remove obsolete .po files
This commit is contained in:
@@ -1,288 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sw/uiconfig/sw/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: lo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "ລະດັບ"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering followed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering Alignment"
|
||||
msgstr "~ການຈັດລຽນຕົວເລກ"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Aligned at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indent at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "ຄ່າທີ່ກຳນົດໄວ້ໃຫ້ແລ້ວ"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "ປະທັບຕາ"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Relative"
|
||||
msgstr "ຕົວຊີ້ຕໍ່າກວ່າ"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Width of numbering"
|
||||
msgstr "ຍະຫວ່າງ~ຂໍ້ຄວາມ"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
|
||||
msgstr "ຊ່ອງວ່າງ<->ຂໍ້ຄວາມການຈັດລຽງຕົວເລກ~ນ້ອຍສຸດ"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering alignment"
|
||||
msgstr "~ການຈັດລຽນຕົວເລກ"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Position and spacing"
|
||||
msgstr "ຕຳແໜ່ງແລະຊ່ອງວ່າງ"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "ຊ້າຍ"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "ສູນກາງ"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "ຂວາ"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"liststore2\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Tab stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"liststore2\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "~ຍະວ່າງ"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"liststore2\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Nothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 20876.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20876.ui\n"
|
||||
"130\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "ລະດັບ"
|
||||
|
||||
#: 20876.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20876.ui\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph Style"
|
||||
msgstr "ຮູບແບບການຫຍໍ້ໜ້າ"
|
||||
|
||||
#: 20876.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20876.ui\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "ຕົວເລກ"
|
||||
|
||||
#: 20876.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20876.ui\n"
|
||||
"141\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character Style"
|
||||
msgstr "ຮູບແບບຕົວອັກສອນ"
|
||||
|
||||
#: 20876.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20876.ui\n"
|
||||
"108\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show sublevels"
|
||||
msgstr "~ສະແດງລະດັບຍ່ອຍ"
|
||||
|
||||
#: 20876.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20876.ui\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "ຕົວແບ່ງ"
|
||||
|
||||
#: 20876.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20876.ui\n"
|
||||
"136\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "~ກ່ອນ"
|
||||
|
||||
#: 20876.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20876.ui\n"
|
||||
"134\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "~ຫຼັງ"
|
||||
|
||||
#: 20876.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20876.ui\n"
|
||||
"40\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Start at"
|
||||
msgstr "~ເລີ່ມຕົ້ນທີ່"
|
||||
|
||||
#: 20876.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20876.ui\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "ການລຽງຕົວເລກ"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user