update tranlsations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I0d42a890c166172f245abf8ff9025a7de4c9ccb2
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-11-05 17:47:06 +01:00
parent 3bf06b8d30
commit 9c7757f08f
568 changed files with 20801 additions and 8837 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-05 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/az/>\n"
"Language: az\n"
@@ -428,356 +428,356 @@ msgstr "Obyektə istinad səhvdir."
#: basic/inc/basic.hrc:100
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr ""
msgstr "Özəllik və üsul tapılmadı: $(ARG1)."
#. rWwbT
#: basic/inc/basic.hrc:101
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
msgstr ""
msgstr "Obyekt lazımdır."
#. b3XBE
#: basic/inc/basic.hrc:102
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr ""
msgstr "Obyektin səhv istifadəsi."
#. pM7Vq
#: basic/inc/basic.hrc:103
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr ""
msgstr "OLE avtomatlaşdırma bu obyekt tərəfindən dəstəklənmir."
#. HMAey
#: basic/inc/basic.hrc:104
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr ""
msgstr "Bu özəllik və üsul obyekt tərəfindən dsəstəklənmir."
#. DMts6
#: basic/inc/basic.hrc:105
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr ""
msgstr "OLE avtomatlaşdırma xətası."
#. 3VsB3
#: basic/inc/basic.hrc:106
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr ""
msgstr "Bu əməlliyyat verilmiş obyekt tərəfindən dəstəklənmir."
#. vgvzF
#: basic/inc/basic.hrc:107
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr ""
msgstr "Verilmiş obyekt adlandırılmış elementləri dəstəkləmir."
#. 4aZxy
#: basic/inc/basic.hrc:108
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr ""
msgstr "Verilmiş obyekt cari məkan ayarlarını dəstəkləmir."
#. AoqGh
#: basic/inc/basic.hrc:109
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
msgstr ""
msgstr "Adlandırılmış arqumentlər tapılmadı."
#. G2sC5
#: basic/inc/basic.hrc:110
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
msgstr ""
msgstr "Arqument mütləqdir."
#. v78nF
#: basic/inc/basic.hrc:111 basic/inc/basic.hrc:119
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr ""
msgstr "Arqumentlərin sayı səhvdir."
#. DVFF3
#: basic/inc/basic.hrc:112
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
msgstr ""
msgstr "Obyekt siyahı deyil."
#. zDijP
#: basic/inc/basic.hrc:113
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr ""
msgstr "Sıra sayı səhvdir."
#. uY35B
#: basic/inc/basic.hrc:114
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr ""
msgstr "Göstərilmiş DLL funksiyası tapılmadı."
#. MPTAv
#: basic/inc/basic.hrc:115
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr ""
msgstr "Mübadilə buferi formatı səhvdir."
#. UC2FV
#: basic/inc/basic.hrc:116
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
msgstr ""
msgstr "Obyektdə bu özəllik yoxdur."
#. 9JEU2
#: basic/inc/basic.hrc:117
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this method."
msgstr ""
msgstr "Obyekt bu üsula sahib deyil."
#. azsCo
#: basic/inc/basic.hrc:118
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Required argument lacking."
msgstr ""
msgstr "Lazımi arqument çatışmır."
#. 9WA8D
#: basic/inc/basic.hrc:120
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error executing a method."
msgstr ""
msgstr "Üsulun icrasında xəta."
#. N3vcw
#: basic/inc/basic.hrc:121
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to set property."
msgstr ""
msgstr "Özəllik təyin etmək mümkün deyil."
#. k82XW
#: basic/inc/basic.hrc:122
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to determine property."
msgstr ""
msgstr "Özəllik müəyyənləşdirilmədi."
#. 5cGpa
#. Compiler errors. These are not runtime errors.
#: basic/inc/basic.hrc:124
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr ""
msgstr "Gözlənilməz simvol: $(ARG1)."
#. SBpod
#: basic/inc/basic.hrc:125
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr ""
msgstr "Gözlənilən: $(ARG1)."
#. JBaEp
#: basic/inc/basic.hrc:126
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol expected."
msgstr ""
msgstr "Simvol gözlənilir."
#. CkAE9
#: basic/inc/basic.hrc:127
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable expected."
msgstr ""
msgstr "Dəyişən gözlənilir."
#. DS5cS
#: basic/inc/basic.hrc:128
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label expected."
msgstr ""
msgstr "Etiket gözlənilir."
#. k2myJ
#: basic/inc/basic.hrc:129
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr ""
msgstr "Dəyişən tətbiq edilə bilmədi."
#. oPCtL
#: basic/inc/basic.hrc:130
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr ""
msgstr "$(ARG1) dəyişəni artıq müəyyənləşib."
#. WmiB6
#: basic/inc/basic.hrc:131
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr ""
msgstr "Alt üsul və ya $(ARG1) funksiya üsulu artıq məyyənləşib."
#. byksZ
#: basic/inc/basic.hrc:132
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr ""
msgstr "$(ARG1) etiketi artıq müəyyənləşib."
#. GHdG4
#: basic/inc/basic.hrc:133
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr ""
msgstr "$(ARG1) dəyişəni tapılmadı."
#. DksBU
#: basic/inc/basic.hrc:134
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr ""
msgstr "Massiv və $(ARG1) üsulu tapılmadı."
#. 7CD6B
#: basic/inc/basic.hrc:135
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr ""
msgstr "$(ARG1) üsulu tapılmadı."
#. GREm3
#: basic/inc/basic.hrc:136
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr ""
msgstr "Etiket $(ARG1) müəyyənləşmədi."
#. 2VFZq
#: basic/inc/basic.hrc:137
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr ""
msgstr "Naməlum verilən növü $(ARG1)."
#. hvsH3
#: basic/inc/basic.hrc:138
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr ""
msgstr "$(ARG1) çıxışı gözlənilir."
#. 7kZX5
#: basic/inc/basic.hrc:139
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr ""
msgstr "Təlimat bloku hələ açıqdır: $(ARG1) çatışmır."
#. EysAe
#: basic/inc/basic.hrc:140
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr ""
msgstr "Mötərizələr uyğun deyil."
#. tGqRY
#: basic/inc/basic.hrc:141
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr ""
msgstr "$(ARG1) simvolu artıq fərqli müəyyənləşib."
#. Nvysh
#: basic/inc/basic.hrc:142
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr ""
msgstr "Parametrlər üsul ilə uyğun gəlmir."
#. aLCNz
#: basic/inc/basic.hrc:143
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
msgstr ""
msgstr "Saylarda səhv simvol var."
#. ZL3GF
#: basic/inc/basic.hrc:144
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr ""
msgstr "Massiv ölçüsü verilməlidir."
#. bvzvK
#: basic/inc/basic.hrc:145
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr ""
msgstr "If olmadan Else/Endif."
#. BPHwC
#: basic/inc/basic.hrc:146
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr ""
msgstr "Üsulda $(ARG1) icazə verilmir."
#. t4CFy
#: basic/inc/basic.hrc:147
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr ""
msgstr "$(ARG1) üsul xaricində ola bilməz."
#. BAmBZ
#: basic/inc/basic.hrc:148
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr ""
msgstr "Ölçüləndirmə özəllikləri uyğun gəlmir."
#. kKjmy
#: basic/inc/basic.hrc:149
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr ""
msgstr "Naməlum parametr: $(ARG1)."
#. LCo58
#: basic/inc/basic.hrc:150
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr ""
msgstr "$(ARG1) sabiti yenidən müəyyənləşdi."
#. Dx6YA
#: basic/inc/basic.hrc:151
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Program too large."
msgstr ""
msgstr "Proqram çox böyükdür."
#. aAKCD
#: basic/inc/basic.hrc:152
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr ""
msgstr "Sətirlərə və ya massivə icazə verilmir."
#. gqBGJ
#: basic/inc/basic.hrc:153
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr ""
msgstr "İstisna baş verdi $(ARG1)."
#. YTygS
#: basic/inc/basic.hrc:154
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr ""
msgstr "Bu massiv sabitləşib və ya müvəqqəti kilidlənib."
#. AwvaS
#: basic/inc/basic.hrc:155
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Out of string space."
msgstr ""
msgstr "Sətir xaricində."
#. VosXA
#: basic/inc/basic.hrc:156
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr ""
msgstr "İfadə çox mürəkkəbdir."
#. fYWci
#: basic/inc/basic.hrc:157
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr ""
msgstr "Tələb olunan əməliyyat icra olunmadı."
#. oGvjJ
#: basic/inc/basic.hrc:158
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr ""
msgstr "Həddindən çox DLL müştəriləri."
#. tC47t
#: basic/inc/basic.hrc:159
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
msgstr ""
msgstr "For dövrəsi başladılmadı."
#. DA4GN
#: basic/inc/basic.hrc:160
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1)"
msgstr ""
msgstr "$(ARG1)"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
#: basic/inc/strings.hrc:33
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr ""
msgstr "Makrosun icrası yarııq kəsildi"
#. En542
#: basic/inc/strings.hrc:34
@@ -900,3 +900,5 @@ msgid ""
"$ERR\n"
"Additional information: $MSG"
msgstr ""
"$ERR\n"
"Əlavə məlumat: $MSG"