update translations for 6.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie5900800b8c1f0e6064d00b2b028afcf51e84e20
This commit is contained in:
@@ -3,15 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-20 06:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511160189.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:14
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
|
||||
@@ -116,17 +119,85 @@ msgstr "所有文件"
|
||||
#: strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
|
||||
msgid "File ~type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件类型(~T)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "另存为"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr "保存(~S)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_PATHNAME"
|
||||
msgid "~Path:"
|
||||
msgstr "路径(~P):"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_PATHSELECT"
|
||||
msgid "Select path"
|
||||
msgstr "选择路径"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
|
||||
msgid "~Select"
|
||||
msgstr "选择(~S)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_PREVIEW"
|
||||
msgid "File Preview"
|
||||
msgstr "文件预览"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
|
||||
msgid "My Documents"
|
||||
msgstr "我的文档"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file $name$ does not exist.\n"
|
||||
"Make sure you have entered the correct file name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"文件 $name$ 不存在。\n"
|
||||
"请检查一下,输入的文件名称是否正确。"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "文件夹"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"No removable storage device detected.\n"
|
||||
"Make sure it is plugged in properly and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"未检测到可移动存储设备。\n"
|
||||
"请确保正确插入该设备并重试。"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui:72
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
|
||||
@@ -186,7 +257,7 @@ msgstr "编辑筛选设置(_F)"
|
||||
#: explorerfiledialog.ui:456
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
|
||||
msgid "Encrypt with GPG key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用 GPG 公钥加密"
|
||||
|
||||
#: foldernamedialog.ui:7
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
|
||||
@@ -257,71 +328,3 @@ msgstr "删除服务 (_D)"
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
|
||||
msgid "_Change password"
|
||||
msgstr "更改密码 (_C)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "另存为"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr "保存(~S)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_PATHNAME"
|
||||
msgid "~Path:"
|
||||
msgstr "路径(~P):"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_PATHSELECT"
|
||||
msgid "Select path"
|
||||
msgstr "选择路径"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
|
||||
msgid "~Select"
|
||||
msgstr "选择(~S)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_PREVIEW"
|
||||
msgid "File Preview"
|
||||
msgstr "文件预览"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
|
||||
msgid "My Documents"
|
||||
msgstr "我的文档"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file $name$ does not exist.\n"
|
||||
"Make sure you have entered the correct file name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"文件 $name$ 不存在。\n"
|
||||
"请检查一下,输入的文件名称是否正确。"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "文件夹"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"No removable storage device detected.\n"
|
||||
"Make sure it is plugged in properly and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"未检测到可移动存储设备。\n"
|
||||
"请确保正确插入该设备并重试。"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user