změna</bookmark_value><bookmark_value>změna, viz také úpravy a nahrazování</bookmark_value><bookmark_value>výchozí šablony; změna</bookmark_value><bookmark_value>výchozí nastavení;dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>vlastní šablony</bookmark_value><bookmark_value>aktualizace; šablony</bookmark_value><bookmark_value>úpravy;šablony</bookmark_value><bookmark_value>šablony;úpravy a ukládání</bookmark_value><bookmark_value>ukládání;šablony</bookmark_value><bookmark_value>obnovení;šablony</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: standard_template.xhp
|
#: standard_template.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -19618,7 +19618,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3143267\n"
|
"bm_id3143267\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>installing;ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer for displaying $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] documents;viewing and editing in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>viewing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>editing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>installing;ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer for displaying $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] documents;viewing and editing in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>viewing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>editing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>ovládací prvek ActiveX</bookmark_value><bookmark_value>instalace;ovládací prvek ActiveX</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer pro zobrazení dokumentů $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty $[officename]; zobrazení a úprava v Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení;dokumenty %PRODUCTNAME v Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>úprava;dokumenty %PRODUCTNAME v Internet Explorer</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>ovládací prvek ActiveX</bookmark_value><bookmark_value>instalace;ovládací prvek ActiveX</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer pro zobrazení dokumentů $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty $[officename]; zobrazení a úpravy v Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení;dokumenty %PRODUCTNAME v Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>úpravy;dokumenty %PRODUCTNAME v Internet Explorer</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: activex.xhp
|
#: activex.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -19873,7 +19873,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154186\n"
|
"bm_id3154186\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>numbering; turning off</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; turning off</bookmark_value> <bookmark_value>removing, see also deleting</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets and numbering</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;removing numbering</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>numbering; turning off</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; turning off</bookmark_value> <bookmark_value>removing, see also deleting</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets and numbering</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;removing numbering</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>číslování; vypnutí</bookmark_value> <bookmark_value>odrážky; vypnutí</bookmark_value> <bookmark_value>odstranění, viz také smazání</bookmark_value> <bookmark_value>odstranění;odrážky a číslování</bookmark_value> <bookmark_value>klávesnice;odstranění číslování</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>číslování; vypnutí</bookmark_value> <bookmark_value>odrážky; vypnutí</bookmark_value> <bookmark_value>odstranění, viz také mazání</bookmark_value> <bookmark_value>odstranění;odrážky a číslování</bookmark_value> <bookmark_value>klávesnice;odstranění číslování</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: numbering_stop.xhp
|
#: numbering_stop.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -19993,7 +19993,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3729667\n"
|
"bm_id3729667\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>databases;creating reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;creating</bookmark_value><bookmark_value>wizards;reports</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>databases;creating reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;creating</bookmark_value><bookmark_value>wizards;reports</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>databáze;vytvoření sestavy</bookmark_value><bookmark_value>sestavy;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>průvodci;sestavy</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>databáze;vytváření sestavy</bookmark_value><bookmark_value>sestavy;vytváření</bookmark_value><bookmark_value>průvodci;sestavy</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: data_reports.xhp
|
#: data_reports.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -20330,7 +20330,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"12\n"
|
"12\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "You can insert a database field in a text document by dragging a field name from the column header of the data source view into the document. This is especially useful when designing form letters. Simply drag the desired fields - home address, form of address, and so on - into your document."
|
msgid "You can insert a database field in a text document by dragging a field name from the column header of the data source view into the document. This is especially useful when designing form letters. Simply drag the desired fields - home address, form of address, and so on - into your document."
|
||||||
msgstr "Databázové pole do textového dokumentu je možné vložit přetáhnete-li název pole ze záhlaví sloupce v prohlížeči zdrojů dat do dokumentu. To je zvláště užitečné při přípravě hromadných dopisů. Prostě jen přetáhnete potřebná pole - adresa, jméno atd. - do svého dokumentu."
|
msgstr "Databázové pole do textového dokumentu je možné vložit tím, že do dokumentu přetáhnete název pole ze záhlaví sloupce v prohlížeči zdrojů dat. To je zvláště užitečné při přípravě hromadných dopisů. Prostě jen přetáhnete potřebná pole - adresu, jméno atd. - do svého dokumentu."
|
||||||
|
|
||||||
#: dragdrop_beamer.xhp
|
#: dragdrop_beamer.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -20452,7 +20452,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3150125\n"
|
"bm_id3150125\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>printing; black and white</bookmark_value> <bookmark_value>black and white printing</bookmark_value> <bookmark_value>colors; not printing</bookmark_value> <bookmark_value>text; printing in black</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>printing; black and white</bookmark_value> <bookmark_value>black and white printing</bookmark_value> <bookmark_value>colors; not printing</bookmark_value> <bookmark_value>text; printing in black</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>tisk; černobílý</bookmark_value> <bookmark_value>černobílý tisk</bookmark_value> <bookmark_value>barvy; netisknout</bookmark_value> <bookmark_value>text; tisknout černě</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>tisk; černobílý</bookmark_value> <bookmark_value>černobílý tisk</bookmark_value> <bookmark_value>barvy; netisknout</bookmark_value> <bookmark_value>text; tisk v černé barvě</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: print_blackwhite.xhp
|
#: print_blackwhite.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-16 17:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 12:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: NONE\n"
|
"Language-Team: NONE\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361034379.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361621939.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01060500.xhp
|
#: 01060500.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3143284\n"
|
"bm_id3143284\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;of saving</bookmark_value> <bookmark_value>URL; saving absolute/relative paths</bookmark_value> <bookmark_value>relative saving of URLs</bookmark_value> <bookmark_value>absolute saving of URLs</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;of saving</bookmark_value> <bookmark_value>URL; saving absolute/relative paths</bookmark_value> <bookmark_value>relative saving of URLs</bookmark_value> <bookmark_value>absolute saving of URLs</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>ukládání; možnosti</bookmark_value> <bookmark_value>výchozí;při ukládání</bookmark_value> <bookmark_value>URL; ukládání absolutních/relativních cest</bookmark_value> <bookmark_value>relativně ukládat URL</bookmark_value> <bookmark_value>absolutně ukládat URL</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>ukládání; možnosti</bookmark_value> <bookmark_value>výchozí;při ukládání</bookmark_value> <bookmark_value>URL; ukládání absolutních/relativních cest</bookmark_value> <bookmark_value>relativní ukládání URL</bookmark_value> <bookmark_value>absolutní ukládání URL</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01010200.xhp
|
#: 01010200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3229,7 +3229,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154230\n"
|
"bm_id3154230\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>kontrola pravopisu; aktivace pro jazyk</bookmark_value><bookmark_value>dělení slov; aktivace pro jazyk</bookmark_value><bookmark_value>slovník synonym; aktivace pro jazyk</bookmark_value><bookmark_value>jazyky; aktivace modulů</bookmark_value><bookmark_value>slovníky; vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>uživatelské slovníky; vytvoření</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>kontrola pravopisu; aktivace pro jazyk</bookmark_value><bookmark_value>dělení slov; aktivace pro jazyk</bookmark_value><bookmark_value>slovník synonym; aktivace pro jazyk</bookmark_value><bookmark_value>jazyky; aktivace modulů</bookmark_value><bookmark_value>slovníky; vytváření</bookmark_value><bookmark_value>uživatelské slovníky; vytváření</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01010401.xhp
|
#: 01010401.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3156156\n"
|
"bm_id3156156\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>pictures; printing</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; printing</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing in text documents </bookmark_value><bookmark_value>controls; printing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; elements in text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; print settings</bookmark_value><bookmark_value>printing; text always in black</bookmark_value><bookmark_value>black printing in Calc</bookmark_value><bookmark_value>printing; left/right pages</bookmark_value><bookmark_value>even/odd pages;printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; text in reverse order</bookmark_value><bookmark_value>reversing printing order</bookmark_value><bookmark_value>brochures; printing several</bookmark_value><bookmark_value>printing; brochures</bookmark_value><bookmark_value>comments; printing in text</bookmark_value><bookmark_value>printing; creating individual jobs</bookmark_value><bookmark_value>faxes;selecting a fax machine</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>pictures; printing</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; printing</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing in text documents </bookmark_value><bookmark_value>controls; printing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; elements in text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; print settings</bookmark_value><bookmark_value>printing; text always in black</bookmark_value><bookmark_value>black printing in Calc</bookmark_value><bookmark_value>printing; left/right pages</bookmark_value><bookmark_value>even/odd pages;printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; text in reverse order</bookmark_value><bookmark_value>reversing printing order</bookmark_value><bookmark_value>brochures; printing several</bookmark_value><bookmark_value>printing; brochures</bookmark_value><bookmark_value>comments; printing in text</bookmark_value><bookmark_value>printing; creating individual jobs</bookmark_value><bookmark_value>faxes;selecting a fax machine</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>obrázky; tisk</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v textu; tisk</bookmark_value><bookmark_value>kresby; tisk v textových dokumentech</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; tisk</bookmark_value><bookmark_value>pozadí; tisk</bookmark_value><bookmark_value>tisk; elementy v textových dokumentech</bookmark_value><bookmark_value>textové dokumenty; nastavení tisku</bookmark_value><bookmark_value>tisk; text vždy černě</bookmark_value><bookmark_value>černobílý tisk v Calcu</bookmark_value><bookmark_value>tisk; levé/pravé stránky</bookmark_value><bookmark_value>sudé/liché stránky;tisk</bookmark_value><bookmark_value>tisk; text v obráceném pořadí</bookmark_value><bookmark_value>obrácení pořadí tisku</bookmark_value><bookmark_value>příručky; tisk více</bookmark_value><bookmark_value>tisk; příručky</bookmark_value><bookmark_value>komentáře; tisk v textu</bookmark_value><bookmark_value>tisk; vytváření jednotlivých úloh</bookmark_value><bookmark_value>faxy;výběr faxu</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>obrázky; tisk</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v textu; tisk</bookmark_value><bookmark_value>kresby; tisk v textových dokumentech</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; tisk</bookmark_value><bookmark_value>pozadí; tisk</bookmark_value><bookmark_value>tisk; prvky v textových dokumentech</bookmark_value><bookmark_value>textové dokumenty; nastavení tisku</bookmark_value><bookmark_value>tisk; text vždy černě</bookmark_value><bookmark_value>černobílý tisk v Calcu</bookmark_value><bookmark_value>tisk; levé/pravé stránky</bookmark_value><bookmark_value>sudé/liché stránky;tisk</bookmark_value><bookmark_value>tisk; text v obráceném pořadí</bookmark_value><bookmark_value>obrácení pořadí tisku</bookmark_value><bookmark_value>příručky; tisk více</bookmark_value><bookmark_value>tisk; příručky</bookmark_value><bookmark_value>komentáře; tisk v textu</bookmark_value><bookmark_value>tisk; vytváření jednotlivých úloh</bookmark_value><bookmark_value>faxy;výběr faxu</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01040400.xhp
|
#: 01040400.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4435,7 +4435,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"3\n"
|
"3\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "The<emph> Connections </emph>facility allows you to stipulate that connections that are no longer needed are not deleted immediately, but are kept free for a certain period of time. If a new connection to the data source is needed in that period, the free connection can be used for this purpose."
|
msgid "The<emph> Connections </emph>facility allows you to stipulate that connections that are no longer needed are not deleted immediately, but are kept free for a certain period of time. If a new connection to the data source is needed in that period, the free connection can be used for this purpose."
|
||||||
msgstr "V dialogu <emph>Spojení</emph> můžete určit, že spojení, která již nejsou třeba, nebudou neodstraňěna okamžitě, ale po určitou dobu budou ponechána otevřená. Je-li v té době třeba nové spojení s databází, lze využít uvolněné spojení."
|
msgstr "V dialogu <emph>Spojení</emph> můžete určit, že spojení, která již nejsou třeba, nebudou odstraněna okamžitě, ale po určitou dobu budou ponechána otevřená. Je-li v té době třeba nové spojení s databází, lze využít uvolněné spojení."
|
||||||
|
|
||||||
#: 01160100.xhp
|
#: 01160100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6865,7 +6865,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3145119\n"
|
"bm_id3145119\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value><bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value><bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value><bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value><bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>odkazy; aktualizace</bookmark_value><bookmark_value>aktualizace; odkazy</bookmark_value><bookmark_value>aktualizace; pole a grafy automaticky</bookmark_value><bookmark_value>pole; automatická aktualizace</bookmark_value><bookmark_value>grafy; automatická aktualizace</bookmark_value><bookmark_value>popisky; tabulky</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v textu; popisek</bookmark_value><bookmark_value>popisek; obrázky</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; popisek</bookmark_value><bookmark_value>popisek; rámce</bookmark_value><bookmark_value>rámce; popisek</bookmark_value><bookmark_value>popisek; OLE objekty</bookmark_value><bookmark_value>OLE objekty; popisek</bookmark_value><bookmark_value>tabulátory; vzdálenosti v textových dokumentech</bookmark_value><bookmark_value>vzdálenosti; tabulátory v textových dokumentech</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>odkazy; aktualizace</bookmark_value><bookmark_value>aktualizace; odkazy</bookmark_value><bookmark_value>aktualizace; pole a grafy automaticky</bookmark_value><bookmark_value>pole; automatická aktualizace</bookmark_value><bookmark_value>grafy; automatická aktualizace</bookmark_value><bookmark_value>popisky; tabulky</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v textu; popisky</bookmark_value><bookmark_value>popisky; obrázky</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; popisky</bookmark_value><bookmark_value>popisky; rámce</bookmark_value><bookmark_value>rámce; popisky</bookmark_value><bookmark_value>popisky; OLE objekty</bookmark_value><bookmark_value>OLE objekty; popisky</bookmark_value><bookmark_value>tabulátory; vzdálenosti v textových dokumentech</bookmark_value><bookmark_value>vzdálenosti; tabulátory v textových dokumentech</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01040900.xhp
|
#: 01040900.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -7714,7 +7714,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id7986388\n"
|
"bm_id7986388\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>pomůcky při psaní; možnosti</bookmark_value><bookmark_value>vlastní slovníky; úprava</bookmark_value><bookmark_value>uživatelské slovníky; úprava</bookmark_value><bookmark_value>slovníky; úprava uživatelských</bookmark_value><bookmark_value>výjimky; uživatelské slovníky</bookmark_value><bookmark_value>uživatelské slovníky; výjimky</bookmark_value><bookmark_value>kontrola pravopisu; výjimky</bookmark_value><bookmark_value>ignorovat při kontrole pravopisu</bookmark_value><bookmark_value>kontrola pravopisu; ignorovat</bookmark_value><bookmark_value>dělení slov; minimální počet znaků</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>pomůcky při psaní; možnosti</bookmark_value><bookmark_value>vlastní slovníky; úpravy</bookmark_value><bookmark_value>uživatelské slovníky; úpravy</bookmark_value><bookmark_value>slovníky; úpravy uživatelských</bookmark_value><bookmark_value>výjimky; uživatelské slovníky</bookmark_value><bookmark_value>uživatelské slovníky; výjimky</bookmark_value><bookmark_value>kontrola pravopisu; výjimky</bookmark_value><bookmark_value>ignorovat při kontrole pravopisu</bookmark_value><bookmark_value>kontrola pravopisu; ignorovat</bookmark_value><bookmark_value>dělení slov; minimální počet znaků</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01010400.xhp
|
#: 01010400.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -8657,7 +8657,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153341\n"
|
"bm_id3153341\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>sort lists; copying to in Calc</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>sort lists; copying to in Calc</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>řadit seznamy; kopírování v Calcu</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>řazené seznamy; kopírování v Calcu</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01060401.xhp
|
#: 01060401.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -9283,7 +9283,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id5164036\n"
|
"bm_id5164036\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>automatic captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>AutoCaption function in %PRODUCTNAME Writer</bookmark_value><bookmark_value>captions;automatic captions (Writer)</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>automatic captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>AutoCaption function in %PRODUCTNAME Writer</bookmark_value><bookmark_value>captions;automatic captions (Writer)</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>automatický popisek (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>automatický popisek v %PRODUCTNAME Writer</bookmark_value><bookmark_value>popisek; automatický popisek (Writer)</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>automatické popisky (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>funkce Automatický popisek v %PRODUCTNAME Writer</bookmark_value><bookmark_value>popisky; automatické popisky (Writer)</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01041100.xhp
|
#: 01041100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10531,7 +10531,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153681\n"
|
"bm_id3153681\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>network identity options</bookmark_value><bookmark_value>options; network identity</bookmark_value><bookmark_value>single sign on options</bookmark_value><bookmark_value>LDAP server; sign on options</bookmark_value><bookmark_value>remote configurations</bookmark_value><bookmark_value>Configuration Manager</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>network identity options</bookmark_value><bookmark_value>options; network identity</bookmark_value><bookmark_value>single sign on options</bookmark_value><bookmark_value>LDAP server; sign on options</bookmark_value><bookmark_value>remote configurations</bookmark_value><bookmark_value>Configuration Manager</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>síťová identita</bookmark_value><bookmark_value>volby; síťová identita</bookmark_value><bookmark_value>jediné přihlášení</bookmark_value><bookmark_value>LDAP server; volby přihlášení</bookmark_value><bookmark_value>vzdálená konfigurace</bookmark_value><bookmark_value>konfigurace; správce konfigurace</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>síťová identita</bookmark_value><bookmark_value>možnosti; síťová identita</bookmark_value><bookmark_value>jediné přihlášení</bookmark_value><bookmark_value>LDAP server; možnosti přihlášení</bookmark_value><bookmark_value>vzdálená konfigurace</bookmark_value><bookmark_value>konfigurace; správce konfigurace</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01014000.xhp
|
#: 01014000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3147008\n"
|
"bm_id3147008\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>rulers; visible in presentations</bookmark_value><bookmark_value>moving; using guide lines in presentations</bookmark_value><bookmark_value>guides; displaying when moving objects (Impress)</bookmark_value><bookmark_value>control point display in presentations</bookmark_value><bookmark_value>Bézier curves; control points in presentations</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>rulers; visible in presentations</bookmark_value><bookmark_value>moving; using guide lines in presentations</bookmark_value><bookmark_value>guides; displaying when moving objects (Impress)</bookmark_value><bookmark_value>control point display in presentations</bookmark_value><bookmark_value>Bézier curves; control points in presentations</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>pravítka; viditelná v prezentaci</bookmark_value><bookmark_value>přesun; vodící čáry v prezentaci</bookmark_value><bookmark_value>vodítka; při přesunu v prezentaci</bookmark_value><bookmark_value>ovládací body; zobrazení v prezentaci</bookmark_value><bookmark_value>Bézierovy křivky; ovládací body v prezentaci</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>pravítka; viditelná v prezentaci</bookmark_value><bookmark_value>přesouvání; vodící čáry v prezentaci</bookmark_value><bookmark_value>vodítka; při přesunu v prezentaci</bookmark_value><bookmark_value>ovládací body; zobrazení v prezentaci</bookmark_value><bookmark_value>Bézierovy křivky; ovládací body v prezentaci</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01070100.xhp
|
#: 01070100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"2\n"
|
"2\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_CONTENTS\">Specifies the available display modes.</ahelp> By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation."
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_CONTENTS\">Specifies the available display modes.</ahelp> By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation."
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_CONTENTS\">Nastavení alternativních režimů zobrazení.</ahelp> Při výběru alternativního zobrazení můžete urychlit zobrazení na obrazovce během úprav prezentace."
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_CONTENTS\">Nastaví alternativní režimy zobrazení.</ahelp> Při výběru alternativního zobrazení můžete urychlit zobrazení na obrazovce během úprav prezentace."
|
||||||
|
|
||||||
#: 01070100.xhp
|
#: 01070100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153881\n"
|
"bm_id3153881\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>vrácení; počet kroků</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; vyrovnávací paměť</bookmark_value><bookmark_value>vyrovnávací paměť obrázků</bookmark_value><bookmark_value>Rychlé spuštění</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>vracení; počet kroků</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; vyrovnávací paměť</bookmark_value><bookmark_value>vyrovnávací paměť obrázků</bookmark_value><bookmark_value>Rychlé spuštění</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01011000.xhp
|
#: 01011000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -12421,7 +12421,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3159411\n"
|
"bm_id3159411\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>disabled persons</bookmark_value><bookmark_value>text colors for better accessibility</bookmark_value><bookmark_value>animations; accessibility options</bookmark_value><bookmark_value>Help tips; hiding</bookmark_value><bookmark_value>high contrast mode</bookmark_value><bookmark_value>accessibility; options</bookmark_value><bookmark_value>options; accessibility</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>disabled persons</bookmark_value><bookmark_value>text colors for better accessibility</bookmark_value><bookmark_value>animations; accessibility options</bookmark_value><bookmark_value>Help tips; hiding</bookmark_value><bookmark_value>high contrast mode</bookmark_value><bookmark_value>accessibility; options</bookmark_value><bookmark_value>options; accessibility</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>barva textu pro lepší přístupnost</bookmark_value><bookmark_value>animace; zpřístupnění</bookmark_value><bookmark_value>tipy nápovědy; skrytí</bookmark_value><bookmark_value>vysoký kontrast</bookmark_value><bookmark_value>zpřístupnění; volby</bookmark_value><bookmark_value>možnosti; zpřístupnění</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>barva textu pro lepší přístupnost</bookmark_value><bookmark_value>animace; zpřístupnění</bookmark_value><bookmark_value>tipy nápovědy; skrývání</bookmark_value><bookmark_value>vysoký kontrast</bookmark_value><bookmark_value>zpřístupnění; možnosti</bookmark_value><bookmark_value>možnosti; zpřístupnění</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01013000.xhp
|
#: 01013000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -13548,7 +13548,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3147226\n"
|
"bm_id3147226\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>grids; defaults (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; grids (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>snap grid defaults (Writer/Calc)</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>grids; defaults (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; grids (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>snap grid defaults (Writer/Calc)</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>mřížky; výchozí nastavení (Writer/Calc)</bookmark_value><bookmark_value>výchozí nastavení; mřížky (Writer/Calc)</bookmark_value><bookmark_value>výchozí nastavení přichytávání k mřížce (Writer/Calc)</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>mřížky; výchozí nastavení (Writer/Calc)</bookmark_value><bookmark_value>výchozí nastavení; mřížky (Writer/Calc)</bookmark_value><bookmark_value>přichytávání k mřížce; výchozí nastavení (Writer/Calc)</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01050100.xhp
|
#: 01050100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -13848,7 +13848,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3144510\n"
|
"bm_id3144510\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>řídící znaky</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení; řídící znaky</bookmark_value><bookmark_value>značky odstavců; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>znaky; zobrazení jen na obrazovce</bookmark_value><bookmark_value>vlastní dělení slov</bookmark_value><bookmark_value>dělení slov; zobrazení vlastních</bookmark_value><bookmark_value>mezery; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>mezery; zobrazení nezlomitelné</bookmark_value><bookmark_value>nezlomitelné mezery; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>tabulátory; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>zalomení; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>skrytý text; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>skrytá pole; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>skryté odstavce; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; skryté odstavce</bookmark_value><bookmark_value>kurzor; povolení v chráněných oblastech</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>řídící znaky (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení; řídící znaky (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>značky odstavců; zobrazení (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>znaky; zobrazení jen na obrazovce (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vlastní dělení slov (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>dělení slov; zobrazení vlastních (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mezery; zobrazení (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mezery; zobrazení nezlomitelné (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>nezlomitelné mezery; zobrazení (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulátory; zobrazení (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zalomení; zobrazení (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>skrytý text; zobrazení (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>skrytá pole; zobrazení (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>skryté odstavce; zobrazení (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; skryté odstavce (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kurzor; povolení v chráněných oblastech (Writer)</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01040600.xhp
|
#: 01040600.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-09 18:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 09:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1355078004.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361612262.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 13050000.xhp
|
#: 13050000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153142\n"
|
"bm_id3153142\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>converting; to bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>converting; to bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>převedení; na rastr</bookmark_value><bookmark_value>bitmapy; konverze to</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>převádění; na rastry</bookmark_value><bookmark_value>bitmapy; převádění na</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 13050500.xhp
|
#: 13050500.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"3\n"
|
"3\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "You can use <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">rulers</link> to position objects in the workspace, to set paragraph indents or to drag <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">guides</link> onto the page."
|
msgid "You can use <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">rulers</link> to position objects in the workspace, to set paragraph indents or to drag <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">guides</link> onto the page."
|
||||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"pravítka\">Pravítka</link>můžete využít pro snažší umísťování objektů na pracovní ploše, pro zadání odsazení u odstavců, nebo z nich také můžete vytahovat na stranu <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">vodítka</link>."
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"pravítka\">Pravítka</link>můžete využít pro snazší umísťování objektů na pracovní ploše, pro zadání odsazení u odstavců, nebo z nich také můžete vytahovat na stranu <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">vodítka</link>."
|
||||||
|
|
||||||
#: 04030100.xhp
|
#: 04030100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6009,7 +6009,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3146119\n"
|
"bm_id3146119\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>converting; to contours</bookmark_value><bookmark_value>contours; converting to</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>converting; to contours</bookmark_value><bookmark_value>contours; converting to</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>převést; na obrysy</bookmark_value><bookmark_value>obrysy; zkonvertovat na</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>převádění; na obrysy</bookmark_value><bookmark_value>obrysy; převádění na</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 13050700.xhp
|
#: 13050700.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -9285,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3147434\n"
|
"bm_id3147434\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>converting; to metafile format (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metafiles; converting to</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>converting; to metafile format (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metafiles; converting to</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>převedení; na metasoubor (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metasoubory; zkonvertovat</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>převádění; na metasoubor (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metasoubory; převádění na</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 13050600.xhp
|
#: 13050600.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 20:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 09:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353357712.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361610913.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 10060000.xhp
|
#: 10060000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3805,7 +3805,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3150199\n"
|
"bm_id3150199\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>flipping around a flip line</bookmark_value><bookmark_value>mirroring objects</bookmark_value><bookmark_value>3D rotation objects; converting to</bookmark_value><bookmark_value>slanting objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; effects</bookmark_value><bookmark_value>distorting objects</bookmark_value><bookmark_value>shearing objects</bookmark_value><bookmark_value>transparency; of objects</bookmark_value><bookmark_value>gradients; transparent</bookmark_value><bookmark_value>colors; defining gradients interactively</bookmark_value><bookmark_value>gradients; defining colors</bookmark_value><bookmark_value>circles; of objects</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>flipping around a flip line</bookmark_value><bookmark_value>mirroring objects</bookmark_value><bookmark_value>3D rotation objects; converting to</bookmark_value><bookmark_value>slanting objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; effects</bookmark_value><bookmark_value>distorting objects</bookmark_value><bookmark_value>shearing objects</bookmark_value><bookmark_value>transparency; of objects</bookmark_value><bookmark_value>gradients; transparent</bookmark_value><bookmark_value>colors; defining gradients interactively</bookmark_value><bookmark_value>gradients; defining colors</bookmark_value><bookmark_value>circles; of objects</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>převrácení; podle čáry</bookmark_value><bookmark_value>zrcadlení objektů</bookmark_value><bookmark_value>3D rotační objekty; převod na</bookmark_value><bookmark_value>zkosení;objekty</bookmark_value> <bookmark_value>objekty; efekty</bookmark_value><bookmark_value>deformace;objekty</bookmark_value> <bookmark_value>úprava objektů</bookmark_value><bookmark_value>průhlednost; objektů</bookmark_value><bookmark_value>přechody; průhlednost</bookmark_value><bookmark_value>barvy; interaktivní určení přechodu</bookmark_value><bookmark_value>přechody; určení barev</bookmark_value><bookmark_value>kruhy objektů</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>převrácení; podle čáry</bookmark_value><bookmark_value>zrcadlení objektů</bookmark_value><bookmark_value>3D rotační objekty; převádění na</bookmark_value><bookmark_value>zkosení;objekty</bookmark_value> <bookmark_value>objekty; efekty</bookmark_value><bookmark_value>deformace;objekty</bookmark_value> <bookmark_value>úprava objektů</bookmark_value><bookmark_value>průhlednost; objektů</bookmark_value><bookmark_value>přechody; průhlednost</bookmark_value><bookmark_value>barvy; interaktivní určení přechodu</bookmark_value><bookmark_value>přechody; určení barev</bookmark_value><bookmark_value>kruhy objektů</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 10030000.xhp
|
#: 10030000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 20:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 09:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353357684.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361610932.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: line_draw.xhp
|
#: line_draw.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3381,7 +3381,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3150717\n"
|
"bm_id3150717\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>text; converting to curves</bookmark_value><bookmark_value>characters; converting to curves</bookmark_value><bookmark_value>sign conversion to curves</bookmark_value><bookmark_value>converting; text to curves</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;converting text to</bookmark_value><bookmark_value>curves;converting text to</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>text; converting to curves</bookmark_value><bookmark_value>characters; converting to curves</bookmark_value><bookmark_value>sign conversion to curves</bookmark_value><bookmark_value>converting; text to curves</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;converting text to</bookmark_value><bookmark_value>curves;converting text to</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>text; převod na křivky</bookmark_value><bookmark_value>znaky; převod na křivky</bookmark_value><bookmark_value>převod znaménka na křivky</bookmark_value><bookmark_value>převod; text na křivky</bookmark_value><bookmark_value>objekty kresby; převod textu</bookmark_value><bookmark_value>křivky;převod textu</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>text; převádění na křivky</bookmark_value><bookmark_value>znaky; převádění na křivky</bookmark_value><bookmark_value>převod znaménka na křivky</bookmark_value><bookmark_value>převádění; text na křivky</bookmark_value><bookmark_value>objekty kresby; převádění textu na</bookmark_value><bookmark_value>křivky;převádění textu na</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: text2curve.xhp
|
#: text2curve.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5527,7 +5527,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153415\n"
|
"bm_id3153415\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>vectorizing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>converting; bitmaps to polygons</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to vector graphics</bookmark_value><bookmark_value>vector graphics;converting bitmaps</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>vectorizing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>converting; bitmaps to polygons</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to vector graphics</bookmark_value><bookmark_value>vector graphics;converting bitmaps</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>vektorizace bitmapy</bookmark_value><bookmark_value>převod; bitmapy na polygony</bookmark_value><bookmark_value>bitmapy; převod na vektorovou grafiku</bookmark_value><bookmark_value>vektorová grafika;převod bitmap</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>vektorizace bitmapy</bookmark_value><bookmark_value>převádění; bitmapy na polygony</bookmark_value><bookmark_value>bitmapy; převod na vektorovou grafiku</bookmark_value><bookmark_value>vektorová grafika;převod bitmap</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: vectorize.xhp
|
#: vectorize.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-30 18:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 09:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361610939.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: main0106.xhp
|
#: main0106.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 20:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 09:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353357260.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361611062.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 03090400.xhp
|
#: 03090400.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 14:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 09:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1354371218.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361611091.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: main0208.xhp
|
#: main0208.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-30 15:11+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 09:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361611118.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 00000401.xhp
|
#: 00000401.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 21:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360790737.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361622102.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04090000.xhp
|
#: 04090000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3907589\n"
|
"bm_id3907589\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window;applying styles</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window;applying styles</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>Okno Styly a formátování; uplatnění stylů</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>okno Styly a formátování; používání stylů</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05140000.xhp
|
#: 05140000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"tit\n"
|
"tit\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Styles in Writer"
|
msgid "Styles in Writer"
|
||||||
msgstr "Styly ve Writer"
|
msgstr "Styly ve Writeru"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05130000.xhp
|
#: 05130000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3403,7 +3403,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"1\n"
|
"1\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Styles in Writer"
|
msgid "Styles in Writer"
|
||||||
msgstr "Styly ve Writer"
|
msgstr "Styly ve Writeru"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05130000.xhp
|
#: 05130000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id7094027\n"
|
"bm_id7094027\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>inserting;envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>letters;inserting envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>envelopes</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>inserting;envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>letters;inserting envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>envelopes</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>vložení;obálky</bookmark_value> <bookmark_value>dopisy;vložení obálky</bookmark_value> <bookmark_value>obálky</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>vkládání;obálky</bookmark_value> <bookmark_value>dopisy;vkládání obálek</bookmark_value> <bookmark_value>obálky</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04070000.xhp
|
#: 04070000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id7805413\n"
|
"par_id7805413\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "When you edit some records in a Calc spreadsheet data source that is currently in use for a mail merge, those changes are not visible in the mail merge."
|
msgid "When you edit some records in a Calc spreadsheet data source that is currently in use for a mail merge, those changes are not visible in the mail merge."
|
||||||
msgstr "Když upravíte záznamy v sešitu Calc, který se používá jako zdroj dat pro hromadnou korespondenci, tato změna se neprojeví v hromadné korespondenci."
|
msgstr "Když upravíte záznamy v sešitu Calcu, který se používá jako zdroj dat pro hromadnou korespondenci, tato změna se neprojeví v hromadné korespondenci."
|
||||||
|
|
||||||
#: mailmerge03.xhp
|
#: mailmerge03.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4945,7 +4945,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154652\n"
|
"bm_id3154652\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>tables; merging</bookmark_value><bookmark_value>merging; tables</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>tables; merging</bookmark_value><bookmark_value>merging; tables</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>tabulky; sloučit</bookmark_value><bookmark_value>sloučit; tabulky</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>tabulky; slučování</bookmark_value><bookmark_value>slučování; tabulky</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05200000.xhp
|
#: 05200000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -8100,7 +8100,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3147402\n"
|
"bm_id3147402\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>converting; text, into tables</bookmark_value><bookmark_value>text; converting to tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; converting to text</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>converting; text, into tables</bookmark_value><bookmark_value>text; converting to tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; converting to text</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>převod; text na tabulky</bookmark_value><bookmark_value>text; převedení na tabulky</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; převod na text</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>převádění; text na tabulky</bookmark_value><bookmark_value>text; převádění na tabulky</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; převádění na text</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 06090000.xhp
|
#: 06090000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10568,7 +10568,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id\n"
|
"bm_id\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>Automatické opravy;nadpisy</bookmark_value> <bookmark_value>nadpisy;automatický</bookmark_value> <bookmark_value>oddělovač řádků;Automatické opravy</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>Automatické opravy;nadpisy</bookmark_value> <bookmark_value>nadpisy;automatický</bookmark_value> <bookmark_value>oddělovací čáry;Automatické opravy</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
#: 05150200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10685,7 +10685,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"10\n"
|
"10\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
|
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
|
||||||
msgstr "Automatické opravy pro oddělovací řádky"
|
msgstr "Automatické opravy pro oddělovací čáry"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
#: 05150200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11854,7 +11854,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154558\n"
|
"bm_id3154558\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>tables;text flow around text tables</bookmark_value><bookmark_value>text flow;around text tables</bookmark_value><bookmark_value>columns; breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>row breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; allowing page breaks</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; tables</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables;row breaks</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>tables;text flow around text tables</bookmark_value><bookmark_value>text flow;around text tables</bookmark_value><bookmark_value>columns; breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>row breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; allowing page breaks</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; tables</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables;row breaks</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>tabulka; tok textu okolo tabulek</bookmark_value><bookmark_value>tok textu; kolem textových tabulek</bookmark_value><bookmark_value>sloupce; zalomení v textových tabulkách</bookmark_value><bookmark_value>zalomení řádků v textové tabulce</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; povolení zalomení stránky</bookmark_value><bookmark_value>zalomení stránky; tabulky</bookmark_value><bookmark_value>rozdělení tabulky; zalomení řádků</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>tabulky; tok textu okolo tabulek</bookmark_value><bookmark_value>tok textu; kolem textových tabulek</bookmark_value><bookmark_value>sloupce; zalomení v textových tabulkách</bookmark_value><bookmark_value>zalomení řádků v textové tabulce</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; povolení zalomení stránky</bookmark_value><bookmark_value>zalomení stránky; tabulky</bookmark_value><bookmark_value>rozdělování tabulek; zalomení řádků</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05090300.xhp
|
#: 05090300.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -14823,7 +14823,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"3\n"
|
"3\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "To automatically hyphenate the current or selected paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link> tab. You can also apply automatic hyphenation to a paragraph style. In text where automatic hyphenation is enabled, the Hyphenation dialog will not find any word to hyphenate."
|
msgid "To automatically hyphenate the current or selected paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link> tab. You can also apply automatic hyphenation to a paragraph style. In text where automatic hyphenation is enabled, the Hyphenation dialog will not find any word to hyphenate."
|
||||||
msgstr "Chcete-li automaticky dělit slova v aktuálním nebo označených odstavcích, zvolte <emph>Formát - Odstavec</emph> a poté klepněte na záložku <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Tok textu\">Tok textu</link>. Automatické dělení slov můžete také povolit přímo ve stylu odstavce. V textu kde je povoleno automatické dělení slov, nenajde dilog pro dělení slov žádné další slova k dělení"
|
msgstr "Chcete-li dělit slova v aktuálním nebo označených odstavcích automaticky, zvolte <emph>Formát - Odstavec</emph> a poté klepněte na záložku <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Tok textu\">Tok textu</link>. Automatické dělení slov můžete také povolit přímo ve stylu odstavce. V textu, kde je povoleno automatické dělení slov, nenajde dialog pro dělení slov žádná slova."
|
||||||
|
|
||||||
#: 06030000.xhp
|
#: 06030000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -14868,7 +14868,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"38\n"
|
"38\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "To automatically hyphenate the remaining part of the selection or the document, click <emph>Hyphenate All</emph> and answer \"Yes\" to the following question."
|
msgid "To automatically hyphenate the remaining part of the selection or the document, click <emph>Hyphenate All</emph> and answer \"Yes\" to the following question."
|
||||||
msgstr "Pro automatické rozdělení slov ve zbylé části dokumentu kliněte na <emph>Rozdělit vše</emph> a odpovězte \"Ano\" na následující otázku."
|
msgstr "Pro automatické rozdělení slov ve zbylé části dokumentu klepněte na <emph>Rozdělit vše</emph> a odpovězte \"Ano\" na následující otázku."
|
||||||
|
|
||||||
#: 06030000.xhp
|
#: 06030000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -19934,7 +19934,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3150980\n"
|
"bm_id3150980\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>objects; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>frames; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; for objects</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>objects; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>frames; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; for objects</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>objekty; definice hypertextových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>rámce; definice hypertextových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>obrázky; definice hypertextových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>hypertextové odkazy; pro objekty</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>objekty; definování hypertextových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>rámce; definování hypertextových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>obrázky; definování hypertextových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>hypertextové odkazy; pro objekty</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05060800.xhp
|
#: 05060800.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -20942,7 +20942,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153246\n"
|
"bm_id3153246\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>tables; splitting</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables; at cursor position</bookmark_value><bookmark_value>dividing tables</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>tables; splitting</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables; at cursor position</bookmark_value><bookmark_value>dividing tables</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>tabulky; rozdělení</bookmark_value><bookmark_value>rozdělení tabulky; na pozici kurzoru</bookmark_value><bookmark_value>dělení tabulky</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>tabulky; rozdělování</bookmark_value><bookmark_value>rozdělování tabulek; na pozici kurzoru</bookmark_value><bookmark_value>dělení tabulek</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 05190000.xhp
|
#: 05190000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -21101,7 +21101,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154106\n"
|
"bm_id3154106\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>tags; in $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Writer; special HTML tags</bookmark_value><bookmark_value>HTML;special tags for fields</bookmark_value><bookmark_value>fields;HTML import and export</bookmark_value><bookmark_value>time fields;HTML</bookmark_value><bookmark_value>date fields;HTML</bookmark_value><bookmark_value>DocInformation fields</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>tags; in $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Writer; special HTML tags</bookmark_value><bookmark_value>HTML;special tags for fields</bookmark_value><bookmark_value>fields;HTML import and export</bookmark_value><bookmark_value>time fields;HTML</bookmark_value><bookmark_value>date fields;HTML</bookmark_value><bookmark_value>DocInformation fields</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>značky; v aplikaci $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Writer; speciální značky HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML;speciální značky pro pole</bookmark_value><bookmark_value>pole;import a export HTML</bookmark_value><bookmark_value>pole času;HTML</bookmark_value><bookmark_value>pole data;HTML</bookmark_value><bookmark_value>pole DocInformation</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>značky; v aplikaci $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Writer; speciální značky HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML;speciální značky pro pole</bookmark_value><bookmark_value>pole;import a export HTML</bookmark_value><bookmark_value>pole času;HTML</bookmark_value><bookmark_value>pole data;HTML</bookmark_value><bookmark_value>pole informace o dokumentu</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04090007.xhp
|
#: 04090007.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -28390,7 +28390,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"6\n"
|
"6\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Inserts the contents of the database field that you specify in the <emph>Record Number</emph> box as a mail merge field if the <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condition\"><emph>Condition</emph></link> that you enter is met. Only records selected by a multiple selection in the data source view are considered."
|
msgid "Inserts the contents of the database field that you specify in the <emph>Record Number</emph> box as a mail merge field if the <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condition\"><emph>Condition</emph></link> that you enter is met. Only records selected by a multiple selection in the data source view are considered."
|
||||||
msgstr "Vloží obsah databázového pole zadaného v políčku <emph>Číslo záznamu</emph> jako pole hromadné korespondence, je-li vámi zadaná <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"podmínka\"><emph>podmínka</emph></link> splněna. Budou se zpracovávat pouze záznamy vybrané v datovém zdroji vícenásobným výběrem."
|
msgstr "Vloží obsah databázového pole zadaného v políčku <emph>Číslo záznamu</emph> jako pole hromadné korespondence, je-li vámi zadaná <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"podmínka\"><emph>podmínka</emph></link> splněna. Budou se zpracovávat pouze záznamy vybrané ve zdroji dat vícenásobným výběrem."
|
||||||
|
|
||||||
#: 04090006.xhp
|
#: 04090006.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -28453,7 +28453,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"13\n"
|
"13\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Inserts the contents of the next mail merge field in your document, if the condition that you define is met. The records that you want to include must be selected in the data source view."
|
msgid "Inserts the contents of the next mail merge field in your document, if the condition that you define is met. The records that you want to include must be selected in the data source view."
|
||||||
msgstr "Vloží do dokumentu obsah dalšího pole hromadné korespondence, je-li vámi definovaná podmínka splněna. Záznamy, které chcete použít, musí být vybrány v pohledu na datový zdroj."
|
msgstr "Vloží do dokumentu obsah dalšího pole hromadné korespondence, je-li vámi definovaná podmínka splněna. Záznamy, které chcete použít, musí být vybrány v zobrazení zdroje dat."
|
||||||
|
|
||||||
#: 04090006.xhp
|
#: 04090006.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -28533,7 +28533,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"21\n"
|
"21\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBSETNUMBER\">Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met.</ahelp> The record number corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6."
|
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBSETNUMBER\">Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met.</ahelp> The record number corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6."
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBSETNUMBER\">Zadejte číslo záznamu, který chcete vložit, je-li vámi zadaná podmínka splněna.</ahelp> Číslo záznamu odpovídá aktuálnímu výběru v pohledu na datový zdroj. Pokud například vyberete posledních 5 záznamů v databázi obsahující 10 záznamů, bude číslo prvního záznamu 1 a nikoliv 6."
|
msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBSETNUMBER\">Zadejte číslo záznamu, který chcete vložit, je-li vámi zadaná podmínka splněna.</ahelp> Číslo záznamu odpovídá aktuálnímu výběru v zobrazení zdroje dat. Pokud například vyberete posledních 5 záznamů v databázi obsahující 10 záznamů, bude číslo prvního záznamu 1 a nikoliv 6."
|
||||||
|
|
||||||
#: 04090006.xhp
|
#: 04090006.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 18:20+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 09:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361125238.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361611405.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04090000.xhp
|
#: 04090000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154838\n"
|
"bm_id3154838\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>tables; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting in tables, using icon</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>tables; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting in tables, using icon</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>tabulky; vložení řádků</bookmark_value><bookmark_value>řádky; vložení do tabulek pomocí ikony</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>tabulky; vkládání řádků</bookmark_value><bookmark_value>řádky; vkládání do tabulek pomocí ikony</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04090000.xhp
|
#: 04090000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3152899\n"
|
"bm_id3152899\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>tables; inserting columns in</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting in tables</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>tables; inserting columns in</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting in tables</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>tabulky; vložení sloupců</bookmark_value><bookmark_value>sloupce; vložení do tabulek</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>tabulky; vkládání sloupců</bookmark_value><bookmark_value>sloupce; vkládání do tabulek</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 04100000.xhp
|
#: 04100000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3147167\n"
|
"bm_id3147167\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value><bookmark_value>images;do not show</bookmark_value><bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value><bookmark_value>images;do not show</bookmark_value><bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>obrázky; nezobrazovat</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; nezobrazovat</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; nezobrazovat</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>grafika; nezobrazovat</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; nezobrazovat</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 18120000.xhp
|
#: 18120000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3147174\n"
|
"bm_id3147174\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>time fields;inserting</bookmark_value><bookmark_value>fields;inserting time</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>time fields;inserting</bookmark_value><bookmark_value>fields;inserting time</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>časová pole; vložení</bookmark_value><bookmark_value>pole; vložení času</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>časová pole; vložení</bookmark_value><bookmark_value>pole; vkládání času</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 18030200.xhp
|
#: 18030200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"2\n"
|
"2\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with all its subpoints below the following paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with all its subpoints below the following paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Přesune odstavec včetně podčástí pod následující odstavec.</ahelp> Ikona je viditelná pouze je-li ukazatel umístěn v textu s číslováním nebo odrážkami."
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Přesune odstavec včetně podčástí pod následující odstavec.</ahelp> Ikona je viditelná, pouze je-li ukazatel umístěn v textu s číslováním nebo odrážkami."
|
||||||
|
|
||||||
#: 06130000.xhp
|
#: 06130000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3675,7 +3675,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"2\n"
|
"2\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with subpoints to above the previous paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with subpoints to above the previous paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Přesune odstavec včetně podčástí nad předchozí odstavec.</ahelp> Ikona je viditelná pouze je-li ukazatel umístěn v textu s číslováním nebo odrážkou."
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Přesune odstavec včetně podčástí nad předchozí odstavec.</ahelp> Ikona je viditelná, pouze je-li ukazatel umístěn v textu s číslováním nebo odrážkou."
|
||||||
|
|
||||||
#: 06120000.xhp
|
#: 06120000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 18:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361125195.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361622113.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01020000.xhp
|
#: 01020000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"16\n"
|
"16\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Open Data Source View"
|
msgid "Open Data Source View"
|
||||||
msgstr "Otevřít pohled Zdroje dat"
|
msgstr "Otevřít zobrazení zdroje dat"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01020000.xhp
|
#: 01020000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 19:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361128724.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361612765.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: hyperlinks.xhp
|
#: hyperlinks.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153396\n"
|
"bm_id3153396\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>formatting styles; styles and templates</bookmark_value> <bookmark_value>styles; styles and templates</bookmark_value> <bookmark_value>organizing; templates (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>templates; organizing (guide)</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>formatting styles; styles and templates</bookmark_value> <bookmark_value>styles; styles and templates</bookmark_value> <bookmark_value>organizing; templates (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>templates; organizing (guide)</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>formátovací styly; styly a šablony</bookmark_value> <bookmark_value>styly; styly a šablony</bookmark_value> <bookmark_value>organizace; šablony (průvodce)</bookmark_value> <bookmark_value>šablony; organizace (průvodce)</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>formátovací styly; styly a šablony</bookmark_value> <bookmark_value>styly; styly a šablony</bookmark_value> <bookmark_value>organizování; šablony (průvodce)</bookmark_value> <bookmark_value>šablony; organizování (průvodce)</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates_styles.xhp
|
#: templates_styles.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3148882\n"
|
"bm_id3148882\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>automatic word completion</bookmark_value> <bookmark_value>completion of words</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function; word completion</bookmark_value> <bookmark_value>word completion;using/disabling</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>switching off;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>deactivating;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>refusing word completions</bookmark_value> <bookmark_value>rejecting word completions</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>automatic word completion</bookmark_value> <bookmark_value>completion of words</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function; word completion</bookmark_value> <bookmark_value>word completion;using/disabling</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>switching off;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>deactivating;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>refusing word completions</bookmark_value> <bookmark_value>rejecting word completions</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>automatické dokončování slova</bookmark_value> <bookmark_value>dokončování slov</bookmark_value> <bookmark_value>funkce automatická oprava; dokončování slov</bookmark_value> <bookmark_value>dokončování slov;použití/zákaz</bookmark_value> <bookmark_value>zákaz;dokončování slov</bookmark_value> <bookmark_value>vypnutí;dokončování slov</bookmark_value> <bookmark_value>vypnutí;dokončování slov</bookmark_value> <bookmark_value>odmítnutí dokončování slov</bookmark_value> <bookmark_value>odmítnutí dokončování slov</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>automatické dokončování slova</bookmark_value> <bookmark_value>dokončování slov</bookmark_value> <bookmark_value>funkce automatická oprava; dokončování slov</bookmark_value> <bookmark_value>dokončování slov;použití/zákaz</bookmark_value> <bookmark_value>zakázání;dokončování slov</bookmark_value> <bookmark_value>vypnutí;dokončování slov</bookmark_value> <bookmark_value>odmítnutí dokončování slov</bookmark_value> <bookmark_value>zrušení dokončování slov</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: word_completion.xhp
|
#: word_completion.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154079\n"
|
"bm_id3154079\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>fields; converting into text</bookmark_value> <bookmark_value>converting;fields, into text</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;fields, by text</bookmark_value> <bookmark_value>changing;fields, into text</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>fields; converting into text</bookmark_value> <bookmark_value>converting;fields, into text</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;fields, by text</bookmark_value> <bookmark_value>changing;fields, into text</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>pole; převod na text</bookmark_value> <bookmark_value>převody;pole na text</bookmark_value> <bookmark_value>nahrazování;pole textem</bookmark_value> <bookmark_value>změna;pole na text</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>pole; převádění na text</bookmark_value> <bookmark_value>převádění;pole na text</bookmark_value> <bookmark_value>nahrazování;pole textem</bookmark_value> <bookmark_value>změna;pole na text</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: field_convert.xhp
|
#: field_convert.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"25\n"
|
"25\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "You can dock, undock and resize most $[officename] program windows such as the Navigator or the Styles and Formatting window."
|
msgid "You can dock, undock and resize most $[officename] program windows such as the Navigator or the Styles and Formatting window."
|
||||||
msgstr "Velkou část oken programu $[officename], jako jsou okna Navigátoru nebo Stylů a formátování, je možné ukotvit, zrušit jejich ukotvení nebo změnit jejich velikost."
|
msgstr "Velkou část oken programu $[officename], jako jsou okna Navigátor nebo Styly a formátování, je možné ukotvit, zrušit jejich ukotvení nebo změnit jejich velikost."
|
||||||
|
|
||||||
#: resize_navigator.xhp
|
#: resize_navigator.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3156108\n"
|
"bm_id3156108\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>cells; enlarging and reducing in text tables</bookmark_value><bookmark_value>table cells; enlarging/reducing in text</bookmark_value><bookmark_value>keyboard; resizing rows/columns</bookmark_value><bookmark_value>resizing;rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>enlarging columns,cells and table rows</bookmark_value><bookmark_value>reducing rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; resizing/juxtaposing</bookmark_value><bookmark_value>juxtaposing tables</bookmark_value><bookmark_value>heights of table rows</bookmark_value><bookmark_value>widths of table columns</bookmark_value><bookmark_value>rows;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>columns;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>column widths in tables</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>cells; enlarging and reducing in text tables</bookmark_value><bookmark_value>table cells; enlarging/reducing in text</bookmark_value><bookmark_value>keyboard; resizing rows/columns</bookmark_value><bookmark_value>resizing;rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>enlarging columns,cells and table rows</bookmark_value><bookmark_value>reducing rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; resizing/juxtaposing</bookmark_value><bookmark_value>juxtaposing tables</bookmark_value><bookmark_value>heights of table rows</bookmark_value><bookmark_value>widths of table columns</bookmark_value><bookmark_value>rows;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>columns;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>column widths in tables</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>buňky; zvětšení a zmenšení v textových tabulkách</bookmark_value><bookmark_value>buňky tabulky; zvětšení/zmenšení v textu</bookmark_value><bookmark_value>klávesnice; změna velikosti řádků/sloupců</bookmark_value><bookmark_value>změna velikosti;řádky a sloupce v textových tabulkách</bookmark_value><bookmark_value>zvětšení sloupců, buněk a řádků v tabulkách</bookmark_value><bookmark_value>zmenšení řádků a sloupců v textových tabulkách</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; změna velikosti/rozestavení</bookmark_value><bookmark_value>rozestavení tabulky</bookmark_value><bookmark_value>výška řádků tabulky</bookmark_value><bookmark_value>šířka sloupců tabulky</bookmark_value><bookmark_value>řádky;změna velikosti v tabulkách</bookmark_value><bookmark_value>sloupce;změna velikosti v tabulkách</bookmark_value><bookmark_value>šířka sloupců v tabulkách</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>buňky; zvětšení a zmenšení v textových tabulkách</bookmark_value><bookmark_value>buňky tabulky; zvětšení/zmenšení v textu</bookmark_value><bookmark_value>klávesnice; změna velikosti řádků/sloupců</bookmark_value><bookmark_value>změna velikosti;řádky a sloupce v textových tabulkách</bookmark_value><bookmark_value>zvětšení sloupců, buněk a řádků v tabulkách</bookmark_value><bookmark_value>zmenšení řádků a sloupců v textových tabulkách</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; změna velikosti/rozestavení</bookmark_value><bookmark_value>rozestavení tabulky</bookmark_value><bookmark_value>výška řádků tabulky</bookmark_value><bookmark_value>šířka sloupců tabulky</bookmark_value><bookmark_value>řádky;změna velikosti v tabulkách</bookmark_value><bookmark_value>sloupce;změna velikosti v tabulkách</bookmark_value><bookmark_value>sloupce;šířka v tabulkách</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: table_sizing.xhp
|
#: table_sizing.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155619\n"
|
"bm_id3155619\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bookmark_value>if-then queries as fields</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>text; conditional text</bookmark_value> <bookmark_value>defining;conditions</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bookmark_value>if-then queries as fields</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>text; conditional text</bookmark_value> <bookmark_value>defining;conditions</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>splnění podmíněného textu v polích</bookmark_value> <bookmark_value>dotazy if-then jako pole</bookmark_value> <bookmark_value>podmíněný text; nastavení</bookmark_value> <bookmark_value>text; podmíněný text</bookmark_value> <bookmark_value>vytvoření;podmínky</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>splnění podmíněného textu v polích</bookmark_value> <bookmark_value>dotazy if-then jako pole</bookmark_value> <bookmark_value>podmíněný text; nastavení</bookmark_value> <bookmark_value>text; podmíněný text</bookmark_value> <bookmark_value>definování;podmínky</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: conditional_text.xhp
|
#: conditional_text.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"5\n"
|
"5\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "You can set up fields in your document that display text when a condition that you define is met. For example, you can define the conditional text that is displayed in a series of reminder letters."
|
msgid "You can set up fields in your document that display text when a condition that you define is met. For example, you can define the conditional text that is displayed in a series of reminder letters."
|
||||||
msgstr "Do vašeho dokumentu je možné vložit pole, která budou zobrazovat text jen v tom případě, že vámi zadaná podmínka bude splněna. Je možné například definovat podmíněný text, který bude zobrazen v řadě upomínaných dopisů."
|
msgstr "Do dokumentu je možné vložit pole, která budou zobrazovat text jen v tom případě, že vámi zadaná podmínka bude splněna. Je možné například definovat podmíněný text, který bude zobrazen v řadě upomínaných dopisů."
|
||||||
|
|
||||||
#: conditional_text.xhp
|
#: conditional_text.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"9\n"
|
"9\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
|
msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
|
||||||
msgstr "V seznamu <item type=\"menuitem\">Typ</item> klikněte na \"Nastavit proměnnou\"."
|
msgstr "V seznamu <item type=\"menuitem\">Typ</item> klepněte na \"Nastavit proměnnou\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: conditional_text.xhp
|
#: conditional_text.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"57\n"
|
"57\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Click \"Text\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
|
msgid "Click \"Text\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
|
||||||
msgstr "V seznamu <item type=\"menuitem\">Formát</item> klikněte na \"Text\"."
|
msgstr "V seznamu <item type=\"menuitem\">Formát</item> klepněte na \"Text\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: conditional_text.xhp
|
#: conditional_text.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"13\n"
|
"13\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
|
msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
|
||||||
msgstr "V seznamu <item type=\"menuitem\">Typ</item> klikněte na \"Podmíněný text\"."
|
msgstr "V seznamu <item type=\"menuitem\">Typ</item> klepněte na \"Podmíněný text\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: conditional_text.xhp
|
#: conditional_text.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3145576\n"
|
"bm_id3145576\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>fields;updating/viewing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;fields</bookmark_value> <bookmark_value>Help tips;fields</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;field highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>changing;field shadings</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;fields</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>fields;updating/viewing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;fields</bookmark_value> <bookmark_value>Help tips;fields</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;field highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>changing;field shadings</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;fields</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>pole;aktualizace/zobrazení</bookmark_value> <bookmark_value>aktualizace;pole</bookmark_value> <bookmark_value>Tipy nápovědy;pole</bookmark_value> <bookmark_value>vlastnosti;pole</bookmark_value> <bookmark_value>zákaz;zvýraznění pole</bookmark_value> <bookmark_value>změna;stínování pole</bookmark_value> <bookmark_value>zobrazení;polí</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>pole;aktualizace/zobrazení</bookmark_value> <bookmark_value>aktualizace;pole</bookmark_value> <bookmark_value>tipy nápovědy;pole</bookmark_value> <bookmark_value>vlastnosti;pole</bookmark_value> <bookmark_value>zakázání;zvýraznění pole</bookmark_value> <bookmark_value>změna;stínování pole</bookmark_value> <bookmark_value>zobrazení;pole</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.xhp
|
#: fields.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"8\n"
|
"8\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
|
msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
|
||||||
msgstr "Pro vložení tabelátoru mezi číslo nebo odrážku a text odstavce klepněte na začátek odstavce a stiskněte klávesy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
|
msgstr "Pro vložení tabulátoru mezi číslo nebo odrážku a text odstavce klepněte na začátek odstavce a stiskněte klávesy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
|
||||||
|
|
||||||
#: text_nav_keyb.xhp
|
#: text_nav_keyb.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155182\n"
|
"bm_id3155182\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>characters; uppercase or lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>text; uppercase or lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters; text</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase; formatting text</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;changing to small letters</bookmark_value> <bookmark_value>changing;cases of text</bookmark_value> <bookmark_value>initial capitals in titles</bookmark_value> <bookmark_value>small capitals (guide)</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>characters; uppercase or lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>text; uppercase or lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters; text</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase; formatting text</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;changing to small letters</bookmark_value> <bookmark_value>changing;cases of text</bookmark_value> <bookmark_value>initial capitals in titles</bookmark_value> <bookmark_value>small capitals (guide)</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>znaky; velká nebo malá písmena</bookmark_value> <bookmark_value>text; velká nebo malá písmena</bookmark_value> <bookmark_value>malá písmena; text</bookmark_value> <bookmark_value>velká písmena; formátování textu</bookmark_value> <bookmark_value>velká písmena;změna na malá písmena</bookmark_value> <bookmark_value>změna;velikost písmen textu</bookmark_value> <bookmark_value>první velké písmeno v nadpisech</bookmark_value> <bookmark_value>malé kapitálky (průvodce)</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>znaky; velká nebo malá písmena</bookmark_value> <bookmark_value>text; velká nebo malá písmena</bookmark_value> <bookmark_value>malá písmena; text</bookmark_value> <bookmark_value>velká písmena; formátování textu</bookmark_value> <bookmark_value>velká písmena;změna na malá písmena</bookmark_value> <bookmark_value>změna;velikost písmen textu</bookmark_value> <bookmark_value>první velká písmena v nadpisech</bookmark_value> <bookmark_value>malé kapitálky (průvodce)</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: text_capital.xhp
|
#: text_capital.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"25\n"
|
"25\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> box, select the numbering style that you want to use, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> box, select the numbering style that you want to use, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
||||||
msgstr "Ye seznamu <item type=\"menuitem\">Číslo</item> vyberte styl číslování, který chcete použít, a poté klepněte na <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
msgstr "V seznamu <item type=\"menuitem\">Číslo</item> vyberte styl číslování, který chcete použít, a poté klepněte na <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
||||||
|
|
||||||
#: chapter_numbering.xhp
|
#: chapter_numbering.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155911\n"
|
"bm_id3155911\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>drag and drop;creating new styles</bookmark_value> <bookmark_value>copying;styles, from selections</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>drag and drop;creating new styles</bookmark_value> <bookmark_value>copying;styles, from selections</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>styly; vytvoření z výběru</bookmark_value> <bookmark_value>přetažení a puštění;vytvoření nových stylů</bookmark_value> <bookmark_value>kopírování;styly z výběru</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>styly; vytvoření z výběru</bookmark_value> <bookmark_value>přetažení;vytvoření nových stylů</bookmark_value> <bookmark_value>kopírování;styly z výběru</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: stylist_fromselect.xhp
|
#: stylist_fromselect.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3149909\n"
|
"bm_id3149909\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>výpočet; v textu</bookmark_value> <bookmark_value>vzorce; výpočet v textu</bookmark_value> <bookmark_value>odkazy v tabulkách Writeru</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>výpočty; v textu</bookmark_value> <bookmark_value>vzorce; výpočty v textu</bookmark_value> <bookmark_value>odkazy; v tabulkách Writeru</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: calculate.xhp
|
#: calculate.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4023,7 +4023,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154897\n"
|
"bm_id3154897\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>Navigator; overview in texts</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>objects;quickly moving to, within text</bookmark_value> <bookmark_value>frames;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>tables;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>headings;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>pages;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>jumping;to text elements</bookmark_value> <bookmark_value>overviews;Navigator in text documents</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>Navigator; overview in texts</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>objects;quickly moving to, within text</bookmark_value> <bookmark_value>frames;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>tables;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>headings;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>pages;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>jumping;to text elements</bookmark_value> <bookmark_value>overviews;Navigator in text documents</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>Navigátor; texty, úvod</bookmark_value> <bookmark_value>hypertextové odkazy;skok na</bookmark_value> <bookmark_value>objekty;rychlý přesun na, v textu</bookmark_value> <bookmark_value>rámce;skok na</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky;skok na</bookmark_value> <bookmark_value>nadpisy;skok na</bookmark_value> <bookmark_value>stránky;skok na</bookmark_value> <bookmark_value>skok;na textové prvky</bookmark_value> <bookmark_value>úvody;Navigátor v textových dokumentech</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>Navigátor; přehled pro texty</bookmark_value> <bookmark_value>hypertextové odkazy;skok na</bookmark_value> <bookmark_value>objekty;rychlý přesun na, v textu</bookmark_value> <bookmark_value>rámce;skok na</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky;skok na</bookmark_value> <bookmark_value>nadpisy;skok na</bookmark_value> <bookmark_value>stránky;skok na</bookmark_value> <bookmark_value>skok;na textové prvky</bookmark_value> <bookmark_value>přehledy;Navigátor v textových dokumentech</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: navigator.xhp
|
#: navigator.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155185\n"
|
"bm_id3155185\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>sections;inserting external content</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;merging</bookmark_value> <bookmark_value>links;inserting text documents as</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text documents</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>sections;inserting external content</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;merging</bookmark_value> <bookmark_value>links;inserting text documents as</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text documents</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>sekce;vkládání externího obsahu</bookmark_value> <bookmark_value>textové dokumenty;sloučení</bookmark_value> <bookmark_value>odkazy;vkládání textových dokumentů jako odkaz</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;textové dokumenty</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>sekce;vkládání externího obsahu</bookmark_value> <bookmark_value>textové dokumenty;slučování</bookmark_value> <bookmark_value>odkazy;vkládání textových dokumentů jako odkaz</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;textové dokumenty</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: textdoc_inframe.xhp
|
#: textdoc_inframe.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4393,7 +4393,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155186\n"
|
"bm_id3155186\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;entries of indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;table/index entries</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;entries of indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;table/index entries</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>rejstříky; úprava a smazání položek</bookmark_value> <bookmark_value>obsahy; úprava nebo smazání položek</bookmark_value> <bookmark_value>smazání;položky rejstříku/obsahu</bookmark_value> <bookmark_value>úpravy;položky obsahu/rejstříku</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>rejstříky; úpravy a mazání položek</bookmark_value> <bookmark_value>obsahy; úpravy nebo mazání položek</bookmark_value> <bookmark_value>mazání;položky rejstříku/obsahu</bookmark_value> <bookmark_value>úpravy;položky obsahu/rejstříku</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: indices_delete.xhp
|
#: indices_delete.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3147684\n"
|
"bm_id3147684\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>captions; adding chapter numbers</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning automatically</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; captions</bookmark_value> <bookmark_value>automatic numbering;of objects</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbers in captions</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;chapter numbers in captions</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>captions; adding chapter numbers</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning automatically</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; captions</bookmark_value> <bookmark_value>automatic numbering;of objects</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbers in captions</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;chapter numbers in captions</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>popisky; přidání čísla kapitoly</bookmark_value> <bookmark_value>objekty; automatické popisky</bookmark_value> <bookmark_value>číslování; popisky</bookmark_value> <bookmark_value>automatické číslování;objektů</bookmark_value> <bookmark_value>čísla kapitol v popiscích</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;číslo kapitoly v popiscích</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>popisky; přidávání čísel kapitol</bookmark_value> <bookmark_value>objekty; automatické popisky</bookmark_value> <bookmark_value>číslování; popisky</bookmark_value> <bookmark_value>automatické číslování;objektů</bookmark_value> <bookmark_value>čísla kapitol v popiscích</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;čísla kapitol v popiscích</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: captions_numbers.xhp
|
#: captions_numbers.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5844,7 +5844,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3149637\n"
|
"bm_id3149637\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>numbering; removing/interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>lists;removing/interrupting numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;numbers in lists</bookmark_value> <bookmark_value>interrupting numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>changing;starting numbers in lists</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>numbering; removing/interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>lists;removing/interrupting numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;numbers in lists</bookmark_value> <bookmark_value>interrupting numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>changing;starting numbers in lists</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>číslování; odstranění/přerušení</bookmark_value> <bookmark_value>odrážkové seznamy; přerušení</bookmark_value> <bookmark_value>seznamy;odstranění/přerušení číslování</bookmark_value> <bookmark_value>smazání;čísla v seznamech</bookmark_value> <bookmark_value>přerušení číslovaných seznamů</bookmark_value> <bookmark_value>změna;počáteční čísla v seznamech</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>číslování; odstranění/přerušení</bookmark_value> <bookmark_value>odrážkové seznamy; přerušení</bookmark_value> <bookmark_value>seznamy;odstranění/přerušení číslování</bookmark_value> <bookmark_value>mazání;čísla v seznamech</bookmark_value> <bookmark_value>přerušení číslovaných seznamů</bookmark_value> <bookmark_value>změna;počáteční čísla v seznamech</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: numbering_paras.xhp
|
#: numbering_paras.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -5984,7 +5984,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3149686\n"
|
"bm_id3149686\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>words; counting in text</bookmark_value> <bookmark_value>number of words</bookmark_value> <bookmark_value>documents; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>text; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>characters; counting</bookmark_value> <bookmark_value>number of characters</bookmark_value> <bookmark_value>counting words</bookmark_value> <bookmark_value>word counts</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>words; counting in text</bookmark_value> <bookmark_value>number of words</bookmark_value> <bookmark_value>documents; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>text; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>characters; counting</bookmark_value> <bookmark_value>number of characters</bookmark_value> <bookmark_value>counting words</bookmark_value> <bookmark_value>word counts</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>slova; počítání v textu</bookmark_value> <bookmark_value>počet slov</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty; počet slov/znaků</bookmark_value> <bookmark_value>text; počet slov/znaků</bookmark_value> <bookmark_value>znaky; počítání</bookmark_value> <bookmark_value>počet znaků</bookmark_value> <bookmark_value>počítání slov</bookmark_value> <bookmark_value>počet slov</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>slova; počítání v textu</bookmark_value> <bookmark_value>počet slov</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty; počet slov/znaků</bookmark_value> <bookmark_value>text; počet slov/znaků</bookmark_value> <bookmark_value>znaky; počítání</bookmark_value> <bookmark_value>počet znaků</bookmark_value> <bookmark_value>počítání slov</bookmark_value> <bookmark_value>slova; počet</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: words_count.xhp
|
#: words_count.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6034,7 +6034,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id1116200901133998\n"
|
"par_id1116200901133998\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. Tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too."
|
msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. Tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too."
|
||||||
msgstr "Obecně je slovo každá posloupnost znaků mezi dvěma mezerami. Tabelátory, zlomy řádků a odstavců také vyznačují okraje slov."
|
msgstr "Obecně je slovo každá posloupnost znaků mezi dvěma mezerami. Tabulátory, konce řádků a odstavců také vyznačují okraje slov."
|
||||||
|
|
||||||
#: words_count.xhp
|
#: words_count.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154250\n"
|
"bm_id3154250\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>turning off automatic correction</bookmark_value> <bookmark_value>text;turning off automatic correction</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase;changing to lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;changing to small letters after periods</bookmark_value> <bookmark_value>quotation marks;changing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>words;automatic replacement on/off</bookmark_value> <bookmark_value>lines;automatic drawing on/off</bookmark_value> <bookmark_value>underlining;quick</bookmark_value> <bookmark_value>borders; automatic drawing on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic changes on/off</bookmark_value> <bookmark_value>changes;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;turning off</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>turning off automatic correction</bookmark_value> <bookmark_value>text;turning off automatic correction</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase;changing to lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;changing to small letters after periods</bookmark_value> <bookmark_value>quotation marks;changing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>words;automatic replacement on/off</bookmark_value> <bookmark_value>lines;automatic drawing on/off</bookmark_value> <bookmark_value>underlining;quick</bookmark_value> <bookmark_value>borders; automatic drawing on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic changes on/off</bookmark_value> <bookmark_value>changes;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;turning off</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>vypnutí automatických oprav</bookmark_value> <bookmark_value>text;vypnutí automatických oprav</bookmark_value> <bookmark_value>velká písmena;změna na malá písmena</bookmark_value> <bookmark_value>velká písmena;změna na malá písmena po tečce</bookmark_value> <bookmark_value>uvozovky;automatická změna</bookmark_value> <bookmark_value>slova;automatické nahrazování zap/vyp</bookmark_value> <bookmark_value>čáry;automatické kreslení zap/vyp</bookmark_value> <bookmark_value>podtržení;rychlé</bookmark_value> <bookmark_value>ohraničení; automatické kreslení zap/vyp</bookmark_value> <bookmark_value>automatické změny zap/vyp</bookmark_value> <bookmark_value>změny;automatické</bookmark_value> <bookmark_value>automatické opravy;vypnutí</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>vypnutí automatických oprav</bookmark_value> <bookmark_value>text;vypnutí automatických oprav</bookmark_value> <bookmark_value>velká písmena;změna na malá</bookmark_value> <bookmark_value>velká písmena;změna na malá písmena po tečce</bookmark_value> <bookmark_value>uvozovky;automatická změna</bookmark_value> <bookmark_value>slova;automatické nahrazování zap/vyp</bookmark_value> <bookmark_value>čáry;automatické kreslení zap/vyp</bookmark_value> <bookmark_value>podtržení;rychlé</bookmark_value> <bookmark_value>ohraničení; automatické kreslení zap/vyp</bookmark_value> <bookmark_value>automatické změny zap/vyp</bookmark_value> <bookmark_value>změny;automatické</bookmark_value> <bookmark_value>automatické opravy;vypnutí</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: auto_off.xhp
|
#: auto_off.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -8313,7 +8313,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155183\n"
|
"bm_id3155183\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>page breaks; inserting and deleting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>pages; inserting/deleting page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>manual page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>tables;deleting page breaks before</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>page breaks; inserting and deleting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>pages; inserting/deleting page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>manual page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>tables;deleting page breaks before</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>zalomení stránky; vkládání a smazání</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání; zalomení stránky</bookmark_value> <bookmark_value>smazání;zalomení stránky</bookmark_value> <bookmark_value>stránky; vkládání/smazání zalomení stránky</bookmark_value> <bookmark_value>ruční zalomení stránky</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky;smazání zalomení stránky před tabulkou</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>zalomení stránky; vkládání a mazání</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání; zalomení stránky</bookmark_value> <bookmark_value>mazání;zalomení stránky</bookmark_value> <bookmark_value>stránky; vkládání/mazání zalomení stránky</bookmark_value> <bookmark_value>ruční zalomení stránky</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky;mazání zalomení stránky před tabulkou</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: page_break.xhp
|
#: page_break.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -8665,7 +8665,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3145087\n"
|
"bm_id3145087\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; creating from text documents</bookmark_value> <bookmark_value>homepage creation</bookmark_value> <bookmark_value>saving;in HTML format</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; creating from text documents</bookmark_value> <bookmark_value>homepage creation</bookmark_value> <bookmark_value>saving;in HTML format</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>textové dokumenty; publikování v HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML dokumenty; vytváření z textových dokumentů</bookmark_value> <bookmark_value>vytvoření domovské stránky</bookmark_value> <bookmark_value>ukládání;ve formátu HTML</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>textové dokumenty; publikování v HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML dokumenty; vytváření z textových dokumentů</bookmark_value> <bookmark_value>vytváření domovské stránky</bookmark_value> <bookmark_value>ukládání;ve formátu HTML</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: send2html.xhp
|
#: send2html.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -8813,7 +8813,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155915\n"
|
"bm_id3155915\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>styles; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>templates; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>Styles and Formatting window; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>updating; styles, from selections</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>styles; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>templates; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>Styles and Formatting window; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>updating; styles, from selections</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>Seznam stylů, viz okno Styly a formátování</bookmark_value> <bookmark_value>styly; aktualizace z výběru</bookmark_value> <bookmark_value>šablony; aktualizace z výběru</bookmark_value> <bookmark_value>okno Styly a formátování; aktualizace z výběru</bookmark_value> <bookmark_value>aktualizace; styly, z výběru</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>Stylista, viz okno Styly a formátování</bookmark_value> <bookmark_value>styly; aktualizace z výběru</bookmark_value> <bookmark_value>šablony; aktualizace z výběru</bookmark_value> <bookmark_value>okno Styly a formátování; aktualizace z výběru</bookmark_value> <bookmark_value>aktualizace; styly, z výběru</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: stylist_update.xhp
|
#: stylist_update.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -9323,7 +9323,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3146957\n"
|
"bm_id3146957\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>objects; defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for objects</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around objects</bookmark_value> <bookmark_value>charts;borders</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;borders</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;borders</bookmark_value> <bookmark_value>defining;object borders</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>objects; defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for objects</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around objects</bookmark_value> <bookmark_value>charts;borders</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;borders</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;borders</bookmark_value> <bookmark_value>defining;object borders</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>objekty; určení ohraničení</bookmark_value> <bookmark_value>ohraničení; pro objekty</bookmark_value> <bookmark_value>rámce; kolem objektů</bookmark_value> <bookmark_value>grafy;ohraničení</bookmark_value> <bookmark_value>obrázky;ohraničení</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objekty;ohraničení</bookmark_value> <bookmark_value>určení;ohraničení objektů</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>objekty; definování ohraničení</bookmark_value> <bookmark_value>ohraničení; pro objekty</bookmark_value> <bookmark_value>rámce; kolem objektů</bookmark_value> <bookmark_value>grafy;ohraničení</bookmark_value> <bookmark_value>obrázky;ohraničení</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objekty;ohraničení</bookmark_value> <bookmark_value>definování;ohraničení objektů</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: border_object.xhp
|
#: border_object.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10543,7 +10543,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154866\n"
|
"bm_id3154866\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>lines; under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>footers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>shadows;headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for headers/footers</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>lines; under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>footers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>shadows;headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for headers/footers</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>vkládání;čáry pod záhlavím/nad zápatím</bookmark_value> <bookmark_value>čáry; pod záhlavím/nad zápatím</bookmark_value> <bookmark_value>záhlaví;formátování</bookmark_value> <bookmark_value>zápatí;formátování</bookmark_value> <bookmark_value>stínování;záhlaví/zápatí</bookmark_value> <bookmark_value>ohraničení;záhlaví/zápatí</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>vkládání;čáry pod záhlavím/nad zápatím</bookmark_value> <bookmark_value>čáry; pod záhlavím/nad zápatím</bookmark_value> <bookmark_value>záhlaví;formátování</bookmark_value> <bookmark_value>zápatí;formátování</bookmark_value> <bookmark_value>stíny;záhlaví/zápatí</bookmark_value> <bookmark_value>ohraničení;záhlaví/zápatí</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: header_with_line.xhp
|
#: header_with_line.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10870,7 +10870,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id7693411\n"
|
"bm_id7693411\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>selecting;tables</bookmark_value><bookmark_value>tables;selecting</bookmark_value><bookmark_value>columns;selecting</bookmark_value><bookmark_value>rows;selecting</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>selecting;tables</bookmark_value><bookmark_value>tables;selecting</bookmark_value><bookmark_value>columns;selecting</bookmark_value><bookmark_value>rows;selecting</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>výběr;tabulky</bookmark_value><bookmark_value>tabulky;výběr</bookmark_value><bookmark_value>sloupce;výběr</bookmark_value><bookmark_value>řádky;výběr</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>vybírání;tabulky</bookmark_value><bookmark_value>tabulky;vybírání</bookmark_value><bookmark_value>sloupce;vybírání</bookmark_value><bookmark_value>řádky;vybírání</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: table_select.xhp
|
#: table_select.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3153418\n"
|
"bm_id3153418\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>indexes;multiple documents</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>merging;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;indexes</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>indexes;multiple documents</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>merging;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;indexes</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>rejstříky;více dokumentů</bookmark_value> <bookmark_value>více dokumentů;rejstříky</bookmark_value> <bookmark_value>spojení;rejstříky</bookmark_value> <bookmark_value>hlavní dokumenty;rejstříky</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>rejstříky;více dokumentů</bookmark_value> <bookmark_value>více dokumentů;rejstříky</bookmark_value> <bookmark_value>spojování;rejstříky</bookmark_value> <bookmark_value>hlavní dokumenty;rejstříky</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: indices_multidoc.xhp
|
#: indices_multidoc.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -12638,7 +12638,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3149688\n"
|
"bm_id3149688\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; creating document templates</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; creating document templates</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>šablony dokumentu</bookmark_value> <bookmark_value>šablony; vytvoření šablon dokumentů</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>šablony dokumentu</bookmark_value> <bookmark_value>šablony; vytváření šablon dokumentů</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: template_create.xhp
|
#: template_create.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -13744,7 +13744,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id6609088\n"
|
"bm_id6609088\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>paper tray selection</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>paper tray selection</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>výběr;zásobník papíru</bookmark_value> <bookmark_value>zásobník papíru;výběr</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>vybírání;zásobníky papíru</bookmark_value> <bookmark_value>zásobníky papíru;vybírání</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: printer_tray.xhp
|
#: printer_tray.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -13850,7 +13850,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id8186284\n"
|
"bm_id8186284\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>rulers;using rulers</bookmark_value><bookmark_value>horizontal rulers</bookmark_value><bookmark_value>vertical rulers</bookmark_value><bookmark_value>indents; setting on rulers</bookmark_value><bookmark_value>page margins on rulers</bookmark_value><bookmark_value>table cells;adjusting the width on rulers</bookmark_value><bookmark_value>showing;rulers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;rulers</bookmark_value><bookmark_value>adjusting page margins and cell widths</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>rulers;using rulers</bookmark_value><bookmark_value>horizontal rulers</bookmark_value><bookmark_value>vertical rulers</bookmark_value><bookmark_value>indents; setting on rulers</bookmark_value><bookmark_value>page margins on rulers</bookmark_value><bookmark_value>table cells;adjusting the width on rulers</bookmark_value><bookmark_value>showing;rulers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;rulers</bookmark_value><bookmark_value>adjusting page margins and cell widths</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>pravítka;používání pravítek</bookmark_value><bookmark_value>vodorovná pravítka</bookmark_value><bookmark_value>svislá pravítka</bookmark_value><bookmark_value>nastavení odsazení na pravítkách</bookmark_value><bookmark_value>změna;odsazení</bookmark_value><bookmark_value>okraje stránky na pravítkách</bookmark_value><bookmark_value>buňky tabulky;přizpůsobení šířky na pravítkách</bookmark_value><bookmark_value>zobrazování; pravítka</bookmark_value><bookmark_value>skrývání; pravítka</bookmark_value><bookmark_value>přizpůsobení okrajů stránky a buněk</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>pravítka;používání pravítek</bookmark_value><bookmark_value>vodorovná pravítka</bookmark_value><bookmark_value>svislá pravítka</bookmark_value><bookmark_value>odsazení; nastavení na pravítkách</bookmark_value><bookmark_value>okraje stránky na pravítkách</bookmark_value><bookmark_value>buňky tabulky;přizpůsobení šířky na pravítkách</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení; pravítka</bookmark_value><bookmark_value>skrývání; pravítka</bookmark_value><bookmark_value>přizpůsobení okrajů stránky a buněk</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ruler.xhp
|
#: ruler.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -14051,7 +14051,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155521\n"
|
"bm_id3155521\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and AutoText directories</bookmark_value> <bookmark_value>lists;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>printing;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>blocks of text</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and AutoText directories</bookmark_value> <bookmark_value>lists;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>printing;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>blocks of text</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>automatický text</bookmark_value> <bookmark_value>sítě a adresáře automatického textu</bookmark_value> <bookmark_value>seznamy;zkratky automatického textus</bookmark_value> <bookmark_value>tisk;zkratky automatického textu</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;bloky textu</bookmark_value> <bookmark_value>textové bloky</bookmark_value> <bookmark_value>bloky textu</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>automatický text</bookmark_value> <bookmark_value>sítě a adresáře automatického textu</bookmark_value> <bookmark_value>seznamy;zkratky automatického textu</bookmark_value> <bookmark_value>tisk;zkratky automatického textu</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;bloky textu</bookmark_value> <bookmark_value>textové bloky</bookmark_value> <bookmark_value>bloky textu</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: autotext.xhp
|
#: autotext.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -14309,7 +14309,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3145819\n"
|
"bm_id3145819\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>editing;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>organizing;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; inserting and editing</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>editing;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>organizing;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; inserting and editing</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>vysvětlivky;vkládání a úprava</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;poznámky pod čarou/vysvětlivky</bookmark_value> <bookmark_value>mazání;poznámky pod čarou</bookmark_value> <bookmark_value>úprava;poznámky pod čarou/vysvětlivky</bookmark_value> <bookmark_value>organizace;poznámky pod čarou</bookmark_value> <bookmark_value>poznámky pod čarou; vkládání a úprava</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>vysvětlivky;vkládání a úpravy</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;poznámky pod čarou/vysvětlivky</bookmark_value> <bookmark_value>mazání;poznámky pod čarou</bookmark_value> <bookmark_value>úpravy;poznámky pod čarou/vysvětlivky</bookmark_value> <bookmark_value>organizování;poznámky pod čarou</bookmark_value> <bookmark_value>poznámky pod čarou; vkládání a úpravy</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: footnote_usage.xhp
|
#: footnote_usage.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -15784,7 +15784,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3155186\n"
|
"bm_id3155186\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; bulleted</bookmark_value> <bookmark_value>bullets;adding and editing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;bullets</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;bulleting symbols</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; bulleted</bookmark_value> <bookmark_value>bullets;adding and editing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;bullets</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;bulleting symbols</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>odrážkové seznamy;zapnutí a vypnutí</bookmark_value> <bookmark_value>odstavce; s odrážkami</bookmark_value> <bookmark_value>odrážky;přidání a úprava</bookmark_value> <bookmark_value>formátování;odrážky</bookmark_value> <bookmark_value>odstranění;odrážky v textových dokumentech</bookmark_value> <bookmark_value>změna;symbol odrážky</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>odrážkové seznamy;zapnutí a vypnutí</bookmark_value> <bookmark_value>odstavce; s odrážkami</bookmark_value> <bookmark_value>odrážky;přidávání a úpravy</bookmark_value> <bookmark_value>formátování;odrážky</bookmark_value> <bookmark_value>odstranění;odrážky v textových dokumentech</bookmark_value> <bookmark_value>změna;symbol odrážky</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: using_numbered_lists.xhp
|
#: using_numbered_lists.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -15871,7 +15871,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3147683\n"
|
"bm_id3147683\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>endnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>lines;footnotes/endnotes</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>endnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>lines;footnotes/endnotes</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>vzdálenost; vysvětlivky/poznámky pod čarou</bookmark_value> <bookmark_value>vysvětlivky; vzdálenost</bookmark_value> <bookmark_value>poznámky pod čarou; vzdálenost</bookmark_value> <bookmark_value>ohraničení;pro poznámky pod čarou/vysvětlivky</bookmark_value> <bookmark_value>řádky;poznámky pod čarou/vysvětlivky</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>vzdálenosti; vysvětlivky/poznámky pod čarou</bookmark_value> <bookmark_value>vysvětlivky; vzdálenosti</bookmark_value> <bookmark_value>poznámky pod čarou; vzdálenost</bookmark_value> <bookmark_value>ohraničení;pro poznámky pod čarou/vysvětlivky</bookmark_value> <bookmark_value>řádky;poznámky pod čarou/vysvětlivky</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: footnote_with_line.xhp
|
#: footnote_with_line.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -16004,7 +16004,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3154248\n"
|
"bm_id3154248\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>calculating; across multiple text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;calculating across</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>calculating; across multiple text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;calculating across</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>výpočet; přes více textových tabulek</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky;výpočet přes</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>výpočty; přes více textových tabulek</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky;výpočty přes</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: calculate_multitable.xhp
|
#: calculate_multitable.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -17247,7 +17247,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3149695\n"
|
"bm_id3149695\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>indexes; editing/updating/deleting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing and deleting</bookmark_value> <bookmark_value>updating;indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;indexes/tables of contents</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>indexes; editing/updating/deleting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing and deleting</bookmark_value> <bookmark_value>updating;indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;indexes/tables of contents</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>rejstříky; úpravy/aktualizace/smazání</bookmark_value> <bookmark_value>obsahy; úpravy a smazání</bookmark_value> <bookmark_value>aktualizace;rejstříky/obsahy</bookmark_value> <bookmark_value>úpravy;rejstříky/obsahy</bookmark_value> <bookmark_value>smazání;rejstříky/obsahy</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>rejstříky; úpravy/aktualizace/mazání</bookmark_value> <bookmark_value>obsahy; úpravy a mazání</bookmark_value> <bookmark_value>aktualizace;rejstříky/obsahy</bookmark_value> <bookmark_value>úpravy;rejstříky/obsahy</bookmark_value> <bookmark_value>mazání;rejstříky/obsahy</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: indices_edit.xhp
|
#: indices_edit.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -17350,7 +17350,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3150495\n"
|
"bm_id3150495\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>merging;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>joining;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>lists;combining numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;numbering non-consecutive</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>merging;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>joining;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>lists;combining numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;numbering non-consecutive</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>číslování; kombinování</bookmark_value> <bookmark_value>sloučení;číslované seznamy</bookmark_value> <bookmark_value>spojení;číslované seznamy</bookmark_value> <bookmark_value>seznamy;kombinování číslovaných seznamů</bookmark_value> <bookmark_value>odstavce;číslování ne po sobě jdoucích</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>číslování; kombinování</bookmark_value> <bookmark_value>slučování;číslované seznamy</bookmark_value> <bookmark_value>spojování;číslované seznamy</bookmark_value> <bookmark_value>seznamy;kombinování číslovaných seznamů</bookmark_value> <bookmark_value>odstavce;číslování ne po sobě jdoucích</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: join_numbered_lists.xhp
|
#: join_numbered_lists.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -17447,7 +17447,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3149963\n"
|
"bm_id3149963\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>formats; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>font attributes; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>resetting; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>direct formatting;exiting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;exiting direct formatting</bookmark_value> <bookmark_value>exiting;direct formatting</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>formats; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>font attributes; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>resetting; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>direct formatting;exiting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;exiting direct formatting</bookmark_value> <bookmark_value>exiting;direct formatting</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>formáty; obnovení</bookmark_value> <bookmark_value>vlastnosti písma; obnovení</bookmark_value> <bookmark_value>písma; obnovení</bookmark_value> <bookmark_value>obnovení; písma</bookmark_value> <bookmark_value>přímé formátování;ukončení</bookmark_value> <bookmark_value>formátování;ukončení přímého formátování</bookmark_value> <bookmark_value>ukončení;přímé formátování</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>formáty; obnovení</bookmark_value> <bookmark_value>vlastnosti písma; obnovení</bookmark_value> <bookmark_value>písma; obnovení</bookmark_value> <bookmark_value>obnovení; písma</bookmark_value> <bookmark_value>přímé formátování;ukončování</bookmark_value> <bookmark_value>formátování;ukončování přímého formátování</bookmark_value> <bookmark_value>ukončování;přímé formátování</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: reset_format.xhp
|
#: reset_format.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -17959,7 +17959,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3147692\n"
|
"bm_id3147692\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>pasting;results of formulas</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard;calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;pasting results in text documents</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>pasting;results of formulas</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard;calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;pasting results in text documents</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>vložení;výsledků vzorce</bookmark_value> <bookmark_value>schránka;výpočty v textu</bookmark_value> <bookmark_value>vzorce;vložení výsledků v textových dokumentech</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>vkládání;výsledků vzorce</bookmark_value> <bookmark_value>schránka;výpočty v textu</bookmark_value> <bookmark_value>vzorce;vkládání výsledků v textových dokumentech</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: calculate_clipboard.xhp
|
#: calculate_clipboard.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -18096,7 +18096,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3156377\n"
|
"bm_id3156377\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>rows; inserting/deleting in tables by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>columns; inserting/deleting in tables by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>tables; editing by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;adding or deleting rows/columns</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells;by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells, by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;rows/columns, by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;rows/columns, by keyboard</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>rows; inserting/deleting in tables by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>columns; inserting/deleting in tables by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>tables; editing by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;adding or deleting rows/columns</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells;by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells, by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;rows/columns, by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;rows/columns, by keyboard</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>řádky; vkládání/mazání v tabulkách klávesnicí</bookmark_value> <bookmark_value>sloupce; vkládání/mazání v tabulkách klávesnicí</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky; úpravy klávesnicí</bookmark_value> <bookmark_value>klávesnice;přidávání nebo mazání řádků/sloupců</bookmark_value> <bookmark_value>rozdělování bueněk;klávesnicí</bookmark_value> <bookmark_value>spojování;buňky, klávesnicí</bookmark_value> <bookmark_value>mazání;řádky/sloupce, klávesnicí</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;řádky/sloupce, klávesnicí</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>řádky; vkládání/mazání v tabulkách klávesnicí</bookmark_value> <bookmark_value>sloupce; vkládání/mazání v tabulkách klávesnicí</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky; úpravy klávesnicí</bookmark_value> <bookmark_value>klávesnice;přidávání nebo mazání řádků/sloupců</bookmark_value> <bookmark_value>rozdělování buněk;klávesnicí</bookmark_value> <bookmark_value>spojování;buňky, klávesnicí</bookmark_value> <bookmark_value>mazání;řádky/sloupce, klávesnicí</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;řádky/sloupce, klávesnicí</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: table_cells.xhp
|
#: table_cells.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -18307,7 +18307,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id3149816\n"
|
"bm_id3149816\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>sections; editing</bookmark_value><bookmark_value>sections;deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>editing;sections</bookmark_value> <bookmark_value>read-only sections</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>converting;sections, into normal text</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;sections</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>sections; editing</bookmark_value><bookmark_value>sections;deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>editing;sections</bookmark_value> <bookmark_value>read-only sections</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>converting;sections, into normal text</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;sections</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>sekce; úpravy</bookmark_value><bookmark_value>sekce;mazání</bookmark_value><bookmark_value>mazání;sekce</bookmark_value><bookmark_value>úpravy;sekce</bookmark_value><bookmark_value>sekce pouze pro čtení</bookmark_value><bookmark_value>zamknutí;sekce</bookmark_value><bookmark_value>převody;sekce, na normální text</bookmark_value><bookmark_value>skrytí;sekce</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>sekce; úpravy</bookmark_value><bookmark_value>sekce;mazání</bookmark_value><bookmark_value>mazání;sekce</bookmark_value><bookmark_value>úpravy;sekce</bookmark_value><bookmark_value>sekce pouze pro čtení</bookmark_value><bookmark_value>ochrana;sekce</bookmark_value><bookmark_value>převádění;sekce, na normální text</bookmark_value><bookmark_value>skrývání;sekce</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: section_edit.xhp
|
#: section_edit.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 10:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360856582.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361614173.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: UIText.ulf
|
#: UIText.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"OOO_ERROR_115\n"
|
"OOO_ERROR_115\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
|
msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
|
||||||
msgstr "Při nastavení datového zdroje ODBC [4] došlo k chybě, chyba ODBC [2]: [3]. Ověřte, zda soubor [4] existuje a máte k němu přístup."
|
msgstr "Při nastavení zdroje dat ODBC [4] došlo k chybě, chyba ODBC [2]: [3]. Ověřte, zda soubor [4] existuje a máte k němu přístup."
|
||||||
|
|
||||||
#: Error.ulf
|
#: Error.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 21:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 16:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359581229.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361725032.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"Label\n"
|
"Label\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Sum"
|
msgid "Sum"
|
||||||
msgstr "Celkem"
|
msgstr "Součet"
|
||||||
|
|
||||||
#: WriterCommands.xcu
|
#: WriterCommands.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11770,7 +11770,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"Label\n"
|
"Label\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "~Choose Data Source..."
|
msgid "~Choose Data Source..."
|
||||||
msgstr "Zdroj dat..."
|
msgstr "Vybrat zdroj dat..."
|
||||||
|
|
||||||
#: BibliographyCommands.xcu
|
#: BibliographyCommands.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -15748,7 +15748,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"Label\n"
|
"Label\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Sum"
|
msgid "Sum"
|
||||||
msgstr "Celkem"
|
msgstr "Součet"
|
||||||
|
|
||||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -21832,7 +21832,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"Label\n"
|
"Label\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Data Source of Current Document"
|
msgid "Data Source of Current Document"
|
||||||
msgstr "Datový zdroj aktuálního dokumentu"
|
msgstr "Zdroj dat aktuálního dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: DbuCommands.xcu
|
#: DbuCommands.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 15:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 17:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353599235.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361725572.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: validate.src
|
#: validate.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"1\n"
|
"1\n"
|
||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "Sum"
|
msgid "Sum"
|
||||||
msgstr "Celkem"
|
msgstr "Součet"
|
||||||
|
|
||||||
#: consdlg.src
|
#: consdlg.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"8\n"
|
"8\n"
|
||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "StDev (sample)"
|
msgid "StDev (sample)"
|
||||||
msgstr "StDev (výběr)"
|
msgstr "SměrOdch (výběr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: consdlg.src
|
#: consdlg.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"9\n"
|
"9\n"
|
||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "StDevP (population)"
|
msgid "StDevP (population)"
|
||||||
msgstr "StDevP (populace)"
|
msgstr "SměrOdchP (populace)"
|
||||||
|
|
||||||
#: consdlg.src
|
#: consdlg.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"10\n"
|
"10\n"
|
||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "Var (sample)"
|
msgid "Var (sample)"
|
||||||
msgstr "Var (výběr)"
|
msgstr "Rozptyl (výběr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: consdlg.src
|
#: consdlg.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"11\n"
|
"11\n"
|
||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "VarP (population)"
|
msgid "VarP (population)"
|
||||||
msgstr "VarP (populace)"
|
msgstr "RozptylP (populace)"
|
||||||
|
|
||||||
#: consdlg.src
|
#: consdlg.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"1\n"
|
"1\n"
|
||||||
"itemlist.text"
|
"itemlist.text"
|
||||||
msgid "Sum"
|
msgid "Sum"
|
||||||
msgstr "Celkem"
|
msgstr "Součet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pvfundlg.src
|
#: pvfundlg.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"8\n"
|
"8\n"
|
||||||
"itemlist.text"
|
"itemlist.text"
|
||||||
msgid "StDev (Sample)"
|
msgid "StDev (Sample)"
|
||||||
msgstr "StDev (vzorek)"
|
msgstr "SměrOdch (vzorek)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pvfundlg.src
|
#: pvfundlg.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"9\n"
|
"9\n"
|
||||||
"itemlist.text"
|
"itemlist.text"
|
||||||
msgid "StDevP (Population)"
|
msgid "StDevP (Population)"
|
||||||
msgstr "StDevP (Populace)"
|
msgstr "SměrOdchP (populace)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pvfundlg.src
|
#: pvfundlg.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"10\n"
|
"10\n"
|
||||||
"itemlist.text"
|
"itemlist.text"
|
||||||
msgid "Var (Sample)"
|
msgid "Var (Sample)"
|
||||||
msgstr "Var (vzorek)"
|
msgstr "Rozptyl (vzorek)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pvfundlg.src
|
#: pvfundlg.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"11\n"
|
"11\n"
|
||||||
"itemlist.text"
|
"itemlist.text"
|
||||||
msgid "VarP (Population)"
|
msgid "VarP (Population)"
|
||||||
msgstr "VarP (populace)"
|
msgstr "RozptylP (populace)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pvfundlg.src
|
#: pvfundlg.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-16 12:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 17:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361016007.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361725690.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: miscdlgs.src
|
#: miscdlgs.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
|
"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
|
||||||
"modaldialog.text"
|
"modaldialog.text"
|
||||||
msgid "Change Source Data Range"
|
msgid "Change Source Data Range"
|
||||||
msgstr "Změnit zdrojovou datovou oblast"
|
msgstr "Změnit zdrojovou oblast dat"
|
||||||
|
|
||||||
#: solvrdlg.src
|
#: solvrdlg.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_FUN_TEXT_SUM\n"
|
"STR_FUN_TEXT_SUM\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Sum"
|
msgid "Sum"
|
||||||
msgstr "Celkem"
|
msgstr "Součet"
|
||||||
|
|
||||||
#: globstr.src
|
#: globstr.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_FUN_TEXT_COUNT\n"
|
"STR_FUN_TEXT_COUNT\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Count"
|
msgid "Count"
|
||||||
msgstr "Počet"
|
msgstr "Počet čísel"
|
||||||
|
|
||||||
#: globstr.src
|
#: globstr.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_FUN_TEXT_COUNT2\n"
|
"STR_FUN_TEXT_COUNT2\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "CountA"
|
msgid "CountA"
|
||||||
msgstr "CountA"
|
msgstr "Počet hodnot"
|
||||||
|
|
||||||
#: globstr.src
|
#: globstr.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_FUN_TEXT_STDDEV\n"
|
"STR_FUN_TEXT_STDDEV\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "StDev"
|
msgid "StDev"
|
||||||
msgstr "StDev"
|
msgstr "SměrOdch"
|
||||||
|
|
||||||
#: globstr.src
|
#: globstr.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_FUN_TEXT_VAR\n"
|
"STR_FUN_TEXT_VAR\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Var"
|
msgid "Var"
|
||||||
msgstr "Var"
|
msgstr "Rozptyl"
|
||||||
|
|
||||||
#: globstr.src
|
#: globstr.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6165,7 +6165,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"1\n"
|
"1\n"
|
||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "Sum"
|
msgid "Sum"
|
||||||
msgstr "Celkem"
|
msgstr "Součet"
|
||||||
|
|
||||||
#: subtdlg.src
|
#: subtdlg.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6228,7 +6228,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"8\n"
|
"8\n"
|
||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "StDev (Sample)"
|
msgid "StDev (Sample)"
|
||||||
msgstr "StDev (vzorek)"
|
msgstr "SměrOdch (vzorek)"
|
||||||
|
|
||||||
#: subtdlg.src
|
#: subtdlg.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6237,7 +6237,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"9\n"
|
"9\n"
|
||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "StDevP (Population)"
|
msgid "StDevP (Population)"
|
||||||
msgstr "StDevP (Populace)"
|
msgstr "SměrOdchP (populace)"
|
||||||
|
|
||||||
#: subtdlg.src
|
#: subtdlg.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"10\n"
|
"10\n"
|
||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "Var (Sample)"
|
msgid "Var (Sample)"
|
||||||
msgstr "Var (vzorek)"
|
msgstr "Rozptyl (vzorek)"
|
||||||
|
|
||||||
#: subtdlg.src
|
#: subtdlg.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -6255,7 +6255,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"11\n"
|
"11\n"
|
||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "VarP (Population)"
|
msgid "VarP (Population)"
|
||||||
msgstr "VarP (populace)"
|
msgstr "RozptylP (populace)"
|
||||||
|
|
||||||
#: subtdlg.src
|
#: subtdlg.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -12508,7 +12508,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"SCSTR_QHELP_BTNSUM\n"
|
"SCSTR_QHELP_BTNSUM\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Sum"
|
msgid "Sum"
|
||||||
msgstr "Celkem"
|
msgstr "Součet"
|
||||||
|
|
||||||
#: toolbox.src
|
#: toolbox.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -24914,7 +24914,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"7\n"
|
"7\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "The range from which data is to be taken."
|
msgid "The range from which data is to be taken."
|
||||||
msgstr "Zdrojová oblast dat."
|
msgstr "Oblast, ze které jsou použita data."
|
||||||
|
|
||||||
#: scfuncs.src
|
#: scfuncs.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-21 23:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 16:20+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353539842.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361722838.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: smres.src
|
#: smres.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"RID_SUMX\n"
|
"RID_SUMX\n"
|
||||||
"toolboxitem.text"
|
"toolboxitem.text"
|
||||||
msgid "Sum"
|
msgid "Sum"
|
||||||
msgstr "Celkem"
|
msgstr "Suma"
|
||||||
|
|
||||||
#: toolbox.src
|
#: toolbox.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 16:36+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 10:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361614621.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: wizardmachine.src
|
#: wizardmachine.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1510,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE\n"
|
"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Data source table"
|
msgid "Data source table"
|
||||||
msgstr "Tabulka zdrojových dat"
|
msgstr "Tabulka zdroje dat"
|
||||||
|
|
||||||
#: formats.src
|
#: formats.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:39+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 16:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361724799.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: stbctrls.src
|
#: stbctrls.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"PSZ_FUNC_COUNT2\n"
|
"PSZ_FUNC_COUNT2\n"
|
||||||
"menuitem.text"
|
"menuitem.text"
|
||||||
msgid "CountA"
|
msgid "CountA"
|
||||||
msgstr "CountA"
|
msgstr "Počet hodnot"
|
||||||
|
|
||||||
#: stbctrls.src
|
#: stbctrls.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"PSZ_FUNC_COUNT\n"
|
"PSZ_FUNC_COUNT\n"
|
||||||
"menuitem.text"
|
"menuitem.text"
|
||||||
msgid "Count"
|
msgid "Count"
|
||||||
msgstr "Počet"
|
msgstr "Počet čísel"
|
||||||
|
|
||||||
#: stbctrls.src
|
#: stbctrls.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"PSZ_FUNC_SUM\n"
|
"PSZ_FUNC_SUM\n"
|
||||||
"menuitem.text"
|
"menuitem.text"
|
||||||
msgid "Sum"
|
msgid "Sum"
|
||||||
msgstr "Celkem"
|
msgstr "Součet"
|
||||||
|
|
||||||
#: stbctrls.src
|
#: stbctrls.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"PSZ_FUNC_NONE\n"
|
"PSZ_FUNC_NONE\n"
|
||||||
"menuitem.text"
|
"menuitem.text"
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Žádné"
|
msgstr "Nic"
|
||||||
|
|
||||||
#: stbctrls.src
|
#: stbctrls.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 11:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 16:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1356695130.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361723401.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mn.src
|
#: mn.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_SUM\n"
|
"STR_SUM\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Sum"
|
msgid "Sum"
|
||||||
msgstr "Celkem"
|
msgstr "Součet"
|
||||||
|
|
||||||
#: app.src
|
#: app.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-05 17:11+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 10:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361614661.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: envelp.src
|
#: envelp.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -906,7 +907,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
|
"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
|
||||||
"modaldialog.text"
|
"modaldialog.text"
|
||||||
msgid "Data Source Connection"
|
msgid "Data Source Connection"
|
||||||
msgstr "Připojení ke zdrojům dat"
|
msgstr "Připojení ke zdroji dat"
|
||||||
|
|
||||||
#: label.src
|
#: label.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:26+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 16:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361723417.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tbxanchr.src
|
#: tbxanchr.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"MN_CALC_SUM\n"
|
"MN_CALC_SUM\n"
|
||||||
"menuitem.text"
|
"menuitem.text"
|
||||||
msgid "Sum"
|
msgid "Sum"
|
||||||
msgstr "Celkem"
|
msgstr "Součet"
|
||||||
|
|
||||||
#: inputwin.src
|
#: inputwin.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 17:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 10:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358184071.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361614699.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: dbwizres.src
|
#: dbwizres.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"RID_DB_COMMON_START + 35\n"
|
"RID_DB_COMMON_START + 35\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "The connection to the data source could not be established."
|
msgid "The connection to the data source could not be established."
|
||||||
msgstr "Nelze se připojit ke zdroji dat"
|
msgstr "Nelze se připojit ke zdroji dat."
|
||||||
|
|
||||||
#: dbwizres.src
|
#: dbwizres.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n"
|
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
|
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
|
||||||
msgstr "Dotaz s prvkem <BR>'<STATEMENT>' <BR> nelze spustit. <BR> Zkontrolujte si svůj zdroj dat."
|
msgstr "Dotaz s prvkem <BR>'<STATEMENT>' <BR> nelze spustit. <BR> Zkontrolujte zdroj dat."
|
||||||
|
|
||||||
#: dbwizres.src
|
#: dbwizres.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 15:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 15:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cy\n"
|
"Language: cy\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358177995.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1360940583.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: newtabledlg.src
|
#: newtabledlg.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"ABOUT_STR_VERSION\n"
|
"ABOUT_STR_VERSION\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
|
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fersiwn %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
|
||||||
|
|
||||||
#: about.src
|
#: about.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 15:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cy\n"
|
"Language: cy\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1360940604.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: description.xml
|
#: description.xml
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"dispname\n"
|
"dispname\n"
|
||||||
"description.text"
|
"description.text"
|
||||||
msgid "Bosnian spelling dictionary"
|
msgid "Bosnian spelling dictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geiriadur sillafu Bosnieg"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 10:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 15:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cy\n"
|
"Language: cy\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1354875989.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1360940760.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xmlfiltersettings.ui
|
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"label\n"
|
"label\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "_New..."
|
msgid "_New..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Newydd..."
|
||||||
|
|
||||||
#: xmlfiltersettings.ui
|
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"label\n"
|
"label\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "_Edit..."
|
msgid "_Edit..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Golygu..."
|
||||||
|
|
||||||
#: xmlfiltersettings.ui
|
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"label\n"
|
"label\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "_Test XSLTs..."
|
msgid "_Test XSLTs..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "~Prawf.XSLT..."
|
||||||
|
|
||||||
#: xmlfiltersettings.ui
|
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"label\n"
|
"label\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "_Delete..."
|
msgid "_Delete..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Dileu..."
|
||||||
|
|
||||||
#: xmlfiltersettings.ui
|
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"label\n"
|
"label\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "_Save as Package..."
|
msgid "_Save as Package..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Cadw fel Pecyn..."
|
||||||
|
|
||||||
#: xmlfiltersettings.ui
|
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"label\n"
|
"label\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "_Open Package..."
|
msgid "_Open Package..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Agor Pecyn..."
|
||||||
|
|
||||||
#: testxmlfilter.ui
|
#: testxmlfilter.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 15:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cy\n"
|
"Language: cy\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1357138996.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1360940894.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: UI.xcu
|
#: UI.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"Title\n"
|
"Title\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
|
msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cychwyn rhaglen Logo (testun neu ddarn o destun o'r ddogfen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Addons.xcu
|
#: Addons.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10013,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"Title\n"
|
"Title\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
|
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Llinell gorchymyn Logo (pwyswch Enter i weithredu'r gorchymyn neu F1 am gymorth)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Addons.xcu
|
#: Addons.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 22:23+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 15:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cy\n"
|
"Language: cy\n"
|
||||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1360940946.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: readme.xrm
|
#: readme.xrm
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"s2s3sdf21\n"
|
"s2s3sdf21\n"
|
||||||
"readmeitem.text"
|
"readmeitem.text"
|
||||||
msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
|
msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, neu Windows 8"
|
||||||
|
|
||||||
#: readme.xrm
|
#: readme.xrm
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 15:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cy\n"
|
"Language: cy\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1355218895.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1360940969.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: module_systemint.ulf
|
#: module_systemint.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Bosnian"
|
msgid "Bosnian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bosnieg"
|
||||||
|
|
||||||
#: module_ooo.ulf
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Bosnian spelling dictionary"
|
msgid "Bosnian spelling dictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bosnieg - geiriadur sillafu"
|
||||||
|
|
||||||
#: module_ooo.ulf
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 15:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cy\n"
|
"Language: cy\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1355219017.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1360940919.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: svtools.src
|
#: svtools.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
|
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
|
||||||
"pairedlist.text"
|
"pairedlist.text"
|
||||||
msgid "Kazakh"
|
msgid "Kazakh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kazakh"
|
||||||
|
|
||||||
#: langtab.src
|
#: langtab.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 15:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 15:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cy\n"
|
"Language: cy\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358177518.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1360940991.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"label\n"
|
"label\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Height:"
|
msgid "Height:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uchder:"
|
||||||
|
|
||||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 15:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 15:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: cy\n"
|
"Language: cy\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358177995.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1360941011.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: printeroptions.ui
|
#: printeroptions.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"label\n"
|
"label\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Insert"
|
msgid "Insert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mewnosod"
|
||||||
|
|
||||||
#: indexentry.ui
|
#: indexentry.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"label\n"
|
"label\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Insert"
|
msgid "Insert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mewnosod"
|
||||||
|
|
||||||
#: inserttable.ui
|
#: inserttable.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"label\n"
|
"label\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Insert"
|
msgid "Insert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mewnosod"
|
||||||
|
|
||||||
#: bibliographyentry.ui
|
#: bibliographyentry.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:16+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 06:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: andreschnabel <andre.schnabel@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361687957.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: dp_component.src
|
#: dp_component.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"RID_STR_DYN_COMPONENT\n"
|
"RID_STR_DYN_COMPONENT\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "UNO Dynamic Library Component"
|
msgid "UNO Dynamic Library Component"
|
||||||
msgstr "UNO Dynamic Library Component"
|
msgstr "UNO Dynamic Library Komponente"
|
||||||
|
|
||||||
#: dp_component.src
|
#: dp_component.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"RID_STR_JAVA_COMPONENT\n"
|
"RID_STR_JAVA_COMPONENT\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "UNO Java Component"
|
msgid "UNO Java Component"
|
||||||
msgstr "UNO Java Component"
|
msgstr "UNO Java Komponente"
|
||||||
|
|
||||||
#: dp_component.src
|
#: dp_component.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"RID_STR_PYTHON_COMPONENT\n"
|
"RID_STR_PYTHON_COMPONENT\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "UNO Python Component"
|
msgid "UNO Python Component"
|
||||||
msgstr "UNO Python Component"
|
msgstr "UNO Python Komponente"
|
||||||
|
|
||||||
#: dp_component.src
|
#: dp_component.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"RID_STR_RDB_TYPELIB\n"
|
"RID_STR_RDB_TYPELIB\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "UNO RDB Type Library"
|
msgid "UNO RDB Type Library"
|
||||||
msgstr "UNO RDB Type Library"
|
msgstr "UNO RDB Type Bibliothek"
|
||||||
|
|
||||||
#: dp_component.src
|
#: dp_component.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"RID_STR_JAVA_TYPELIB\n"
|
"RID_STR_JAVA_TYPELIB\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "UNO Java Type Library"
|
msgid "UNO Java Type Library"
|
||||||
msgstr "UNO Java Type Library"
|
msgstr "UNO Java Type Bibliothek"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 09:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 06:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358587916.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361688568.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: main0212.xhp
|
#: main0212.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"tit\n"
|
"tit\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Java Platform Support"
|
msgid "Java Platform Support"
|
||||||
msgstr "Java-Unterstützung"
|
msgstr "Unterstützung der Java-Plattform"
|
||||||
|
|
||||||
#: main0650.xhp
|
#: main0650.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"2\n"
|
"2\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "$[officename] supports the Java platform for running applications and components based on the JavaBeans architecture."
|
msgid "$[officename] supports the Java platform for running applications and components based on the JavaBeans architecture."
|
||||||
msgstr "$[officename] unterstützt Java-Plattform zur Ausführung von Anwendungen und Komponenten die auf der JavaBeans-Architektur basieren."
|
msgstr "$[officename] unterstützt die Java-Plattform zur Ausführung von Anwendungen und Komponenten, die auf der JavaBeans-Architektur basieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: main0650.xhp
|
#: main0650.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"5\n"
|
"5\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Activate Java platform support by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>."
|
msgid "Activate Java platform support by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>."
|
||||||
msgstr "Aktivieren Sie die Java-Unterstützung durch Auswahl von <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Werkzeuge - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>."
|
msgstr "Aktivieren Sie die Java-Unterstützung durch Auswahl von <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Werkzeuge - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Erweitert - Java Optionen\">$[officename] - Erweitert - Java Optionen</link></emph>."
|
||||||
|
|
||||||
#: main0650.xhp
|
#: main0650.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id9116183\n"
|
"par_id9116183\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Java, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
|
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Java, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
|
||||||
msgstr "Bevor Sie einen JDBC Treiber nutzen können, müssen Sie den Klassenpfad hinzufügen. Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Werkzeuge - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Java, und klicken Sie die Schaltfläche Klassenpfad. Nachdem Sie die Pfadinformation eingetragen haben, starten Sie %PRODUCTNAME neu."
|
msgstr "Bevor Sie einen JDBC Treiber nutzen können, müssen Sie den Klassenpfad hinzufügen. Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Werkzeuge - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Erweitert - Java Optionen und klicken Sie auf die Schaltfläche Klassenpfad. Nachdem Sie die Pfadinformation eingetragen haben, starten Sie %PRODUCTNAME neu."
|
||||||
|
|
||||||
#: main0650.xhp
|
#: main0650.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"11\n"
|
"11\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Your modifications at the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) already has been started. After modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Only the two boxes \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" and their ports don't require a restart, they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
|
msgid "Your modifications at the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) already has been started. After modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Only the two boxes \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" and their ports don't require a restart, they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
|
||||||
msgstr "Ihre Änderungen im Register <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> werden genutzt, wenn die Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) schon gestartet wurde. Nach Änderungen am Klassenpfad müssen Sie $[officename] neu starten. Das Selbe gilt für Änderungen unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Nur die beiden Einträge \"Http Proxy\" und \"Ftp Proxy\" sowie die zugehörigen Ports benötigen keinen Neustart. Diese werden aktiviert, wenn Sie <emph>OK</emph> klicken."
|
msgstr "Ihre Änderungen im Register <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Erweitert - Java Optionen</emph> werden genutzt, wenn die Java Virtual Machine (JVM) schon gestartet wurde. Nach Änderungen am Klassenpfad müssen Sie $[officename] neu starten. Das Selbe gilt für Änderungen unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Nur die beiden Einträge \"Http Proxy\" und \"Ftp Proxy\" sowie die zugehörigen Ports benötigen keinen Neustart. Diese werden aktiviert, wenn Sie <emph>OK</emph> klicken."
|
||||||
|
|
||||||
#: main0213.xhp
|
#: main0213.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 07:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 06:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1356507244.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361688982.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 11170100.xhp
|
#: 11170100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id7128818\n"
|
"par_id7128818\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "To use the Report Builder, the Report Builder extension must be installed. Report Builder extension is bundled with %PRODUCTNAME. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME."
|
msgid "To use the Report Builder, the Report Builder extension must be installed. Report Builder extension is bundled with %PRODUCTNAME. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME."
|
||||||
msgstr "Um den Bericht-Designer zu nutzen, muss die Extension Report Builder installiert sein. Die Extension Report Builder wird standardmäßig mit %PRODUCTNAME installiert. Zusätzlich muss die Java-Laufzeit-Umgebung installiert und dieses Programm in %PRODUCTNAME ausgewählt sein."
|
msgstr "Um den Bericht-Designer zu nutzen, muss die Extension Report Builder installiert sein. Die Extension Report Builder wird standardmäßig mit %PRODUCTNAME installiert. Zusätzlich muss die Java-Laufzeitumgebung installiert und dieses Programm in %PRODUCTNAME ausgewählt sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: rep_main.xhp
|
#: rep_main.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id4515823\n"
|
"par_id4515823\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "The Report Builder requires an installed Java Runtime Environment (JRE)."
|
msgid "The Report Builder requires an installed Java Runtime Environment (JRE)."
|
||||||
msgstr "Der Bericht-Designer erfordert eine installierte Java-Laufzeit-Umgebung (JRE)."
|
msgstr "Der Bericht-Designer erfordert eine installierte Java-Laufzeitumgebung (JRE)."
|
||||||
|
|
||||||
#: rep_main.xhp
|
#: rep_main.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2935,7 +2935,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id4044312\n"
|
"par_id4044312\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>."
|
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>."
|
||||||
msgstr "Wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>."
|
msgstr "Wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen... - </defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Erweitert - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java Optionen</link>."
|
||||||
|
|
||||||
#: rep_main.xhp
|
#: rep_main.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2943,7 +2943,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id1369060\n"
|
"par_id1369060\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Wait up to one minute, while %PRODUCTNAME collects information on installed Java software on your system."
|
msgid "Wait up to one minute, while %PRODUCTNAME collects information on installed Java software on your system."
|
||||||
msgstr "Warten Sie bis zu einer Minute, während %PRODUCTNAME die Informationen über die installierte Java Software auf Ihrem System einsammelt."
|
msgstr "Warten Sie bis zu einer Minute, während %PRODUCTNAME die Informationen über die installierte Java-Software auf Ihrem System einsammelt."
|
||||||
|
|
||||||
#: rep_main.xhp
|
#: rep_main.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id6317636\n"
|
"par_id6317636\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Java again."
|
msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Java again."
|
||||||
msgstr "Falls keine JRE-Version auf Ihren System gefunden wird, öffnen Sie Ihren Webbrowser und laden Sie sich die JRE-Software von <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link> herunter. Installieren Sie die JRE-Software. Dann starten Sie %PRODUCTNAME neu und öffnen erneut <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Java."
|
msgstr "Falls keine JRE-Version auf Ihren System gefunden wird, öffnen Sie Ihren Webbrowser und laden Sie sich die JRE-Software von <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link> herunter. Installieren Sie die JRE-Software. Dann starten Sie %PRODUCTNAME neu und öffnen erneut <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Erweitert - Java Optionen."
|
||||||
|
|
||||||
#: rep_main.xhp
|
#: rep_main.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idN1062D\n"
|
"par_idN1062D\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Java."
|
msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Java."
|
||||||
msgstr "Die Treiberklassen müssen %PRODUCTNAME unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Java hinzugefügt werden."
|
msgstr "Die Treiberklassen müssen %PRODUCTNAME unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Erweitert - Java Optionen hinzugefügt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4125,7 +4125,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id7953733\n"
|
"par_id7953733\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Java</emph>, and click the <emph>Class Path</emph> button. After you add the path information, restart <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
|
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Java</emph>, and click the <emph>Class Path</emph> button. After you add the path information, restart <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
|
||||||
msgstr "Bevor Sie einen JDBC-Treiber benutzen können, müssen Sie seinen Klassenpfad hinzufügen. Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Java</emph>, und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Class Path</emph>. Nachdem Sie die Pfadinformation hinzugefügt haben, starten Sie <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> neu."
|
msgstr "Bevor Sie einen JDBC-Treiber benutzen können, müssen Sie seinen Klassenpfad hinzufügen. Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Erweitert - Java Optionen</emph> und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Class Path</emph>. Nachdem Sie die Pfadinformation hinzugefügt haben, starten Sie <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> neu."
|
||||||
|
|
||||||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 06:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360690326.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361688994.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pageformat_max.xhp
|
#: pageformat_max.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -3819,7 +3819,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"25\n"
|
"25\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards. Most of these tools communicate with $[officename] by means of the Java(TM) Access Bridge software, that uses the Java Accessibility API, a part of the Java runtime environment."
|
msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards. Most of these tools communicate with $[officename] by means of the Java(TM) Access Bridge software, that uses the Java Accessibility API, a part of the Java runtime environment."
|
||||||
msgstr "$[officename] unterstützt bestimmte Zugangshilfen, die eine behindertengerechte Bedienung des Computers ermöglichen. Hierzu gehören beispielsweise Bildschirmvergrößerungs- und Bildschirmleseprogramme sowie Bildschirmtastaturen. Die meisten dieser Zugangshilfen kommunizieren mit $[officename] über Java(TM) Access Bridge, eine Software, in der die Java Accessibility-API der Java-Laufzeitumgebung (JRE) zum Einsatz kommt."
|
msgstr "$[officename] unterstützt bestimmte Zugangshilfen, die eine behindertengerechte Bedienung des Computers ermöglichen. Hierzu gehören beispielsweise Bildschirmvergrößerungs- und Bildschirmleseprogramme sowie Bildschirmtastaturen. Die meisten dieser Zugangshilfen kommunizieren mit $[officename] über Java™ Access Bridge, eine Software, in der die Java Accessibility-API der Java-Laufzeitumgebung (JRE) zum Einsatz kommt."
|
||||||
|
|
||||||
#: assistive.xhp
|
#: assistive.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 06:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360690409.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361689128.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 01060500.xhp
|
#: 01060500.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -11249,7 +11249,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id4077578\n"
|
"bm_id4077578\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value><bookmark_value>experimental features</bookmark_value><bookmark_value>unstable options</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value><bookmark_value>experimental features</bookmark_value><bookmark_value>unstable options</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>Java; Einstellungsmöglichkeiten</bookmark_value><bookmark_value>experimentelle Features</bookmark_value><bookmark_value>instabile Optionen</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>Java; Einstellungsmöglichkeiten</bookmark_value><bookmark_value>Experimentelle Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Instabile Optionen</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#: java.xhp
|
#: java.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-11 12:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 06:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361688090.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Script provider for BeanShell"
|
msgid "Script provider for BeanShell"
|
||||||
msgstr "BeanShell-Scripting"
|
msgstr "BeanShell-Skriptsprache"
|
||||||
|
|
||||||
#: module_extensions.ulf
|
#: module_extensions.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Script provider for BeanShell"
|
msgid "Script provider for BeanShell"
|
||||||
msgstr "Bereitstellung von BeanShell-Scripting."
|
msgstr "Bereitstellung der BeanShell-Skriptsprache."
|
||||||
|
|
||||||
#: module_extensions.ulf
|
#: module_extensions.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Script provider for JavaScript"
|
msgid "Script provider for JavaScript"
|
||||||
msgstr "Bereitstellung von JavaScript-Scripting."
|
msgstr "JavaScript-Skriptsprache."
|
||||||
|
|
||||||
#: module_extensions.ulf
|
#: module_extensions.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Script provider for JavaScript"
|
msgid "Script provider for JavaScript"
|
||||||
msgstr "Bereitstellung von JavaScript-Scripting."
|
msgstr "Bereitstellung der JavaScript-Skriptsprache."
|
||||||
|
|
||||||
#: module_extensions.ulf
|
#: module_extensions.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -421,7 +422,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON\n"
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Script provider for Python"
|
msgid "Script provider for Python"
|
||||||
msgstr "Python-Scripting"
|
msgstr "Python-Skriptsprache"
|
||||||
|
|
||||||
#: module_extensions.ulf
|
#: module_extensions.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -429,4 +430,4 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON\n"
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Script provider for Python"
|
msgid "Script provider for Python"
|
||||||
msgstr "Bereitstellung von Python-Scripting."
|
msgstr "Bereitstellung der Python-Skriptsprache."
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 06:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
|
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361688118.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: module_gnome.ulf
|
#: module_gnome.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n"
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment."
|
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment."
|
||||||
msgstr "Systemintegration von %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION in das Gnome Desktop Environment."
|
msgstr "Systemintegration von %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION in die Gnome Desktop Environment."
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 21:50+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 06:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
|
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361687365.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: javaerror.src
|
#: javaerror.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
|
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
|
||||||
"warningbox.text"
|
"warningbox.text"
|
||||||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||||
msgstr "Die %PRODUCTNAME-Konfiguration wurde geändert. Wählen Sie unter %PRODUCTNAME - Einstellungen - %PRODUCTNAME - Java diejenige Java-Laufzeitumgebung, die Sie für %PRODUCTNAME verwenden möchten."
|
msgstr "Die %PRODUCTNAME-Konfiguration wurde geändert. Wählen Sie unter %PRODUCTNAME - Einstellungen - %PRODUCTNAME - Erweitert diejenige Java-Laufzeitumgebung, die Sie für %PRODUCTNAME verwenden möchten."
|
||||||
|
|
||||||
#: javaerror.src
|
#: javaerror.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
|
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
|
||||||
"warningbox.text"
|
"warningbox.text"
|
||||||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||||
msgstr "Die Konfiguration von %PRODUCTNAME wurde geändert. Wählen Sie unter Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Java eine Java-Laufzeitumgebung aus, die von %PRODUCTNAME benutzt werden soll."
|
msgstr "Die Konfiguration von %PRODUCTNAME wurde geändert. Wählen Sie unter Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Erweitert eine Java-Laufzeitumgebung aus, die von %PRODUCTNAME benutzt werden soll."
|
||||||
|
|
||||||
#: javaerror.src
|
#: javaerror.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
|
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
|
||||||
"errorbox.text"
|
"errorbox.text"
|
||||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
|
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
|
||||||
msgstr "%PRODUCTNAME benötigt eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe auszuführen. Die ausgewählte JRE ist defekt. Bitte wählen Sie eine andere Version oder installieren Sie eine neue JRE und wählen Sie diese unter %PRODUCTNAME - Einstellungen - %PRODUCTNAME - Java aus."
|
msgstr "%PRODUCTNAME benötigt eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe auszuführen. Die ausgewählte JRE ist defekt. Bitte wählen Sie eine andere Version oder installieren Sie eine neue JRE und wählen Sie diese unter %PRODUCTNAME - Einstellungen - %PRODUCTNAME - Erweitert aus."
|
||||||
|
|
||||||
#: javaerror.src
|
#: javaerror.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
|
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
|
||||||
"errorbox.text"
|
"errorbox.text"
|
||||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
|
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
|
||||||
msgstr "%PRODUCTNAME benötigt eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe durchführen zu können. Die ausgewählte JRE ist defekt. Bitte wählen Sie eine andere Version aus oder installieren Sie eine neue JRE und aktivieren Sie diese unter Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Java."
|
msgstr "%PRODUCTNAME benötigt eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe durchführen zu können. Die ausgewählte JRE ist defekt. Bitte wählen Sie eine andere Version aus oder installieren Sie eine neue JRE und aktivieren Sie diese unter Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Erweitert."
|
||||||
|
|
||||||
#: javaerror.src
|
#: javaerror.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 18:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 06:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1354557979.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361687436.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: wikisend.xhp
|
#: wikisend.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id4277169\n"
|
"par_id4277169\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
|
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
|
||||||
msgstr "Bevor Sie mit Wiki Publisher arbeiten, überprüfen Sie, ob %PRODUCTNAME die Java Runtime Environment (JRE) nutzt. Um den Status von JRE zu überprüfen, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Java</item>. Die Option \"Eine Java-Laufzeitumgebung (Java runtime environment) verwenden\" muss markiert sein und ein Java Runtime-Verzeichnis muss in dem Listenfeld ausgewählt sein. Wenn keine JRE aktiviert ist, aktivieren Sie JRE 1.4 oder höher und starten %PRODUCTNAME neu."
|
msgstr "Bevor Sie mit Wiki Publisher arbeiten, überprüfen Sie, ob %PRODUCTNAME die Java Runtime Environment (JRE) nutzt. Um den Status von JRE zu überprüfen, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Erweitert</item>. Die Option \"Eine Java-Laufzeitumgebung (Java runtime environment) verwenden\" muss markiert sein und ein Java Runtime-Verzeichnis muss in dem Listenfeld ausgewählt sein. Wenn keine JRE aktiviert ist, aktivieren Sie JRE 1.4 oder höher und starten %PRODUCTNAME neu."
|
||||||
|
|
||||||
#: wiki.xhp
|
#: wiki.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 06:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1354898153.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361687496.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.src
|
#: print.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"SV_ACCESSERROR_BRIDGE_MSG\n"
|
"SV_ACCESSERROR_BRIDGE_MSG\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later version to support accessibility."
|
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later version to support accessibility."
|
||||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION benötigt eine Java Access Bridge 1.0.3 oder höhere Version, um Zugänglichkeit zu unterstützen."
|
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION benötigt eine Java Access Bridge 1.0.3 oder höhere Version, um die Zugänglichkeit zu unterstützen."
|
||||||
|
|
||||||
#: stdtext.src
|
#: stdtext.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"SV_ACCESSERROR_FAULTY_JAVA\n"
|
"SV_ACCESSERROR_FAULTY_JAVA\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Faulty Java Installation"
|
msgid "Faulty Java Installation"
|
||||||
msgstr "Fehlerhafte Java Installation"
|
msgstr "Fehlerhafte Java-Installation"
|
||||||
|
|
||||||
#: stdtext.src
|
#: stdtext.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"SV_ACCESSERROR_JAVA_MSG\n"
|
"SV_ACCESSERROR_JAVA_MSG\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires Java 1.4.0_02 or later version to support accessibility."
|
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires Java 1.4.0_02 or later version to support accessibility."
|
||||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION benötigt Java 1.4.0_02 oder höhere Version, um Zugänglichkeit zu unterstützen."
|
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION benötigt Java 1.4.0_02 oder höhere Version, um die Zugänglichkeit zu unterstützen."
|
||||||
|
|
||||||
#: stdtext.src
|
#: stdtext.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"SV_ACCESSERROR_MISSING_JAVA\n"
|
"SV_ACCESSERROR_MISSING_JAVA\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "No Java Installation"
|
msgid "No Java Installation"
|
||||||
msgstr "Fehlende Java Installation"
|
msgstr "Fehlende Java-Installation"
|
||||||
|
|
||||||
#: stdtext.src
|
#: stdtext.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 14:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 21:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1355324090.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361396344.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: strings.xml
|
#: strings.xml
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This app uses android-coverflow\n"
|
"This app uses android-coverflow\n"
|
||||||
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
|
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
|
||||||
"\tAll rights reserved.\n"
|
"\tNew BSD License.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
|
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
|
||||||
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
|
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
|
||||||
@@ -352,11 +352,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Αυτή η εφαρμογή χρησιμοποιεί android-coverflow\n"
|
"Αυτή η εφαρμογή χρησιμοποιεί android-coverflow\n"
|
||||||
"\tΠνευματικά δικαιώματα © 2011, Polidea\n"
|
"\tΠνευματικά δικαιώματα © 2011, Polidea\n"
|
||||||
"\tΜε επιφύλαξη παντός δικαιώματος.\n"
|
"\tΝέα άδεια BSD.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Αυτή η εφαρμογή χρησιμοποιεί ActionBarSherlock:\n"
|
"Αυτή η εφαρμογή χρησιμοποιεί ActionBarSherlock:\n"
|
||||||
"\tΠνευματικά δικαιώματα 2012 Jake Wharton\n"
|
"\tΠνευματικά δικαιώματα 2012 Jake Wharton\n"
|
||||||
"\tΑδειοδοτήθηκε σύμφωνα με την άδεια Apache, έκδοση 2.0 (η \"άδεια\")"
|
"\tΆδεια σύμφωνα με την άδεια Apache, έκδοση 2.0 (η \"Άδεια\")"
|
||||||
|
|
||||||
#: strings.xml
|
#: strings.xml
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 15:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 21:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1357916761.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361396382.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: newtabledlg.src
|
#: newtabledlg.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
25
source/el/dictionaries/bs_BA.po
Normal file
25
source/el/dictionaries/bs_BA.po
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
|||||||
|
#. extracted from dictionaries/bs_BA
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 21:40+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: el\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361396415.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: description.xml
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"description.xml\n"
|
||||||
|
"dispname\n"
|
||||||
|
"description.text"
|
||||||
|
msgid "Bosnian spelling dictionary"
|
||||||
|
msgstr "Βοσνιακό ορθογραφικό λεξικό"
|
||||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-14 15:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 21:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1355499821.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361396526.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xmlfiltersettings.ui
|
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "XML Filter Settings"
|
msgid "XML Filter Settings"
|
||||||
msgstr "Ρυθμίσεις φίλτρων XML"
|
msgstr "Ρυθμίσεις φίλτρων XML"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"xmlfiltersettings.ui\n"
|
||||||
|
"new\n"
|
||||||
|
"label\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "_New..."
|
||||||
|
msgstr "_Νέο..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"xmlfiltersettings.ui\n"
|
||||||
|
"edit\n"
|
||||||
|
"label\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "_Edit..."
|
||||||
|
msgstr "_Επεξεργασία..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"xmlfiltersettings.ui\n"
|
||||||
|
"test\n"
|
||||||
|
"label\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "_Test XSLTs..."
|
||||||
|
msgstr "Έ~λεγχος XSLTs..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"xmlfiltersettings.ui\n"
|
||||||
|
"delete\n"
|
||||||
|
"label\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "_Delete..."
|
||||||
|
msgstr "_Διαγραφή..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"xmlfiltersettings.ui\n"
|
||||||
|
"save\n"
|
||||||
|
"label\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "_Save as Package..."
|
||||||
|
msgstr "Απο_θήκευση ως πακέτο..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"xmlfiltersettings.ui\n"
|
||||||
|
"open\n"
|
||||||
|
"label\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "_Open Package..."
|
||||||
|
msgstr "Ά_νοιγμα πακέτου..."
|
||||||
|
|
||||||
#: testxmlfilter.ui
|
#: testxmlfilter.ui
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"testxmlfilter.ui\n"
|
"testxmlfilter.ui\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 21:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1356521222.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361396686.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: UI.xcu
|
#: UI.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
|
|||||||
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
|
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
|
||||||
"Title\n"
|
"Title\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Start (the program in the Writer document)"
|
msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
|
||||||
msgstr "Έναρξη (του προγράμματος στο έγγραφο Writer)"
|
msgstr "Έναρξη προγράμματος Logo (κείμενο ή επιλεγμένο κείμενο του εγγράφου)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Addons.xcu
|
#: Addons.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
|
|||||||
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
|
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
|
||||||
"Title\n"
|
"Title\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
|
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
|
||||||
msgstr "Γραμμή εντολών Logo (πατήστε F1 εδώ για βοήθεια)"
|
msgstr "Γραμμή εντολών Logo (πατήστε το πλήκτρο Εισαγωγή για εκτέλεση εντολής ή F1 για βοήθεια)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Addons.xcu
|
#: Addons.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user