update translations for 6.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie5900800b8c1f0e6064d00b2b028afcf51e84e20
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-11-22 19:49:53 +01:00
parent e113c687b9
commit a0c08eb77f
4986 changed files with 4531645 additions and 4410405 deletions

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
#. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui
#. extracted from xmlsecurity/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,123 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "인증서가 검증되지 않았습니다."
#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_HEADERBAR"
msgid "Field\tValue"
msgstr "필드\t값"
#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_VERSION"
msgid "Version"
msgstr "버전"
#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_SERIALNUM"
msgid "Serial Number"
msgstr "일련 번호"
#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_ISSUER"
msgid "Issuer"
msgstr "발행인"
#: strings.hrc:30
msgctxt "STR_VALIDFROM"
msgid "Valid From"
msgstr "유효 시작일"
#: strings.hrc:31
msgctxt "STR_VALIDTO"
msgid "Valid to"
msgstr "유효 만기일"
#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_SUBJECT"
msgid "Subject"
msgstr "주제"
#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "주제 알고리즘"
#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
msgid "Public Key"
msgstr "공개 키"
#: strings.hrc:35
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "서명 알고리즘"
#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_USE"
msgid "Certificate Use"
msgstr ""
#: strings.hrc:37
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "지문 SHA1"
#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "지문 MD5"
#: strings.hrc:40
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
msgid ""
"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
"이 문서는 ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) 형식의 서명을 포함하고 있습니다. %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 에서 문서에 서명하려면 ODF 1.2 형식을 사용해야 합니다. 따라서 이 문서에 서명을 추가하거나 제거할 수 없습니다.\n"
"\n"
"문서를 ODF 1.2 형식으로 저장하고, 서명을 추가하십시오."
#: strings.hrc:44
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
"매크로 서명을 추가하거나 제거하면, 문서 내 모든 서명이 제거됩니다.\n"
"계속하시겠습니까?"
#: strings.hrc:46
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
msgid ""
"Document signature cannot be restored, once removed.\n"
"Do you really want to remove selected signature?"
msgstr ""
#: strings.hrc:49
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
msgid "An error occurred while adding the signature."
msgstr ""
#: strings.hrc:50
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
msgid "Could not find any certificate manager."
msgstr ""
#: strings.hrc:51
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
msgid "Could not find the certificate."
msgstr ""
#: strings.hrc:53
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
msgstr "Mozilla 사용자 프로필이 없으므로 디지털 서명 기능을 사용할 수 없습니다. Mozilla 설치 내역을 확인하십시오."
#: certgeneral.ui:32
msgctxt "certgeneral|label1"
msgid "Certificate Information"
@@ -168,12 +285,12 @@ msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
msgid "Macro Security"
msgstr "매크로 보안"
#: macrosecuritydialog.ui:100
#: macrosecuritydialog.ui:106
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
msgid "Security Level"
msgstr "보안 수준"
#: macrosecuritydialog.ui:113
#: macrosecuritydialog.ui:128
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
msgid "Trusted Sources"
msgstr "신뢰할 수 있는 소스"
@@ -367,134 +484,17 @@ msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
msgid "View Certificate"
msgstr "인증서보기"
#: viewcertdialog.ui:72
#: viewcertdialog.ui:78
msgctxt "viewcertdialog|general"
msgid "General"
msgstr "일반"
#: viewcertdialog.ui:85
#: viewcertdialog.ui:100
msgctxt "viewcertdialog|details"
msgid "Details"
msgstr "상세"
#: viewcertdialog.ui:99
#: viewcertdialog.ui:123
msgctxt "viewcertdialog|path"
msgid "Certification Path"
msgstr "인증서 경로"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "인증서가 검증되지 않았습니다."
#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_HEADERBAR"
msgid "Field\tValue"
msgstr "필드\t값"
#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_VERSION"
msgid "Version"
msgstr "버전"
#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_SERIALNUM"
msgid "Serial Number"
msgstr "일련 번호"
#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_ISSUER"
msgid "Issuer"
msgstr "발행인"
#: strings.hrc:30
msgctxt "STR_VALIDFROM"
msgid "Valid From"
msgstr "유효 시작일"
#: strings.hrc:31
msgctxt "STR_VALIDTO"
msgid "Valid to"
msgstr "유효 만기일"
#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_SUBJECT"
msgid "Subject"
msgstr "주제"
#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "주제 알고리즘"
#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
msgid "Public Key"
msgstr "공개 키"
#: strings.hrc:35
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "서명 알고리즘"
#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_USE"
msgid "Certificate Use"
msgstr ""
#: strings.hrc:37
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "지문 SHA1"
#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "지문 MD5"
#: strings.hrc:40
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
msgid ""
"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
"이 문서는 ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) 형식의 서명을 포함하고 있습니다. %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 에서 문서에 서명하려면 ODF 1.2 형식을 사용해야 합니다. 따라서 이 문서에 서명을 추가하거나 제거할 수 없습니다.\n"
"\n"
"문서를 ODF 1.2 형식으로 저장하고, 서명을 추가하십시오."
#: strings.hrc:44
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
"매크로 서명을 추가하거나 제거하면, 문서 내 모든 서명이 제거됩니다.\n"
"계속하시겠습니까?"
#: strings.hrc:46
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
msgid ""
"Document signature cannot be restored, once removed.\n"
"Do you really want to remove selected signature?"
msgstr ""
#: strings.hrc:49
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
msgid "An error occurred while adding the signature."
msgstr ""
#: strings.hrc:50
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
msgid "Could not find any certificate manager."
msgstr ""
#: strings.hrc:51
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
msgid "Could not find the certificate."
msgstr ""
#: strings.hrc:53
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
msgstr "Mozilla 사용자 프로필이 없으므로 디지털 서명 기능을 사용할 수 없습니다. Mozilla 설치 내역을 확인하십시오."