update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I73ccd99ce86291ab23a9d6aa4438acdb7e784b83
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-11-24 15:32:51 +01:00
parent d8f660741b
commit a0664d1808
657 changed files with 23725 additions and 5530 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-24 12:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/cs/>\n"
@@ -1810,85 +1810,85 @@ msgid "Enter a name for the new library or module."
msgstr "Zadejte název nové knihovny nebo modulu."
#. QWu67
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:41
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:61
msgctxt "objectbrowser|FilterBox"
msgid "Search objects and members..."
msgstr ""
#. hhVb5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:55
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:75
msgctxt "objectbrowser|ClearSearchButton"
msgid "Clear Search"
msgstr ""
#. 4CvyZ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:78
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton"
msgid "Clears the existing search."
msgstr ""
#. cFZCZ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:108
msgctxt "objectbrowser|ScopeSelectorLabel"
msgid "Scope:"
msgstr ""
#. TD2BL
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:133
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:152
msgctxt "objectbrowser|BackButtonTip"
msgid "Back in Navigation History"
msgstr ""
#. pKeQm
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:157
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton"
msgid "Go to the previous entry in navigation history."
msgstr ""
#. 5TH27
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:173
msgctxt "objectbrowser|ForwardButtonTip"
msgid "Forward in Navigation History"
msgstr ""
#. SnW5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:177
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton"
msgid "Go to the next entry in navigation history."
msgstr ""
#. fAtob
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:225
msgctxt "objectbrowser|LeftPaneLabel"
msgid "Objects"
msgstr ""
#. Nnkr8
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:234
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:256
msgctxt "ObjectBrowserPanel"
msgid "Objects"
msgstr ""
#. PCBw5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:282
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:303
msgctxt "objectbrowser|RightPaneHeaderLabel"
msgid "Members"
msgstr ""
#. PCjCR
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:312
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:334
msgctxt "ObjectBrowserMembers"
msgid "Members"
msgstr ""
#. xQiGu
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:366
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:387
msgctxt "objectbrowser|DetailPaneLabel"
msgid "Details"
msgstr ""
#. WAaGi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:428
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:449
msgctxt "objectbrowser|StatusLabel"
msgid "Ready"
msgstr ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-06 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565905500.000000\n"
#. GyY9M
@@ -18579,13 +18579,13 @@ msgstr "Příklad"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:122
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "Force _Left"
msgstr ""
msgstr "Vynutit v_levo"
#. AChSV
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:137
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "Force R_ight"
msgstr ""
msgstr "Vynutit v_pravo"
#. anEQu
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:152
@@ -18615,13 +18615,13 @@ msgstr "Přichytávat na textovou _mřížku (je-li aktivní)"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:218
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Force R_ight/Bottom"
msgstr ""
msgstr "Vynutit v_pravo/dolů"
#. G6wDD
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:230
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "Force _Left/Top"
msgstr ""
msgstr "Vynutit v_levo/nahoru"
#. RaDiT
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242
@@ -18657,13 +18657,13 @@ msgstr "Do bloku"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN"
msgid "E_nd"
msgstr ""
msgstr "_Konec"
#. sQrtK
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN"
msgid "Sta_rt"
msgstr ""
msgstr "_Začátek"
#. nFwD6
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337
@@ -18723,7 +18723,7 @@ msgstr "Směr _textu:"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:466
msgctxt "paragalignpage|checkCB_AUTOTEXTDIRECTION"
msgid "Automatically set direction"
msgstr ""
msgstr "Nastavit směr automaticky"
#. pfaYp
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:485

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529770842.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1729,13 +1729,13 @@ msgstr "Odstavec není přichytáván na mřížku"
#: include/editeng/editrids.hrc:304
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_ON"
msgid "Text direction is automatically updated"
msgstr ""
msgstr "Směr textu se aktualizuje automaticky"
#. 7gyBc
#: include/editeng/editrids.hrc:305
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_OFF"
msgid "Text direction is not automatically updated"
msgstr ""
msgstr "Směr textu se neaktualizuje automaticky"
#. VGGHB
#: include/editeng/editrids.hrc:306

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-26 19:54+0000\n"
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-22 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559927186.000000\n"
@@ -12201,7 +12201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151109\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Returns the factorial of a non-negative integer.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Vrátí faktoriál nezáporného celého čísla.</ahelp>"
#. jsdcC
#: 04060106.xhp
@@ -12219,7 +12219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152952\n"
"help.text"
msgid "Returns Integer!, the factorial of <emph>Integer</emph>, calculated as 1*2*3*4* ... * Integer."
msgstr ""
msgstr "Vrátí Celé číslo!, faktoriál <emph>celého čísla</emph> vypočtený jako 1*2*3*4* ... * Celé číslo."
#. Ev6bc
#: 04060106.xhp
@@ -12228,7 +12228,7 @@ msgctxt ""
"par_id8429517\n"
"help.text"
msgid "Returns the \"invalid argument\" error if the argument is negative integer."
msgstr ""
msgstr "Pokud je argumentem záporné celé číslo, vrátí chybu „neplatný argument“."
#. y9Q7S
#: 04060106.xhp
@@ -12255,7 +12255,7 @@ msgctxt ""
"par_id8429555\n"
"help.text"
msgid "If the argument is a non-integer number, it is converted to its floor integer value."
msgstr ""
msgstr "Pokud není argumentem celé číslo, převede se na něj zaokrouhlením dolů."
#. ApvRx
#: 04060106.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-24 12:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-26 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/cs/>\n"
@@ -13732,14 +13732,14 @@ msgctxt ""
msgid "Names for cell ranges must not include blanks. Blanks are allowed within names for sheets and documents."
msgstr "Názvy rozsahů buněk nesmí obsahovat mezery. V názvech listů a dokumentů jsou mezery povoleny."
#. ci2B9
#. wNYEr
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"hd_id1226233\n"
"help.text"
msgid "Naming cells and formulas"
msgstr "Pojmenování buněk a vzorců"
msgid "<variable id=\"naming_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp#naming cells and ranges\">Naming cells and ranges</link></variable>"
msgstr ""
#. FPo7Y
#: value_with_name.xhp
@@ -13822,6 +13822,78 @@ msgctxt ""
msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll forward through all the names using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+ Tab keys</keycode> and backward using the <keycode>Shift +</keycode> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+ Tab</keycode> keys."
msgstr "Pokud začíná stejnými znaky více než jeden název, můžete všechny názvy procházet pomocí kláves <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Tab</keycode> a zpět pomocí kláves <keycode>Shift + </keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Tab</keycode>."
#. heTpi
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"hd_id881763912898660\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"naming_formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp#naming formulas\">Naming Formulas</link></variable>"
msgstr ""
#. guYKD
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id501763912916013\n"
"help.text"
msgid "You can assign a simpler or more familiar name to a long or complex formula expression."
msgstr ""
#. GHCkL
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id141763911755154\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears."
msgstr ""
#. aFBj9
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id201763911835200\n"
"help.text"
msgid "Enter the name for the formula expression in the <emph>Name</emph> field."
msgstr ""
#. vSREF
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id271763912749700\n"
"help.text"
msgid "Enter the formula expression in the <emph>Range or formula expression</emph> box. For example, if you have named your formula <emph>HYP</emph>, you can enter the expression <input>SQRT(A1*A1 + B1*B1)</input> to compute the distance between two points on a plane. Do not precede the expression with an equal sign (=)."
msgstr ""
#. mh2cC
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id721763912801530\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>. The newly defined name appears in the list below. Click OK to close the dialog."
msgstr ""
#. BiumC
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id401763913780278\n"
"help.text"
msgid "Enter the name of the named formula in the desired cell. The cell value is the result of the formula expression. For example, enter <input>=HYP()</input> to compute the formula above. Note that you cannot directly pass parameters to named formulas."
msgstr ""
#. 8kfDA
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id911763913184094\n"
"help.text"
msgid "Naming conventions apply to named formulas. Absolute and relative references are respected. For example, when the named formula is copied and pasted."
msgstr ""
#. j7cYG
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-24 12:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/cs/>\n"
@@ -1528,14 +1528,50 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Background</menuitem> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Zvolte <menuitem>Snímek - Vlastnosti snímku</menuitem> a klepněte na kartu <menuitem>Pozadí</menuitem>.</variable>"
#. inJ9s
#. svBEG
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3155266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Layout</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"adnsei\">Zvolte <menuitem>Snímek - Rozvržení</menuitem>.</variable>"
msgid "Choose <menuitem>Slide - Layout</menuitem>."
msgstr ""
#. E7gGc
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id441763643531791\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Slide layout</menuitem>."
msgstr ""
#. i7L7p
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id51763643342907\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Properties</menuitem> deck, select <menuitem>Layouts</menuitem>."
msgstr ""
#. hMimp
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id901763643606193\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_assignlayout.svg\" id=\"img_id321763643606193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11763643606193\">Icon Slide Layout</alt></image>"
msgstr ""
#. ZsGoG
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id521763643606193\n"
"help.text"
msgid "Slide Layout"
msgstr ""
#. hVZ8b
#: slide_menu.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-24 12:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Šimon Rataj <ratajs@ratajs.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/cs/>\n"
@@ -8737,6 +8737,168 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Remove Client Authorization</emph>."
msgstr "Klepněte na <emph>Odstranit autorizaci klienta</emph>."
#. yGbaT
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Properties Sidebar"
msgstr ""
#. xRvaH
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"hd_id731763654533116\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/01/sidebarslidebackground.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline> Properties Sidebar</link></variable>"
msgstr ""
#. e4KJv
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"par_id881763654533116\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline> properties are available in the Properties sidebar."
msgstr ""
#. KuACt
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"par_id271763654670317\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Properties</menuitem> deck."
msgstr ""
#. rGREb
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"hd_id21763658766847\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr ""
#. FJqTL
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"par_id621763658759143\n"
"help.text"
msgid "Select a predefined <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> size."
msgstr ""
#. 3xmyJ
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"hd_id261763658826853\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
msgstr ""
#. jLDCF
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"par_id261763658832102\n"
"help.text"
msgid "Select <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> orientation for display and print."
msgstr ""
#. ueCWQ
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"hd_id571763658084502\n"
"help.text"
msgid "Background"
msgstr ""
#. qDQUG
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"par_id121763659105664\n"
"help.text"
msgid "Set the fill options for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Additional options will appear depending on the background type selected."
msgstr ""
#. 6pPCk
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"hd_id901763659554070\n"
"help.text"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. NknHY
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"par_id731763659548639\n"
"help.text"
msgid "Select a master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> from the list of available masters."
msgstr ""
#. wtgrn
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"hd_id51763659558750\n"
"help.text"
msgid "Master backgrounds"
msgstr ""
#. NWTZF
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"par_id231763659543102\n"
"help.text"
msgid "Use background from the master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#. BsuiL
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"hd_id661763659563918\n"
"help.text"
msgid "Master objects"
msgstr ""
#. VSBQY
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"par_id441763659537119\n"
"help.text"
msgid "Use objects from the master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#. Q8ZQD
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"hd_id601763659568765\n"
"help.text"
msgid "Master View"
msgstr ""
#. LMMS2
#: sidebarslidebackground.xhp
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.xhp\n"
"par_id641763659531870\n"
"help.text"
msgid "Press to display the master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#. hTau2
#: slide_properties.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542059124.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
msgid "macOS 11 (Big Sur) or higher"
msgstr ""
msgstr "macOS 11 (Big Sur) nebo novější"
#. HNWt8
#: readme.xrm
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"s2we35\n"
"readmeitem.text"
msgid "Linux Kernel version 4.18 or higher;"
msgstr ""
msgstr "linuxové jádro verze 4.18 nebo vyšší;"
#. rG9Cr
#: readme.xrm
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"s253we\n"
"readmeitem.text"
msgid "glibc2 version 2.27 or higher;"
msgstr ""
msgstr "glibc2 verze 2.27 nebo vyšší;"
#. rstw9
#: readme.xrm
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"s256we\n"
"readmeitem.text"
msgid "GTK version 3.24 and ATK version 2.36 or higher;"
msgstr ""
msgstr "GTK verze 3.24 a ATK verze 2.36 nebo vyšší;"
#. imC7m
#: readme.xrm
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"wd2dff\n"
"readmeitem.text"
msgid "GNOME, or another compatible desktop environment (such as KDE Plasma, among others)."
msgstr ""
msgstr "GNOME nebo jiné kompatibilní desktopové prostředí (jako např. KDE Plasma či další)."
#. ZL8CG
#: readme.xrm
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"Linuxi3a\n"
"readmeitem.text"
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs GNOME, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
msgstr ""
msgstr "Existuje celá řada linuxových distribucí, přičemž i v rámci jedné z nich mohou být různé možnosti instalace (KDE, nebo GNOME apod.). Součástí některých distribucí je i vlastní verze ${PRODUCTNAME}, která může mít v porovnání s komunitní verzí ${PRODUCTNAME} jiné vlastnosti. V mnoha případech můžete komunitní verzi ${PRODUCTNAME} instalovat souběžně s touto vlastní verzí. Nicméně můžete také před instalací komunitní verze tuto vlastní verzi odinstalovat. Detaily o tom, jak postupovat, najdete v návodu, který poskytuje dodavatel vaší distribuce."
#. SKCtD
#: readme.xrm

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-06 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565903887.000000\n"
#. kBovX
@@ -20369,19 +20369,19 @@ msgstr "V dokumentu se nachází obsah chráněný DRM, který je zašifrovaný
#: sc/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_INFOBAR_TITLE"
msgid "Track Changes"
msgstr ""
msgstr "Sledování změn"
#. kZAFi
#: sc/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_DOCUMENT_HAS_CHANGES"
msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled."
msgstr ""
msgstr "Dokument obsahuje sledování změn a je zapnuto jejich zaznamenávání."
#. X3DFB
#: sc/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_DOCUMENT_TRACKS_CHANGES"
msgid "Recording of changes is enabled."
msgstr ""
msgstr "Je zapnuto zaznamenávání změn."
#. kLnJj
#: sc/inc/strings.hrc:455
@@ -32718,7 +32718,7 @@ msgstr "_Rozlišovat velikost písmen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Treats lowercase and uppercase variants of a letter as different characters. For Asian locales, special handling applies."
msgstr ""
msgstr "Velká a malá písmena se budou považovat za odlišné znaky. Pro asijská národní prostředí se uplatní zvláštní zacházení."
#. RM629
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
@@ -32742,49 +32742,49 @@ msgstr "Povolit přirozené řazení"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:78
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Numbers embedded in text are sorted according to their value."
msgstr ""
msgstr "V textu vložená čísla se seřadí podle svých hodnot."
#. HUq43
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:83
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "For numbers embedded in text, sorting uses their values instead of their sequence of digit characters. Example: A1, A2, A10 instead of A1, A10, A2"
msgstr ""
msgstr "V textu vložená čísla se seřadí podle svých hodnot místo toho, aby se řadila podle posloupnosti znaků s číslicemi. Příklad: A1, A2, A10 místo A1, A10, A2."
#. buyrV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:95
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb"
msgid "Recognize decimal separator"
msgstr ""
msgstr "Rozpoznat desetinný oddělovač"
#. kQFF4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb"
msgid "Example: A1.14 (with dot as separator) contains character 'A' and number 1.14"
msgstr ""
msgstr "Příklad: A1,14 (s oddělovačem čárkou) obsahuje znak „A“ a číslo 1,14"
#. PVtG3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|doublenaturalsortrb"
msgid "Example: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (with dot as separator). The locale determines which character is used as the decimal separator."
msgstr ""
msgstr "Příklad: A1,14, A1,2, A2,5, A10 (s oddělovačem čárkou). To, který znak se použije jako desetinný oddělovač, určuje národní prostředí."
#. KBoR6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb"
msgid "Decimal separator as regular character"
msgstr ""
msgstr "Desetinný oddělovač jako běžný znak"
#. PZzPm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:123
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb"
msgid "Example: In A1.14, the dot is a character, not a decimal separator."
msgstr ""
msgstr "Příklad: v A1,14 je čárka znak, nikoliv desetinný oddělovač."
#. kFVpA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:130
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|integernaturalsortrb"
msgid "Example: A1.14 contains character 'A', number 1, character '.' and number 14."
msgstr ""
msgstr "Příklad: A1,14 obsahuje znak „A“, číslo 1, znak „,“ a číslo 14."
#. yev2y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562619018.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Navigátor"
#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_SID_QUICKFIND"
msgid "Quick Find"
msgstr ""
msgstr "Rychle najít"
#. Acahp
#: include/sfx2/strings.hrc:237

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-06 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565904885.000000\n"
#. fLdeV
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)"
#: include/svtools/strings.hrc:74
msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_12"
msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)"
#. ujbwC
#: include/svtools/strings.hrc:75
@@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr "Groningština"
#: svtools/inc/langtab.hrc:453
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Extremaduran"
msgstr ""
msgstr "Extremadurština"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559834188.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -18401,31 +18401,31 @@ msgstr "Hlasitost:"
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136
msgctxt "mediaplayback|mute"
msgid "Mute"
msgstr ""
msgstr "Ztlumit"
#. 7KUpg
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197
msgctxt "mediaplayback|play"
msgid "Play"
msgstr ""
msgstr "Přehrát"
#. pkEAx
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209
msgctxt "mediaplayback|pause"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Pozastavit"
#. 5cfsa
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221
msgctxt "mediaplayback|stop"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Zastavit"
#. 6YKEW
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243
msgctxt "mediaplayback|repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
msgstr "Opakovat"
#. VVYdS
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-06 17:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Režim psaní"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:278
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Auto Writing Mode"
msgstr ""
msgstr "Odstavec automatický režim psaní"
#. QBR3s
#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29
@@ -10289,18 +10289,20 @@ msgstr "Hledané klíčové slovo bylo XXkrát nahrazeno."
#. x6WGb
#: sw/inc/strings.hrc:1433
#, fuzzy
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES"
msgid "One match found."
msgid_plural "%1 matches found."
msgid_plural "%1 results"
msgstr[0] "Nalezen jeden výskyt."
msgstr[1] "Nalezeny %1 výskyty."
msgstr[2] "Nalezeno %1 výskytů."
#. 65qkB
#: sw/inc/strings.hrc:1434
#, fuzzy
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_XOFN"
msgid "Match one of one match found."
msgid_plural "Match %1 of %2 matches found."
msgid_plural "Result %1 of %2"
msgstr[0] "1. z jediného nalezeného výskytu."
msgstr[1] "%1. z %2 nalezených výskytů."
msgstr[2] "%1. z %2 nalezených výskytů."
@@ -21861,7 +21863,7 @@ msgstr "_Přejmenovat"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:412
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TEXT_ALTERNATIVE"
msgid "Text Alternative..."
msgstr ""
msgstr "Alternativní text"
#. f9jYB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:419
@@ -28324,19 +28326,19 @@ msgstr "Kliknutím otevřete dialogové okno, v němž lze nastavit další mož
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:89
msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Search with Find and Replace"
msgstr ""
msgstr "Vyhledat pomocí Najít a nahradit"
#. gxEt4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:93
msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|accessible_name"
msgid "Search with Find and Replace"
msgstr ""
msgstr "Vyhledat pomocí Najít a nahradit"
#. CoXyt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:94
msgctxt "quickfindpanel|extended_tip|searchdialog"
msgid "Click here to transfer the search to the Find and Replace dialog to set more search options."
msgstr ""
msgstr "Kliknutím přesunete vyhledávání do dialogového okna Najít a nahradit, kde může nastavit další možnosti."
#. Hod4K
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:154

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547580301.000000\n"
#. DLY8p
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "_Ano"
#: uui/inc/strings.hrc:24
msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN"
msgid "The file “%s” is password-protected."
msgstr ""
msgstr "Soubor „%s“ je chráněn heslem."
#. BVofP
#: uui/inc/strings.hrc:25
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Zadejte heslo"
#: uui/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_TITLE_FULL_FORMAT"
msgid "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME"
msgstr ""
msgstr "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME"
#. hggFL
#: uui/inc/strings.hrc:31
@@ -1186,25 +1186,25 @@ msgstr "Pro pokračování zadejte hlavní heslo."
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:18
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Password Protection"
msgstr ""
msgstr "Ochrana heslem"
#. GqWfa
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:103
msgctxt "password|label"
msgid "The file \"%s\" is password-protected."
msgstr ""
msgstr "Soubor „%s“ je chráněn heslem."
#. xteyX
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:126
msgctxt "password|label"
msgid "_Enter password:"
msgstr ""
msgstr "Zadejte _heslo:"
#. iH3WK
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:136
msgctxt "password|label"
msgid "_Enter password to edit:"
msgstr ""
msgstr "Zadejte heslo k ú_pravám:"
#. XDzCT
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:163
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Zobrazí nebo skryje znaky hesla"
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:202
msgctxt "password|label"
msgid "Reenter password"
msgstr ""
msgstr "Potvrďte heslo:"
#. QbKd2
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:227