remove obsolete .po files
This commit is contained in:
@@ -1,282 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sw/uiconfig/sw/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "수준"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering followed by"
|
||||
msgstr "다음 이후 번호 매기기"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Aligned at"
|
||||
msgstr "정렬 기준"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indent at"
|
||||
msgstr "들여쓰기 기준"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "위치"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "기본값"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "들여쓰기"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Relative"
|
||||
msgstr "상대(~I)"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Width of numbering"
|
||||
msgstr "번호 매기기 너비"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
|
||||
msgstr "최소 간격 번호 <-> 텍스트"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Position and spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "왼쪽"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "가운데"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "오른쪽"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"liststore2\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Tab stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"liststore2\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "간격(~P)"
|
||||
|
||||
#: 20872.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20872.ui\n"
|
||||
"liststore2\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Nothing"
|
||||
msgstr "없음"
|
||||
|
||||
#: 20876.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20876.ui\n"
|
||||
"130\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "수준"
|
||||
|
||||
#: 20876.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20876.ui\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph Style"
|
||||
msgstr "단락 스타일"
|
||||
|
||||
#: 20876.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20876.ui\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "숫자"
|
||||
|
||||
#: 20876.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20876.ui\n"
|
||||
"141\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character Style"
|
||||
msgstr "문자 스타일"
|
||||
|
||||
#: 20876.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20876.ui\n"
|
||||
"108\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show sublevels"
|
||||
msgstr "하위 수준 표시"
|
||||
|
||||
#: 20876.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20876.ui\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "구분 기호"
|
||||
|
||||
#: 20876.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20876.ui\n"
|
||||
"136\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "앞"
|
||||
|
||||
#: 20876.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20876.ui\n"
|
||||
"134\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "뒤"
|
||||
|
||||
#: 20876.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20876.ui\n"
|
||||
"40\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Start at"
|
||||
msgstr "시작"
|
||||
|
||||
#: 20876.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20876.ui\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "번호 매기기"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user