update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I73ccd99ce86291ab23a9d6aa4438acdb7e784b83
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-11-24 15:32:51 +01:00
parent d8f660741b
commit a0664d1808
657 changed files with 23725 additions and 5530 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-02 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 19:54+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557932195.000000\n"
#. E9tti
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"par_id621762376602839\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Sort - Options</menuitem> tab."
msgstr ""
msgstr "Choisissez l'onglet <menuitem>Données - Trier - Options</menuitem>."
#. KQUuo
#: 00000412.xhp
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"par_id951762376647500\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_datasort.svg\" id=\"img_id31762376647500\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id581762376647500\">Icon Sort</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datasort.svg\" id=\"img_id31762376647500\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id581762376647500\">Icône Trier</alt></image>"
#. WfbAY
#: 00000412.xhp
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"par_id241762376647500\n"
"help.text"
msgid "Sort, then Options tab."
msgstr ""
msgstr "Trier, puis l'onglet Options."
#. KsX3d
#: 00000412.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-24 12:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558541914.000000\n"
@@ -13733,14 +13733,14 @@ msgctxt ""
msgid "Names for cell ranges must not include blanks. Blanks are allowed within names for sheets and documents."
msgstr "Les noms des plages de cellules ne doivent pas contenir d'espaces. Les espaces sont autorisés dans les noms de feuilles et de documents."
#. ci2B9
#. wNYEr
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"hd_id1226233\n"
"help.text"
msgid "Naming cells and formulas"
msgstr "Nommage des cellules et des formules"
msgid "<variable id=\"naming_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp#naming cells and ranges\">Naming cells and ranges</link></variable>"
msgstr ""
#. FPo7Y
#: value_with_name.xhp
@@ -13823,6 +13823,78 @@ msgctxt ""
msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll forward through all the names using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+ Tab keys</keycode> and backward using the <keycode>Shift +</keycode> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+ Tab</keycode> keys."
msgstr "Si plusieurs noms commencent par le même caractère, vous pouvez faire défiler vers l'avant en utilisant les touches <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commande</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode> et vers l'arrière en utilisant les touches <keycode>Maj+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commande</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
#. heTpi
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"hd_id881763912898660\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"naming_formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp#naming formulas\">Naming Formulas</link></variable>"
msgstr ""
#. guYKD
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id501763912916013\n"
"help.text"
msgid "You can assign a simpler or more familiar name to a long or complex formula expression."
msgstr ""
#. GHCkL
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id141763911755154\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears."
msgstr ""
#. aFBj9
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id201763911835200\n"
"help.text"
msgid "Enter the name for the formula expression in the <emph>Name</emph> field."
msgstr ""
#. vSREF
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id271763912749700\n"
"help.text"
msgid "Enter the formula expression in the <emph>Range or formula expression</emph> box. For example, if you have named your formula <emph>HYP</emph>, you can enter the expression <input>SQRT(A1*A1 + B1*B1)</input> to compute the distance between two points on a plane. Do not precede the expression with an equal sign (=)."
msgstr ""
#. mh2cC
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id721763912801530\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>. The newly defined name appears in the list below. Click OK to close the dialog."
msgstr ""
#. BiumC
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id401763913780278\n"
"help.text"
msgid "Enter the name of the named formula in the desired cell. The cell value is the result of the formula expression. For example, enter <input>=HYP()</input> to compute the formula above. Note that you cannot directly pass parameters to named formulas."
msgstr ""
#. 8kfDA
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id911763913184094\n"
"help.text"
msgid "Naming conventions apply to named formulas. Absolute and relative references are respected. For example, when the named formula is copied and pasted."
msgstr ""
#. j7cYG
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 19:54+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563716506.000000\n"
@@ -12615,7 +12615,7 @@ msgctxt ""
"par_id401762891352865\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>New Window</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Dans l'onglet <menuitem>Afficher</menuitem>, choisissez <menuitem>Nouvelle fenêtre</menuitem>."
#. fBKfg
#: 00000407.xhp
@@ -12624,7 +12624,7 @@ msgctxt ""
"par_id961762891443118\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_newwindow.svg\" id=\"img_id221762891443118\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461762891443118\">Icon New Window</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_newwindow.svg\" id=\"img_id221762891443118\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461762891443118\">Icône Nouvelle fenêtre</alt></image>"
#. 7P2FZ
#: 00000407.xhp
@@ -12633,7 +12633,7 @@ msgctxt ""
"par_id311762891443118\n"
"help.text"
msgid "New Window"
msgstr ""
msgstr "Nouvelle fenêtre"
#. RZdEA
#: 00000407.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 19:54+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562148554.000000\n"
@@ -25665,7 +25665,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>characters;underlining</bookmark_value><bookmark_value>underlining;characters</bookmark_value><bookmark_value>underline;text</bookmark_value><bookmark_value>underline;single</bookmark_value><bookmark_value>underline;double</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Caractères;soulignage</bookmark_value><bookmark_value>Soulignage;caractères</bookmark_value><bookmark_value>Soulignage;texte</bookmark_value><bookmark_value>Soulignage;simple</bookmark_value><bookmark_value>Soulignage;double</bookmark_value>"
#. LAJuR
#: 05110300.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-07 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 19:54+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559305809.000000\n"
#. Edm6o
@@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window. If additional views of the current document are open, this command will close only the current view.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Ferme la fenêtre active. Si d'autres vues du document actuel sont ouvertes, cette commande fermera uniquement la vue active.</ahelp>"
#. gFnvE
#: 10100000.xhp
@@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"par_id141762892592380\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Window - Close Window</emph>."
msgstr ""
msgstr "Choisissez <emph>Fenêtre - Fermer la fenêtre</emph>."
#. KKeq7
#: 10100000.xhp
@@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"par_id331762892672005\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_closepreview.svg\" id=\"img_id461762892672005\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281762892672005\">Icon Close Window</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_closepreview.svg\" id=\"img_id461762892672005\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281762892672005\">Icône Fermer la fenêtre</alt></image>"
#. rrTG9
#: 10100000.xhp
@@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"par_id911762892672005\n"
"help.text"
msgid "Close Window"
msgstr ""
msgstr "Fermer la fenêtre"
#. 7tgTP
#: 10100000.xhp
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001762892582028\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>W</keycode>."
msgstr ""
msgstr "Appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commande</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>W</keycode>."
#. aSoxJ
#: 10100000.xhp
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"par_id851762892953331\n"
"help.text"
msgid "In the print preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button."
msgstr ""
msgstr "Dans l'aperçu avant impression de $[officename] Writer et Calc, vous pouvez fermer la fenêtre actuelle en cliquant sur le bouton <emph>Fermer l'aperçu</emph>."
#. ajY7E
#: 10100000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-24 12:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-05 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559911077.000000\n"
#. sqmGT
@@ -1528,14 +1528,50 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Background</menuitem> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Choisissez <menuitem>Diap - Propriétés de la diapo</menuitem> puis cliquez sur l'onglet <menuitem>Arrière-plan</menuitem>.</variable>"
#. inJ9s
#. svBEG
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3155266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Layout</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"adnsei\">Choisissez <menuitem>Diapo - Mise en page</menuitem>.</variable>"
msgid "Choose <menuitem>Slide - Layout</menuitem>."
msgstr ""
#. E7gGc
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id441763643531791\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Slide layout</menuitem>."
msgstr ""
#. i7L7p
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id51763643342907\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Properties</menuitem> deck, select <menuitem>Layouts</menuitem>."
msgstr ""
#. hMimp
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id901763643606193\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_assignlayout.svg\" id=\"img_id321763643606193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11763643606193\">Icon Slide Layout</alt></image>"
msgstr ""
#. ZsGoG
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id521763643606193\n"
"help.text"
msgid "Slide Layout"
msgstr ""
#. hVZ8b
#: slide_menu.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-24 12:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559911461.000000\n"
@@ -8738,6 +8738,168 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Remove Client Authorization</emph>."
msgstr "Cliquez sur <emph>Supprimer l'autorisation du client</emph>."
#. yGbaT
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Properties Sidebar"
msgstr ""
#. xRvaH
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"hd_id731763654533116\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/01/sidebarslidebackground.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline> Properties Sidebar</link></variable>"
msgstr ""
#. e4KJv
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"par_id881763654533116\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline> properties are available in the Properties sidebar."
msgstr ""
#. KuACt
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"par_id271763654670317\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Properties</menuitem> deck."
msgstr ""
#. rGREb
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"hd_id21763658766847\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr ""
#. FJqTL
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"par_id621763658759143\n"
"help.text"
msgid "Select a predefined <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> size."
msgstr ""
#. 3xmyJ
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"hd_id261763658826853\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
msgstr ""
#. jLDCF
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"par_id261763658832102\n"
"help.text"
msgid "Select <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> orientation for display and print."
msgstr ""
#. ueCWQ
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"hd_id571763658084502\n"
"help.text"
msgid "Background"
msgstr ""
#. qDQUG
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"par_id121763659105664\n"
"help.text"
msgid "Set the fill options for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Additional options will appear depending on the background type selected."
msgstr ""
#. 6pPCk
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"hd_id901763659554070\n"
"help.text"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. NknHY
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"par_id731763659548639\n"
"help.text"
msgid "Select a master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> from the list of available masters."
msgstr ""
#. wtgrn
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"hd_id51763659558750\n"
"help.text"
msgid "Master backgrounds"
msgstr ""
#. NWTZF
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"par_id231763659543102\n"
"help.text"
msgid "Use background from the master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#. BsuiL
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"hd_id661763659563918\n"
"help.text"
msgid "Master objects"
msgstr ""
#. VSBQY
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"par_id441763659537119\n"
"help.text"
msgid "Use objects from the master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#. Q8ZQD
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"hd_id601763659568765\n"
"help.text"
msgid "Master View"
msgstr ""
#. LMMS2
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"par_id641763659531870\n"
"help.text"
msgid "Press to display the master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#. hTau2
#: slide_properties.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-07 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 19:54+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557848222.000000\n"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150760\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt> </image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icône</alt></image>"
#. pZiTF
#: 00000404.xhp
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150710\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab"
msgstr ""
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Champ - Plus - Variables</emph>"
#. ELutC
#: 00000404.xhp
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"par_id441762466841460\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Field - More Fields - Variables</menuitem> tab."
msgstr ""
msgstr "Dans l'onglet <menuitem>Insérer</menuitem>, choisissez <menuitem>Champ - Plus - Variables</menuitem>."
#. prbW8
#: 00000404.xhp
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"par_id151762466891912\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertfieldctrl.svg\" id=\"img_id251762466891912\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721762466891912\">Icon Field</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertfieldctrl.svg\" id=\"img_id251762466891912\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721762466891912\">Icône Champ</alt></image>"
#. ZAw6X
#: 00000404.xhp
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"par_id431762466891912\n"
"help.text"
msgid "Field"
msgstr ""
msgstr "Champ"
#. 2p5X5
#: 00000404.xhp
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"par_id221762467250570\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Ctrl + F12</keycode>"
msgstr ""
msgstr "<keycode>Ctrl+F12</keycode>"
#. 2GeFY
#: 00000404.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 19:54+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558473287.000000\n"
@@ -8979,7 +8979,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802243625\n"
"help.text"
msgid "To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>."
msgstr ""
msgstr "Pour ajouter un champ à votre document, cliquez sur un type de champ, cliquez sur un champ dans la liste <emph>Sélectionner</emph>, puis cliquez sur <emph>Insérer</emph>."
#. UthzB
#: 04090005.xhp
@@ -8988,7 +8988,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151312\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Type"
#. jPLTD
#: 04090005.xhp
@@ -8997,7 +8997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153672\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/type\">Lists the available Variable field types. </ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/type\">Liste les types de champ Variable disponibles.</ahelp>"
#. y7FnB
#: 04090005.xhp
@@ -9042,7 +9042,7 @@ msgctxt ""
"par_id41762472836706\n"
"help.text"
msgid "By default, all variables are created of numeric type."
msgstr ""
msgstr "Par défaut, toutes les variables créées sont de type numérique."
#. iqB7Z
#: 04090005.xhp
@@ -9051,7 +9051,7 @@ msgctxt ""
"par_id421762471624199\n"
"help.text"
msgid "When you insert a <emph>Set Variable</emph> field into the document for the first time, you need to define its format in the <emph>Format</emph> area. The format can be either text or numeric, with various number formats available. Once defined, you cannot change the format unless you <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#delete\">remove the variable</link> from the document. By default, all variables are created of numeric format."
msgstr ""
msgstr "Lorsque vous insérez un champ <emph>Définir une variable</emph> dans le document pour la première fois, vous devez définir son format dans la zone <emph>Format</emph>. Le format peut être texte ou numérique, avec différents formats numériques disponibles. Une fois défini, vous ne pouvez plus modifier le format, sauf si vous <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#delete\">supprimez la variable</link> du document. Par défaut, toutes les variables sont créées au format numérique."
#. WjgAZ
#: 04090005.xhp
@@ -9114,7 +9114,7 @@ msgctxt ""
"par_id711762479329045\n"
"help.text"
msgid "When a variable is created with a numeric value, its content is interpreted as a formula, and the result is automatically converted to a number. Plain text enclosed in quotes evaluates to <emph>0</emph>, but if you enter a mixed string like <emph>\"123a456\"</emph>, the conversion stops at the first non-numeric character—resulting in the number <emph>123</emph>."
msgstr ""
msgstr "Lorsqu'une variable est créée avec une valeur numérique, son contenu est interprété comme une formule et le résultat est automatiquement converti en nombre. Du texte brut entre guillemets est évalué à <emph>0</emph>, mais si vous saisissez une chaîne mixte comme <emph>\"123a456\"</emph>, la conversion s'arrête au premier caractère non numérique, ce qui donne le nombre <emph>123</emph>."
#. PSDZm
#: 04090005.xhp
@@ -9123,7 +9123,7 @@ msgctxt ""
"par_id921762479337853\n"
"help.text"
msgid "The formula expression follows the rules for <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">formulas in tables</link>, using variables defined in the document rather than table cells."
msgstr ""
msgstr "L'expression de la formule suit les règles des <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">formules dans les tableaux</link>, en utilisant des variables définies dans le document plutôt que dans les cellules du tableau."
#. RGteS
#: 04090005.xhp
@@ -9492,7 +9492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145318\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Icon Delete</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Icône Supprimer</alt></image>"
#. mYecc
#: 04090005.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 15:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 19:54+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529166455.000000\n"
#. brcGC
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145763\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; shortcut keys in</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Raccourcis clavier;dans les documents texte<bookmark_value></bookmark_value>Documents texte;raccourcis clavier dans les</bookmark_value>"
#. 5semE
#: 01020000.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145763\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\">Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\">Raccourcis clavier pour %PRODUCTNAME Writer</link></variable>"
#. nZ5DG
#: 01020000.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150491\n"
"help.text"
msgid "You can use shortcut keys to quickly perform common tasks in %PRODUCTNAME. This section lists the default shortcut keys for %PRODUCTNAME Writer."
msgstr ""
msgstr "Vous pouvez utiliser des raccourcis clavier pour effectuer rapidement les tâches courantes dans %PRODUCTNAME. Cette section liste les raccourcis clavier par défaut pour %PRODUCTNAME Writer."
#. 8hQ3B
#: 01020000.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145081\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">general shortcut keys in %PRODUCTNAME</link>."
msgstr ""
msgstr "Vous pouvez également utiliser les <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">raccourcis clavier généraux dans %PRODUCTNAME</link>."
#. WxWdg
#: 01020000.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149800\n"
"help.text"
msgid "Function Keys for %PRODUCTNAME Writer"
msgstr ""
msgstr "Touches de fonction dans %PRODUCTNAME Writer"
#. wfprq
#: 01020000.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10668\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eff\">Effect</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"eff\">Effet</variable>"
#. 22kMn
#: 01020000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10063\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sck\">Shortcut keys</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"sck\">Raccourcis clavier</variable>"
#. aAAKw
#: 01020000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31763426833783\n"
"help.text"
msgid "Advanced editing"
msgstr ""
msgstr "Édition avancée"
#. uxDhp
#: 01020000.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147109\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"shortcutkeysforwriter\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp#shortcutkeysforwriter\">Shortcut keys for text selection</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"shortcutkeysforwriter\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp#shortcutkeysforwriter\">Raccourcis clavier pour la sélection de texte</link></variable>"
#. NdbXK
#: 01020000.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931763398365124\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for cursor movement"
msgstr ""
msgstr "Raccourcis clavier pour le mouvement du curserur"
#. nkCM3
#: 01020000.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391763398577279\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for inserting text"
msgstr ""
msgstr "Raccourcis clavier pour l'insertion de texte"
#. QmwSr
#: 01020000.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661763399751846\n"
"help.text"
msgid "Shortcut for breaks"
msgstr ""
msgstr "Raccourcis clavier pour les sauts"
#. Swrx8
#: 01020000.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id571763426353554\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for deleting text"
msgstr ""
msgstr "Raccourcis clavier pour la suppression de texte"
#. 9dS2G
#: 01020000.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261762988700680\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formatting\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp#formatting\">Formatting</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"formatting\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp#formatting\">Formatage</link></variable>"
#. JCEke
#: 01020000.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145219\n"
"help.text"
msgid "Align Justify"
msgstr ""
msgstr "Aligner justifié"
#. wPU8p
#: 01020000.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148604\n"
"help.text"
msgid "Align Centered"
msgstr ""
msgstr "Aligner centré"
#. htUya
#: 01020000.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150396\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headings; switching outline levels by keyboard</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; moving by keyboard</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Titres;changement de niveaux à l'aide du clavier</bookmark_value><bookmark_value>Paragraphes;déplacement à l'aide du clavier</bookmark_value>"
#. cCZmW
#: 01020000.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id81762977785982\n"
"help.text"
msgid "<emph>Paragraph in list</emph>. Inserts a new paragraph within a list without a bullet or number, while preserving the lists paragraph formatting. To resume numbering or bulleting, press <keycode>Enter</keycode> after adding content to the new paragraph. This shortcut does not work if the cursor is at the begin of a list paragraph."
msgstr ""
msgstr "<emph>Paragraphe dans une liste</emph>. Insère un nouveau paragraphe dans une liste, sans puce ni numéro, tout en conservant le formatage de paragraphe de liste. Pour rétablir la numérotation ou les puces, appuyez sur <keycode>Entrée</keycode> après avoir ajouté du contenu au nouveau paragraphe. Ce raccourci ne fonctionne pas si le curseur se trouve au début d'un paragraphe de liste."
#. MK2JB
#: 01020000.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_id461762977785982\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Options</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Enter </keycode>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Options</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Entrée </keycode>"
#. Ttu5Y
#: 01020000.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153693\n"
"help.text"
msgid "<emph>Move up</emph>. Move the active paragraph or selected paragraphs up one paragraph."
msgstr ""
msgstr "<emph>Déplacer vers le haut</emph>. Déplacer le paragraphe actif ou les paragraphes sélectionnés d'un paragraphe vers le haut."
#. SBqVR
#: 01020000.xhp
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154639\n"
"help.text"
msgid "<emph>Move down</emph>. Move the active paragraph or selected paragraphs down one paragraph."
msgstr ""
msgstr "<emph>Déplacer vers le bas</emph>. Déplacer le paragraphe actif ou les paragraphes sélectionnés d'un paragraphe vers le bas."
#. F7h8g
#: 01020000.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154672\n"
"help.text"
msgid "<emph>Move level down</emph>. With the cursor positioned in front of a paragraph with paragraph style “Heading X” (X = 19), the outline level is moved down one level. For list paragraphs, the list level is moved down one level."
msgstr ""
msgstr "<emph>Abaisser le niveau</emph>. Lorsque le curseur est positionné devant un paragraphe de style \"Titre X\" (X = 1 à 9), le niveau du plan est abaissé dun niveau. Pour les paragraphes de type liste, le niveau de la liste est abaissé dun niveau."
#. nt4tL
#: 01020000.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155346\n"
"help.text"
msgid "<emph>Move level up</emph>. With the cursor positioned in front of a paragraph with paragraph style “Heading X” (X = 210), the outline level is moved up one level. For list paragraphs, the list level is moved up one level."
msgstr ""
msgstr "<emph>Hausser le niveau</emph>. Lorsque le curseur est positionné devant un paragraphe de style \"Titre X\" (X = 2 à 10), le niveau du plan est haussé d'un niveau vers le haut. Pour les paragraphes de type liste, le niveau de la liste est haussé d'un niveau vers le haut."
#. AuZkE
#: 01020000.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155395\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tab stops; before headings</bookmark_value><bookmark_value>headings; starting with tab stops</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Taquets de tabulation;avant les titres</bookmark_value><bookmark_value>Titres;commençant par des taquets de tabulation</bookmark_value>"
#. PCe3i
#: 01020000.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155395\n"
"help.text"
msgid "<emph>Increase alignment</emph>. With the cursor placed anywhere in a heading or list paragraph: Increases the alignment for all headings. For list paragraphs, increases the alignment for all paragraphs in the same list."
msgstr ""
msgstr "<emph>Augmenter l'alignement</emph>. En plaçant le curseur n'importe où dans un titre ou un paragraphe de liste : augmente l'alignement de tous les titres. Pour les paragraphes de liste, augmente l'alignement de tous les paragraphes de la même liste."
#. TL5GS
#: 01020000.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id71655381890029\n"
"help.text"
msgid "<emph>Decrease alignment</emph>. With the cursor placed anywhere in a heading or list paragraph: Decreases the alignment for all headings. For list paragraphs, decreases the alignment for all paragraphs in the same list."
msgstr ""
msgstr "<emph>Diminuer l'alignement</emph>. Lorsque le curseur est placé n'importe où dans un titre ou un paragraphe de liste : diminue l'alignement de tous les titres. Pour les paragraphes de liste, diminue l'alignement de tous les paragraphes de la même liste."
#. HKCQQ
#: 01020000.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id781762974569404\n"
"help.text"
msgid "<emph>Insert paragraph</emph>. Inserts a new paragraph directly before or after table. The cursor must be placed at the first character of the first cell or the last character of the last cell."
msgstr ""
msgstr "<emph>Insérer un paragraphe</emph>. Insère un nouveau paragraphe directement avant ou après le tableau. Le curseur doit être placé sur le premier caractère de la première cellule ou sur le dernier caractère de la dernière cellule."
#. SV6ED
#: 01020000.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id361762974569404\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Options</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Enter</keycode>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Options</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Entrée</keycode>"
#. NEAD3
#: 01020000.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156048\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selects all</emph>. If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the contents of the active cell. Pressing again selects the entire table."
msgstr ""
msgstr "<emph>Tout sélectionner</emph>. Si la cellule active est vide : sélectionne tout le tableau. Sinon : sélectionne le contenu de la cellule active. Appuyer à nouveau sélectionne tout le tableau."
#. TiSKB
#: 01020000.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "<emph>Go to beginning</emph>.If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: first press goes to beginning of the active cell, second press goes to beginning of the current table, third press goes to beginning of document."
msgstr ""
msgstr "<emph>Aller au début</emph>. Si la cellule active est vide : va au début du tableau. Sinon : la première pression amène au début de la cellule active, la deuxième au début du tableau courant et la troisième au début du document."
#. 9CzVw
#: 01020000.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154334\n"
"help.text"
msgid "<emph>Go to end</emph>. If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of the current table, third press goes to the end of the document."
msgstr ""
msgstr "<emph>Aller à la fin</emph>. Si la cellule active est vide : va à la fin du tableau. Sinon : une première pression amène à la fin de la cellule active, une deuxième pression à la fin du tableau courant et une troisième pression à la fin du document."
#. WBHQy
#: 01020000.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153281\n"
"help.text"
msgid "<emph>Inserts a tab stop</emph> (only in tables). Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
msgstr ""
msgstr "<emph>Insérer une tabulation</emph> (uniquement dans les tableaux). Selon le gestionnaire de fenêtres utilisé, il est possible d'utiliser à la place <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab."
#. RGzSL
#: 01020000.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154931\n"
"help.text"
msgid "<emph>Size of column/row at the end</emph>. Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge"
msgstr ""
msgstr "<emph>Taille de la colonne/ligne à la fin</emph>. Augmente/diminue la taille de la colonne/ligne sur le bord droit/inférieur de la cellule."
#. khtQJ
#: 01020000.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<emph>Size of column/row at the beginning</emph>. Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge"
msgstr ""
msgstr "<emph>Taille de la colonne/ligne au début</emph>. Augmente/diminue la taille de la colonne/ligne sur le bord gauche/supérieur de la cellule."
#. tZNBA
#: 01020000.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147474\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cell protection</emph>. Removes cell protection from all selected tables. If no table is selected, then cell protection is removed from all of the tables in the document."
msgstr ""
msgstr "<emph>Protection des cellules</emph>. Supprime la protection des cellules de tous les tableaux sélectionnés. Si aucun tableau n'est sélectionné, la protection des cellules est supprimée de tous les tableaux du document."
#. xGCUp
#: 01020000.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id821762974242631\n"
"help.text"
msgid "<emph>Delete contents</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Supprimer du contenu</emph>"
#. DDBvE
#: 01020000.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561762975449132\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sections\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp#sections\">Shortcut Keys for Sections</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"sections\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp#sections\">Raccourcis clavier pour les sections</link></variable>"
#. Z33cD
#: 01020000.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_id181762975491903\n"
"help.text"
msgid "<emph>Insert paragraph</emph>. Inserts a new paragraph directly before or after the section. The cursor must be placed at the first character of the section or the last character of the section."
msgstr ""
msgstr "<emph>Insérer un paragraphe</emph>. Insère un nouveau paragraphe directement avant ou après la section. Le curseur doit être placé sur le premier ou le dernier caractère de la section."
#. ekkGQ
#: 01020000.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id311762975491903\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Options</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Enter</keycode>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Options</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Entrée</keycode>"
#. eFxzW
#: 01020000.xhp