update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I73ccd99ce86291ab23a9d6aa4438acdb7e784b83
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-11-24 15:32:51 +01:00
parent d8f660741b
commit a0664d1808
657 changed files with 23725 additions and 5530 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-24 12:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Alyaksandr Koshal <alkos85@proton.me>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/be/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511366378.000000\n"
#. fniWp
@@ -1816,85 +1816,85 @@ msgid "Enter a name for the new library or module."
msgstr "Увядзіце назву новага модуля або бібліятэкі."
#. QWu67
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:41
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:61
msgctxt "objectbrowser|FilterBox"
msgid "Search objects and members..."
msgstr "Пошук аб'ектаў і ўдзельнікаў..."
#. hhVb5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:55
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:75
msgctxt "objectbrowser|ClearSearchButton"
msgid "Clear Search"
msgstr "Ачысціць пошук"
#. 4CvyZ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:78
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton"
msgid "Clears the existing search."
msgstr "Ачыстка існуючага пошуку."
#. cFZCZ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:108
msgctxt "objectbrowser|ScopeSelectorLabel"
msgid "Scope:"
msgstr "Абсяг:"
#. TD2BL
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:133
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:152
msgctxt "objectbrowser|BackButtonTip"
msgid "Back in Navigation History"
msgstr "Назад у гісторыі навігацыі"
#. pKeQm
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:157
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton"
msgid "Go to the previous entry in navigation history."
msgstr "Перайсці да папярэдняга уваходжання ў гісторыі навігацыі."
#. 5TH27
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:173
msgctxt "objectbrowser|ForwardButtonTip"
msgid "Forward in Navigation History"
msgstr "Наперад у гісторыі навігацыі"
#. SnW5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:177
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton"
msgid "Go to the next entry in navigation history."
msgstr "Перайсці да наступнага уваходжання ў гісторыі навігацыі."
#. fAtob
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:225
msgctxt "objectbrowser|LeftPaneLabel"
msgid "Objects"
msgstr "Аб'екты"
#. Nnkr8
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:234
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:256
msgctxt "ObjectBrowserPanel"
msgid "Objects"
msgstr "Аб'екты"
#. PCBw5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:282
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:303
msgctxt "objectbrowser|RightPaneHeaderLabel"
msgid "Members"
msgstr "Удзельнікі"
#. PCjCR
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:312
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:334
msgctxt "ObjectBrowserMembers"
msgid "Members"
msgstr "Удзельнікі"
#. xQiGu
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:366
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:387
msgctxt "objectbrowser|DetailPaneLabel"
msgid "Details"
msgstr "Падрабязнасці"
#. WAaGi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:428
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:449
msgctxt "objectbrowser|StatusLabel"
msgid "Ready"
msgstr "Напагатове"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-15 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Alyaksandr Koshal <alkos85@proton.me>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/be/>\n"
"Language: be\n"
@@ -315,31 +315,31 @@ msgstr "_Дадаць сэрвіс"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Edit service"
msgstr "Змяніць сэрвіс"
msgstr "_Рэдагаваць сэрвіс"
#. 8Xguy
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:77
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
msgid "_Delete service"
msgstr "Сцерці сэрвіс"
msgstr "Выдаіць сэрвіс"
#. pVchs
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:85
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
msgid "_Change password"
msgstr "Змяніць пароль"
msgstr "Змя_ніць пароль"
#. RnU7Z
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:93
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr "Адлеглыя файлы"
msgstr "Аддаленыя файлы"
#. FA4UT
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:139
msgctxt "remotefilesdialog|open"
msgid "_Open"
msgstr "_Адчыніць"
msgstr "_Адкрыць"
#. uGwr4
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:172
@@ -351,25 +351,25 @@ msgstr "Сэрвіс:"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:200
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "_Manage services"
msgstr "_Кіраванне сервісамі"
msgstr "_Кіраванне сэрвісамі"
#. Jnndg
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:251
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr "Спіс"
msgstr "Прагляд спіса"
#. xxBtB
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:266
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "Значкі"
msgstr "Прагляд значкоў"
#. 6CiqC
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:282
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Стварыць новы каталог"
msgstr "Стварыць новую папку"
#. aXDaC
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:387

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Valery Levanchuk <levanchuk@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-22 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Alyaksandr Koshal <alkos85@proton.me>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenoffice/be/>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Database Form"
msgstr "Base: фармуляр базы дадзеных"
msgstr "Base: форма базы даных"
#. YAxMS
#: Setup.xcu
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Data View"
msgstr "Base: від дадзеных"
msgstr "Base: прагляд даных"
#. LC2DZ
#: Setup.xcu
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Data View"
msgstr "Base: Від дадзеных табліцы"
msgstr "Base: прагляд даных табліцы"
#. aienR
#: Setup.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Alyaksandr Koshal <alkos85@proton.me>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/be/>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022551.000000\n"
#. W5ukN
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Database Object"
msgstr "Аб'ект базы дадзеных"
msgstr "Аб'ект базы даных"
#. AGLtk
#: BaseWindowState.xcu
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Query"
msgstr "Зварот"
msgstr "Запыт"
#. okcpb
#: BaseWindowState.xcu
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Line..."
msgstr "Ісці да радка..."
msgstr "Перайсці да радка..."
#. zBWhV
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Option Button"
msgstr "Кнопка выбару* ў фармуляры"
msgstr "Форма - Пераключальнік"
#. vYNVY
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Check Box"
msgstr "Поле адзнакі ў фармуляры"
msgstr "Форма - Сцяжок"
#. RDGEE
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form List Box"
msgstr "Поле пераліку ў фармуляры"
msgstr "Форма - Спіс"
#. C9VnM
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Combo Box"
msgstr "Поле камбінаванага пераліку ў фармуляры"
msgstr "Форма - Поле са спісам"
#. UBuYb
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
msgstr "Вертыкальная стужка пракруткі фармуляра"
msgstr "Форма - Вертыкальная паласа прагорткі"
#. iAGGD
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -174,17 +174,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Форма - Гарызантальная паласа пракруткі"
msgstr "Форма - Гарызантальная паласа прагорткі"
#. 6X6F7
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormSpin\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Spin Button"
msgstr "Кнопка выбару* ў фармуляры"
msgstr "Форма - Лічыльнік"
#. Hw5Uq
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -194,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Module"
msgstr "Модуль Бэйсіка"
msgstr "Модуль BASIC"
#. iPA78
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Dialog"
msgstr "Дыялог Бэйсіка"
msgstr "Дыялог BASIC"
#. aMskS
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scheme..."
msgstr "Каляровая Схема..."
msgstr "Колеравая схема..."
#. VFEsJ
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Run"
msgstr "Запусціць"
msgstr "Запусц~іць"
#. MeFAF
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Dialog"
msgstr "Дыялог"
msgstr "~Дыялог"
#. rgHXN
#: BasicIDEWindowState.xcu
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tab Bar"
msgstr "Панэль картак"
msgstr "Панэль укладак"
#. MD35M
#: BasicIDEWindowState.xcu
@@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FormControls"
msgstr "Элементы Кіравання"
msgstr "Элемент кіравання формы"
#. 4D4DL
#: BasicIDEWindowState.xcu
@@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "Выберыце крыніцу дадзеных..."
msgstr "Выбер~ыце крыніцу даных..."
#. DxfLZ
#: BibliographyCommands.xcu
@@ -1344,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Chart Data Area"
msgstr "Правіць абсяг дадзеных дыяграмы"
msgstr "Змяніць вобласць даных дыяграмы"
#. ZBEk8
#: CalcCommands.xcu
@@ -1674,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Data Area"
msgstr "Выбраць абсяг дадзеных"
msgstr "Выбраць вобласць даных"
#. z9LDs
#: CalcCommands.xcu
@@ -1704,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFill Data Series: automatic"
msgstr "Аўта-запаўненне выбаркі дадзеных: аўтаматычна"
msgstr "Аўтазапаўненне шэрагу даных: аўтаматычна"
#. 6FYiS
#: CalcCommands.xcu
@@ -2374,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data ~Validation..."
msgstr "Пра~верка Дадзеных..."
msgstr "Пра~верка даных..."
#. xxDxd
#: CalcCommands.xcu
@@ -3724,7 +3725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Provider..."
msgstr "Пастаўшчык Дадзеных..."
msgstr "Пастаўшчык даных..."
#. ArVzU
#: CalcCommands.xcu
@@ -3734,7 +3735,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Data Provider"
msgstr "Абнавіць крыніцу дадзеных"
msgstr "Абнавіць крыніцу даных"
#. JGKYk
#: CalcCommands.xcu
@@ -5644,7 +5645,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Streams"
msgstr "Струмені дадзеных"
msgstr "Плыні даных"
#. 3zYyV
#: CalcWindowState.xcu
@@ -6034,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Labels..."
msgstr "Меткі на дадзеных..."
msgstr "Меткі даных..."
#. 3K7RZ
#: ChartCommands.xcu
@@ -6084,7 +6085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Table..."
msgstr "Табліца Дадзеных..."
msgstr "Табліца даных..."
#. EfDfA
#: ChartCommands.xcu
@@ -6164,7 +6165,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Ranges..."
msgstr "~Дыяпазоны дадзеных..."
msgstr "~Дыяпазоны даных..."
#. mDnGc
#: ChartCommands.xcu
@@ -6174,7 +6175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Table..."
msgstr "Табліца дадзеных..."
msgstr "Табліца даных..."
#. akKXG
#: ChartCommands.xcu
@@ -6794,7 +6795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Data Labels"
msgstr "Уставіць подпісы дадзеных"
msgstr "Уставіць меткі даных"
#. HrSmR
#: ChartCommands.xcu
@@ -6834,7 +6835,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Single Data Label"
msgstr "Выдаліць Адну Метку Дадзеных"
msgstr "Выдаліць асобную метку даных"
#. mJCjm
#: ChartCommands.xcu
@@ -6844,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Single Data Label..."
msgstr "Фармат Адной Меткі Дадзеных..."
msgstr "Фармат асобнай меткі даных..."
#. J5NGA
#: ChartCommands.xcu
@@ -6854,7 +6855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Data Table"
msgstr "Уставіць Табліцу Дадзеных"
msgstr "Уставіць табліцу даных"
#. PFPqW
#: ChartCommands.xcu
@@ -6864,7 +6865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Data Table"
msgstr "Выдаліць Табліцу Дадзеных"
msgstr "Выдаліць табліцу даных"
#. 3wU84
#: ChartCommands.xcu
@@ -6904,7 +6905,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset all Data Points"
msgstr "Скінуць усе Кропкі Дадзеных"
msgstr "Скінуць усе пункты даных"
#. JqAfR
#: ChartCommands.xcu
@@ -7014,7 +7015,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data in Rows"
msgstr "Дадзеныя у Радках"
msgstr "Даныя ў радках"
#. NWoje
#: ChartCommands.xcu
@@ -7024,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data in Columns"
msgstr "Дадзеныя у Слупках"
msgstr "Даныя ў слупках"
#. WEBtF
#: ChartCommands.xcu
@@ -7054,7 +7055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Caption Type for Chart Data"
msgstr "Тып подпісу для дадзеных дыяграмы"
msgstr "Тып подпісу для даных дыяграмы"
#. NMspy
#: ChartCommands.xcu
@@ -7074,7 +7075,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default Colors for Data Series"
msgstr "Прадвызначаныя колеры для выбаркі дадзеных"
msgstr "Прадвызначаныя колеры для шэрагу даных"
#. rgB6S
#: ChartCommands.xcu
@@ -7654,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Адчыніць Аб'ект Базы Дадзеных..."
msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
#. PKBfV
#: DbuCommands.xcu
@@ -7704,7 +7705,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Адчыніць Аб'ект Базы Дадзеных..."
msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
#. vkpcD
#: DbuCommands.xcu
@@ -7744,7 +7745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Адчыніць Аб'ект Базы Дадзеных..."
msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
#. dDN76
#: DbuCommands.xcu
@@ -7784,7 +7785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Адчыніць Аб'ект Базы Дадзеных..."
msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
#. KXqkj
#: DbuCommands.xcu
@@ -7824,7 +7825,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Адчыніць Аб'ект Базы Дадзеных..."
msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
#. 32Cat
#: DbuCommands.xcu
@@ -8204,7 +8205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Data"
msgstr "Рэдагаваць Дадзеныя"
msgstr "Рэдагаваць даныя"
#. WtK2q
#: DbuCommands.xcu
@@ -8234,7 +8235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Fields"
msgstr "Дадзеныя у Палі"
msgstr "Даныя ў палях"
#. bpQSX
#: DbuCommands.xcu
@@ -8244,7 +8245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Source of Current Document"
msgstr "Крыніца дадзеных бягучага дакумента"
msgstr "Крыніца даных бягучага дакумента"
#. sbLBM
#: DbuCommands.xcu
@@ -8324,7 +8325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "Правіць файл базы дадзеных..."
msgstr "Рэдагаваць файл базы даных..."
#. 5jeAj
#: DbuCommands.xcu
@@ -8344,7 +8345,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Registered databases ..."
msgstr "Зарэгістраваныя базы дадзеных..."
msgstr "Зарэгістраваныя базы даных..."
#. FPvFw
#: DbuCommands.xcu
@@ -8354,7 +8355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Database"
msgstr "База дадзеных"
msgstr "База даных"
#. aQUCJ
#: DbuCommands.xcu
@@ -8504,7 +8505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote..."
msgstr "Пуль~т ДУ Impress..."
msgstr "Impress Remo~te..."
#. FFqAQ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -17554,7 +17555,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Data"
msgstr "Дадзеныя"
msgstr "Даныя"
#. ziYen
#: GenericCommands.xcu
@@ -17934,7 +17935,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Stored Data"
msgstr "Захаваныя дадзеныя"
msgstr "Захаваныя даныя"
#. doDES
#: GenericCommands.xcu
@@ -20134,7 +20135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Database"
msgstr "База дадзеных бібліяграфіі"
msgstr "База даных бібліяграфіі"
#. cckzf
#: GenericCommands.xcu
@@ -20164,7 +20165,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Sources..."
msgstr "Крыніцы Дадзеных..."
msgstr "Крыніцы ~даных..."
#. GEk5Z
#: GenericCommands.xcu
@@ -20314,7 +20315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect Position"
msgstr "Абараніць Становішча"
msgstr "Абараніць пазіцыю"
#. FLi5a
#: GenericCommands.xcu
@@ -20424,7 +20425,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
msgstr "~Адчыніць..."
msgstr "~Адкрыць..."
#. PxfoC
#: GenericCommands.xcu
@@ -20434,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open ~Remote..."
msgstr "Адчыніць ~Здалёк..."
msgstr "Адкрыць ~аддалена..."
#. 5Az6r
#: GenericCommands.xcu
@@ -20444,7 +20445,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote File"
msgstr "Адчыніць Аддалены Файл"
msgstr "Адкрыць аддалены файл"
#. bbiFa
#: GenericCommands.xcu
@@ -20454,7 +20455,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open ~Remote File..."
msgstr "Адчыніць Аддалены Файл..."
msgstr "Адкрыць ~аддалены файл..."
#. r6JmE
#: GenericCommands.xcu
@@ -20464,7 +20465,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote..."
msgstr "Запісаць аддалена..."
msgstr "Захаваць аддал~ена..."
#. 46bBo
#: GenericCommands.xcu
@@ -20474,7 +20475,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File"
msgstr "Запісаць адлеглы файл"
msgstr "Захаваць аддалены файл"
#. 3Cf7e
#: GenericCommands.xcu
@@ -20484,7 +20485,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save ~Remote File..."
msgstr "Запісаць адлеглы файл..."
msgstr "Захаваць аддал~ены файл..."
#. j989Z
#: GenericCommands.xcu
@@ -20494,7 +20495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment"
msgstr "Сегмент колца"
msgstr "Сегмент круга"
#. 9PaK4
#: GenericCommands.xcu
@@ -20504,7 +20505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
msgstr "Запісаць як..."
msgstr "Захаваць ~як..."
#. NSGwC
#: GenericCommands.xcu
@@ -20514,7 +20515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
msgstr "Запісаць копію..."
msgstr "Захаваць копію..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#. 3UDpt
@@ -21556,7 +21557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
msgstr "Майстар: крыніца адрасных дадзеных"
msgstr "AutoPilot: крыніца даных адрасоў"
#. uSipB
#: GenericCommands.xcu
@@ -24746,7 +24747,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Sources"
msgstr "Крыніцы Дадзеных"
msgstr "~Крыніцы даных"
#. o7cUE
#: GenericCommands.xcu
@@ -25686,7 +25687,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Адмена: Увод Дадзеных"
msgstr "Адрабіць: увод даных"
#. bk5GC
#: GenericCommands.xcu
@@ -25716,7 +25717,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Navigator..."
msgstr "Навігатар у Дадзеных..."
msgstr "Навігатар даных..."
#. LS6dC
#: GenericCommands.xcu
@@ -26356,7 +26357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data source as Table"
msgstr "Крыніцы дадзеных як табліцы"
msgstr "Крыніцы даных у выглядзе табліцы"
#. 9ZAo7
#: GenericCommands.xcu
@@ -30916,7 +30917,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Data Series"
msgstr "Выбарка дадзеных"
msgstr "Шэраг даных"
#. SYFXq
#: Sidebar.xcu
@@ -32486,7 +32487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exchange Data~base..."
msgstr "Замяніць Базу Дадзеных..."
msgstr "Замяніць базу даных..."
#. iuDxN
#: WriterCommands.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-15 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Alyaksandr Koshal <alkos85@proton.me>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/be/>\n"
"Language: be\n"
@@ -8531,7 +8531,7 @@ msgstr "Паказаць"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808
msgctxt "presentationdialog|enableremote"
msgid "Enable remote control"
msgstr "Уключыць дыстанцыйнае кіраванне"
msgstr "Уключыць аддаленае кіраванне"
#. 8jdZL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:822
@@ -8543,13 +8543,13 @@ msgstr "Спампаваць Праграму..."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:826
msgctxt "presentationdialog|learnmore|tooltip_text"
msgid "Download LibreOffice Impress Remote to remotely control the presentation from your smartphone or smartwatch."
msgstr "Спампуйце LibreOffice Impress Remote, каб дыстанцыйна кіраваць прэзентацыяй са свайго смартфона або смарт-гадзінніка."
msgstr "Спампуйце LibreOffice Impress Remote, каб аддалена кіраваць прэзентацыяй са свайго смартфона або смарт-гадзінніка."
#. VqnxK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:839
msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure"
msgid "Enable insecure WiFi connections"
msgstr "Уключыць неабароненыя злучэнні Wi-Fi"
msgstr "Уключыць неабароненыя падключэнні па Wi-Fi"
#. HjN2b
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:843
@@ -8807,7 +8807,7 @@ msgstr "_Далучыць"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:138
msgctxt "remotedialog|label1"
msgid "Connections"
msgstr "Далучэнні"
msgstr "Падключэнні"
#. zoP5A
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:163

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-15 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Alyaksandr Koshal <alkos85@proton.me>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/be/>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149427.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr "_Адчыніць файл"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:140
msgctxt "startcenter|open_remote"
msgid "Remote File_s"
msgstr "Адлеглыя файл_ы"
msgstr "Аддаленыя файл_ы"
#. ZUnZ9
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:173

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-15 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Alyaksandr Koshal <alkos85@proton.me>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/be/>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195233.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Дыскавод CD-ROM"
#: include/svtools/strings.hrc:328
msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
msgid "Network connection"
msgstr "Сеткавае далучэнне"
msgstr "Сеткавае падключэнне"
#. 3CBfJ
#: include/svtools/strings.hrc:329
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Спіс Няслушных Слоў"
#: include/svtools/strings.hrc:357
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL"
msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker"
msgstr "Дыстанцыйная Праверка Граматыкі LanguageTool"
msgstr "Аддаленая праверка граматыкі LanguageTool"
#. rzRGv
#: include/svtools/strings.hrc:358

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-15 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Alyaksandr Koshal <alkos85@proton.me>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/be/>\n"
@@ -10289,18 +10289,20 @@ msgstr "Шуканае заменена XX разоў."
#. x6WGb
#: sw/inc/strings.hrc:1433
#, fuzzy
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES"
msgid "One match found."
msgid_plural "%1 matches found."
msgid_plural "%1 results"
msgstr[0] "Знойдзена %1 супадзенне."
msgstr[1] "Знойдзена %1 супадзенні."
msgstr[2] "Знойдзена %1 супадзенняў."
#. 65qkB
#: sw/inc/strings.hrc:1434
#, fuzzy
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_XOFN"
msgid "Match one of one match found."
msgid_plural "Match %1 of %2 matches found."
msgid_plural "Result %1 of %2"
msgstr[0] "Знойдзена %1 з %2 супадзенні."
msgstr[1] "Знойдзена %1 з %2 супадзення."
msgstr[2] "Знойдзена %1 з %2 супадзенняў."

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Alyaksandr Koshal <alkos85@proton.me>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/be/>\n"
"Language: be\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"WrongLogin\n"
"value.text"
msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection."
msgstr "Няправільнае імя ўдзельніка ці пароль. Паспрабуйце ізноў або пакіньце гэтыя палі пустымі для ананімнага далучэння."
msgstr "Няправільнае імя карыстальніка або пароль. Паспрабуйце яшчэ раз або пакіньце палі пустымі для ананімнага падключэння."
#. bDNGk
#: WikiExtension.xcu
@@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt ""
"InvalidURL\n"
"value.text"
msgid "A connection could not be created because the URL is invalid."
msgstr "Не ўдалося стварыць падключэнне, бо URL-адрас няправільны."
msgstr "Немагчыма стварыць падключэнне, бо URL-адрас з'яўляецца памылковым."
#. rgyi4
#: WikiExtension.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-15 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Alyaksandr Koshal <alkos85@proton.me>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/be/>\n"
"Language: be\n"
@@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "Шырыня:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:89
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_34"
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "Адлегласць ад левага поля:"
msgstr "Адлегласць ад л~евага поля:"
#. 9FpA3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:90
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Адлегласць ад верхняга поля:"
msgstr "Адлегласць ад верх~няга поля:"
#. dTwib
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:91