update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0f72d1c24f7afc10c6e48b7c6eb8cac811c7a325
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 06:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. ugSgG
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id191120151939594217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or \"_\" (arbitrary single character) as part of the value to retrieve records with more complex criteria."
|
||||
msgstr "L'usuari pot utilitzar els caràcters de comodí SQL \"%\" (cadena arbitrària) o \"_\" (caràcter únic arbitrari) com a part del valor per recuperar registres amb criteris més complexos."
|
||||
msgstr "És possible utilitzar els caràcters comodí d'SQL «%» (cadena arbitrària) o «_» (caràcter únic arbitrari) com a part del valor per a recuperar registres amb criteris més complexos."
|
||||
|
||||
#. wRe6v
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
@@ -14280,7 +14280,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1057F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Add a new data field to the list box.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Afegeix un camp de dades nou al quadre de llista.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. t3DZP
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
@@ -14847,7 +14847,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id581642794179327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id511642794179328\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11642794179328\">Icon Open Form</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id511642794179328\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11642794179328\">Icona Obre un formulari</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 8rq4H
|
||||
#: toolbar_form.xhp
|
||||
@@ -15081,7 +15081,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id651642792045236\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbquerydelete.svg\" id=\"img_id411642792045236\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211642792045237\">Icon Delete Query</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbquerydelete.svg\" id=\"img_id411642792045236\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211642792045237\">Icona Suprimeix la consulta</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Ejm28
|
||||
#: toolbar_query.xhp
|
||||
@@ -15090,7 +15090,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105FE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected query.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Suprimeix la consulta seleccionada.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 9XGHW
|
||||
#: toolbar_query.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10704\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following formulas convert the units:"
|
||||
msgstr "Les següents fórmules converteixen les unitats:"
|
||||
msgstr "Les fórmules següents converteixen les unitats:"
|
||||
|
||||
#. AL8cN
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id931686300557948\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "From the status bar:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Des de la barra d'estat:"
|
||||
|
||||
#. tTfvv
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154689\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon Font Color</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icona Color de la lletra</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 2Cahs
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 07:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -2002,13 +2002,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Introduïu un nom
|
||||
|
||||
#. 9FPNV
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id61547286521877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following features are available in the dialog:"
|
||||
msgstr "Les següents característiques estan disponibles en el diàleg"
|
||||
msgstr "Les funcionalitats següents estan disponibles al diàleg:"
|
||||
|
||||
#. 9V9k2
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -4144,7 +4143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147226\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter Template Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Introduïu el nom de la plantilla"
|
||||
|
||||
#. 39pSZ
|
||||
#: 01110300.xhp
|
||||
@@ -4207,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edita la plantilla"
|
||||
|
||||
#. eueZP
|
||||
#: 01110400.xhp
|
||||
@@ -4216,7 +4215,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\">Edit Template</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\">Edita la plantilla</link>"
|
||||
|
||||
#. VUYtJ
|
||||
#: 01110400.xhp
|
||||
@@ -5633,7 +5632,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id881619228899408\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vores"
|
||||
|
||||
#. oWquw
|
||||
#: 01130000.xhp
|
||||
@@ -23537,7 +23536,6 @@ msgstr "Text a text"
|
||||
|
||||
#. CvZ85
|
||||
#: 05030700.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030700.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154451\n"
|
||||
@@ -28214,7 +28212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canvia el nom"
|
||||
|
||||
#. sQktA
|
||||
#: 05200300.xhp
|
||||
@@ -37362,7 +37360,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atributs del text"
|
||||
|
||||
#. z3gFZ
|
||||
#: 05990000.xhp
|
||||
@@ -46658,7 +46656,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3159223\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canvia el nom"
|
||||
|
||||
#. G4VGb
|
||||
#: AutoFormat.xhp
|
||||
@@ -46685,7 +46683,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155961\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatació"
|
||||
|
||||
#. Fof4X
|
||||
#: AutoFormat.xhp
|
||||
@@ -46721,7 +46719,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vores"
|
||||
|
||||
#. pgQyS
|
||||
#: AutoFormat.xhp
|
||||
@@ -46739,7 +46737,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150350\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lletra tipogràfica"
|
||||
|
||||
#. aKxEn
|
||||
#: AutoFormat.xhp
|
||||
@@ -46775,7 +46773,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146115\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alineació"
|
||||
|
||||
#. nZuA5
|
||||
#: AutoFormat.xhp
|
||||
@@ -46784,7 +46782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Includes alignment settings in the selected style.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Inclou paràmetres d'alineació en l'estil seleccionat.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. nZSD8
|
||||
#: AutoFormat.xhp
|
||||
@@ -46829,7 +46827,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Files"
|
||||
|
||||
#. qVPN9
|
||||
#: DeleteColumns.xhp
|
||||
@@ -46838,7 +46836,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id941693687739390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columnes</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 4gWeX
|
||||
#: DeleteColumns.xhp
|
||||
@@ -46847,7 +46845,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Deletes the selected columns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suprimeix les columnes seleccionades."
|
||||
|
||||
#. MyUg6
|
||||
#: DeleteRows.xhp
|
||||
@@ -46856,7 +46854,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Files"
|
||||
|
||||
#. oPQL8
|
||||
#: DeleteRows.xhp
|
||||
@@ -46865,7 +46863,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id941693687739390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rows</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Files</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. BAFgC
|
||||
#: DeleteRows.xhp
|
||||
@@ -46874,7 +46872,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Deletes the selected rows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suprimeix les files seleccionades."
|
||||
|
||||
#. mTEKA
|
||||
#: DeleteTable.xhp
|
||||
@@ -46883,7 +46881,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taula"
|
||||
|
||||
#. KA7Xh
|
||||
#: DeleteTable.xhp
|
||||
@@ -46892,7 +46890,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id941693687739390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteTable.xhp\">Table</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteTable.xhp\">Taula</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. KKtYG
|
||||
#: DeleteTable.xhp
|
||||
@@ -46901,7 +46899,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Deletes the current table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suprimeix la taula actual."
|
||||
|
||||
#. GfQog
|
||||
#: DrawText.xhp
|
||||
@@ -46937,7 +46935,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cel·les"
|
||||
|
||||
#. kaLNX
|
||||
#: EntireCell.xhp
|
||||
@@ -46946,7 +46944,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id941693687739390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireCell.xhp\">Cell</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireCell.xhp\">Cel·la</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. tgwVR
|
||||
#: EntireCell.xhp
|
||||
@@ -46964,7 +46962,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Files"
|
||||
|
||||
#. SfaAG
|
||||
#: EntireColumn.xhp
|
||||
@@ -46973,7 +46971,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id941693687739390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireColumn.xhp\">Column</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireColumn.xhp\">Columna</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. K8xpA
|
||||
#: EntireColumn.xhp
|
||||
@@ -47000,7 +46998,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Files"
|
||||
|
||||
#. wn2z5
|
||||
#: EntireRow.xhp
|
||||
@@ -47009,7 +47007,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id941693687739390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireRow.xhp\">Row</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireRow.xhp\">Fila</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. BjQkW
|
||||
#: EntireRow.xhp
|
||||
@@ -47657,7 +47655,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Files"
|
||||
|
||||
#. tZWTw
|
||||
#: SelectColumns.xhp
|
||||
@@ -47666,7 +47664,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id941693687739390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columnes</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. FuhwL
|
||||
#: SelectColumns.xhp
|
||||
@@ -47675,7 +47673,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Deletes the selected columns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suprimeix les columnes seleccionades."
|
||||
|
||||
#. FDCQw
|
||||
#: SelectTable.xhp
|
||||
@@ -47684,7 +47682,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Files"
|
||||
|
||||
#. cGMtF
|
||||
#: SelectTable.xhp
|
||||
@@ -47693,7 +47691,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id941693687739390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SelectTable.xhp\">Table</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SelectTable.xhp\">Taula</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. vq64h
|
||||
#: SelectTable.xhp
|
||||
@@ -47702,7 +47700,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10626\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selects the current table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecciona la taula actual."
|
||||
|
||||
#. EkLDE
|
||||
#: SetOptimalColumnWidth.xhp
|
||||
@@ -56287,7 +56285,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601603042936801\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The document title is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha definit el títol del document."
|
||||
|
||||
#. Buz6f
|
||||
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-29 12:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 07:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Language: ca\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564412548.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -12789,7 +12789,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_idN1077E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To Show a Closed Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per a mostrar una barra d'eines tancada"
|
||||
|
||||
#. EScnW
|
||||
#: floating_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19214,7 +19214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id81607989758329\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicació"
|
||||
|
||||
#. c6EYa
|
||||
#: manage_templates.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1527057616.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kAYUQ
|
||||
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3152996\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hiragana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiragana"
|
||||
|
||||
#. AB6ta
|
||||
#: submenu_text.xhp
|
||||
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154173\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Katakana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katakana"
|
||||
|
||||
#. QSxUp
|
||||
#: submenu_text.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-24 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561340808.000000\n"
|
||||
|
||||
#. mu9aV
|
||||
@@ -8091,7 +8091,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id261623263839244\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alineació"
|
||||
|
||||
#. FFN3B
|
||||
#: bulletandposition.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 08:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-24 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -32246,7 +32246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id381673185913395\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alineació"
|
||||
|
||||
#. Ehw7b
|
||||
#: pagenumbering.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 14:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 07:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Language: ca\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1536890914.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Ordered List</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Llista ordenada</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. ABQAW
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721692393222724\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Ordered List</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tria<menuitem>Format - Llistes - Llista ordenada</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. dumqp
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461692393262366\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Lists - Ordered List</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tria<menuitem>Llistes - Llista ordenada</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. jBpTV
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id261692394295047\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Ordered List</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tria<menuitem>Inici - Llista ordenada</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. zd7rc
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150355\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon Ordered List</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icona de Llista ordenada</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. cgFdJ
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-22 11:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 07:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Language: ca\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564507881.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2357860\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The automatic numbering option is applied only to paragraphs formatted with “Default Paragraph Style”, “Body Text”, or “Body Text, Indented” paragraph style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'opció de numeració automàtica només s'aplica als paràgrafs formatats amb l'estil de paràgraf \"Estil de paràgraf per defecte\", \"Text de cos\" o \"Text de cos, sagnat\"."
|
||||
|
||||
#. cQBrW
|
||||
#: auto_numbering.xhp
|
||||
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154265\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\">Automatic Check Spelling</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\">Verificació ortogràfica automàtica</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 2zePN
|
||||
#: auto_spellcheck.xhp
|
||||
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3144875\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To quickly undo an AutoCorrect replacement, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. This also adds the word or abbreviation that you typed to the AutoCorrect exceptions list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per desfer ràpidament un reemplaçament de la correcció automàtica, premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. Això també afegeix la paraula o abreviatura que heu escrit a la llista d'excepcions de correcció automàtica."
|
||||
|
||||
#. L4Z3h
|
||||
#: autotext.xhp
|
||||
@@ -2488,13 +2488,12 @@ msgstr "Entrades de cel·la que comencen amb un signe igual (<keycode> = </keyco
|
||||
|
||||
#. hXyjD
|
||||
#: calculate.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calculate.xhp\n"
|
||||
"par_id981605353389582\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To make a table cell entry that starts with <keycode>=</keycode> sign, first enter a space, then the <keycode>=</keycode> sign, and then delete the space."
|
||||
msgstr "Per fer una entrada de cel·la de taula que comenci amb <keycode>=</keycode> primer introduïu un espai després el <keycode>=</keycode> i després suprimiu l'espai."
|
||||
msgstr "Per fer una entrada de cel·la de taula que comenci amb <keycode>=</keycode>, primer introduïu un espai, després el signe <keycode>=</keycode> i després suprimiu l'espai."
|
||||
|
||||
#. i3E8j
|
||||
#: calculate_clipboard.xhp
|
||||
@@ -2548,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155496\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus Sign (+)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trieu <emph>Eines - Calcula</emph>, o premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ signe més (+)."
|
||||
|
||||
#. RCgMC
|
||||
#: calculate_clipboard.xhp
|
||||
@@ -2557,7 +2556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5172582\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Place the cursor where you want to insert the result of the formula, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>The selected formula is replaced by the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Col·loqueu el cursor on vulgueu inserir el resultat de la fórmula i trieu <item type=\"menuitem\">Edita -Enganxa</item>, o premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>La fórmula seleccionada se substitueix amb el resultat."
|
||||
|
||||
#. jMhJC
|
||||
#: calculate_intable.xhp
|
||||
@@ -7504,13 +7503,12 @@ msgstr "<bookmark_value>text; amagar</bookmark_value><bookmark_value>seccions; a
|
||||
|
||||
#. Hib5P
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hidden_text.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148856\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\">Hiding Text</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"hiddentext\"><link href=\"text/swriter/guide/hiddentext.xhp\"> Hiding Text</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"hiddentext\"><link href=\"text/swriter/guide/hiddentext.xhp\">S'està amagant el text</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. W7T3G
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
@@ -7721,13 +7719,12 @@ msgstr "Feu clic a <item type=\"menuitem\">Insereix</item> i a <item type=\"menu
|
||||
|
||||
#. xiaCq
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hidden_text.xhp\n"
|
||||
"par_id3793450\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You must enable this feature by removing the check mark <emph>Hidden Paragraphs</emph> in the dialog <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem>. When the check mark is set, you cannot hide any paragraph."
|
||||
msgstr "Heu d'activar aquesta característica eliminant la marca de selecció <emph>Paràgrafs ocults</emph> en el diàleg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferències</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem> Eines - Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline> -<menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Visualitza</menuitem>. Quan la marca de selecció està establerta no podreu ocultar cap paràgraf."
|
||||
msgstr "Heu d'activar aquesta característica eliminant la marca de selecció <emph>Paràgrafs ocults</emph> al quadre de diàleg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferències</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem> Eines - Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline> -<menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Visualitza</menuitem>. Quan la marca de selecció està activada, no es pot amagar cap paràgraf."
|
||||
|
||||
#. v2rEL
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
@@ -8182,13 +8179,12 @@ msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat</it
|
||||
|
||||
#. H4LXQ
|
||||
#: indenting.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"indenting.xhp\n"
|
||||
"par_id1631824\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click a paragraph and choose <menuitem>Paragraph - Edit Style - Indents & Spacing</menuitem> tab to change the indents for all paragraphs that have the same Paragraph Style."
|
||||
msgstr "Feu clic amb el botó dret a un paràgraf i trieu <menuitem>Paràgraf - Edita l'estil - Sagna la pestanya Espaiat</menuitem> per canviar els sagnats de tots els paràgrafs que tenen el mateix estil de paràgraf."
|
||||
msgstr "Feu clic amb el botó dret en un paràgraf i trieu <menuitem>Paràgraf - Edita l'estil - Sagnats i espaiat</menuitem> per canviar els sagnats de tots els paràgrafs que tinguin el mateix estil de paràgraf."
|
||||
|
||||
#. Szwrt
|
||||
#: indenting.xhp
|
||||
@@ -10268,13 +10264,12 @@ msgstr "Obriu el quadre de diàleg <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\"><
|
||||
|
||||
#. DFanE
|
||||
#: load_styles.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"load_styles.xhp\n"
|
||||
"par_id3155936\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Styles - Load Styles</menuitem> or"
|
||||
msgstr "Trieu els estils <menuitem>▸ Carrega els estils</menuitem> o"
|
||||
msgstr "Trieu <menuitem>Estils - Carrega els estils</menuitem> o"
|
||||
|
||||
#. JZDEh
|
||||
#: load_styles.xhp
|
||||
@@ -11125,13 +11120,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B7QKd
|
||||
#: numbering_lines.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numbering_lines.xhp\n"
|
||||
"par_id2212591\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"https//wiki.documentfoundation.org/Documentation/HowTos/SettingupaStyleforNumberingLinesinCodeListings\">Pàgina wiki sobre paràgrafs per estils</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"https//wiki.documentfoundation.org/Documentation/HowTos/SettingupaStyleforNumberingLinesinCodeListings\">Pàgina wiki sobre la numeració de paràgrafs per estils</link>"
|
||||
|
||||
#. EQANu
|
||||
#: numbering_paras.xhp
|
||||
@@ -11140,7 +11134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Modifying Numbering in an Ordered List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificació de la numeració en una llista ordenada"
|
||||
|
||||
#. CZCFE
|
||||
#: numbering_paras.xhp
|
||||
@@ -11159,7 +11153,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149637\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\">Modifying Numbering in an Ordered List</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\">Modificació de la numeració en una llista ordenada</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. eP9Ei
|
||||
#: numbering_paras.xhp
|
||||
@@ -11168,7 +11162,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145092\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can remove the numbering from a paragraph in an ordered list or change the number that an ordered list starts with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podeu suprimir la numeració d'un paràgraf d'una llista ordenada o canviar el número amb què comença una llista ordenada."
|
||||
|
||||
#. o2d3C
|
||||
#: numbering_paras.xhp
|
||||
@@ -11177,7 +11171,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To Remove the Number From a Paragraph in an Ordered List"
|
||||
msgstr "Per a treure el número d'un paràgraf dins una llista ordenada"
|
||||
msgstr "Per a suprimir el número d'un paràgraf d'una llista ordenada"
|
||||
|
||||
#. Bdddz
|
||||
#: numbering_paras.xhp
|
||||
@@ -11204,7 +11198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To remove the number while preserving the indent of the paragraph, press the Backspace key."
|
||||
msgstr "Per a eliminar el nombre i conservar el sagnat del paràgraf, premeu la tecla Retrocés."
|
||||
msgstr "Per a suprimir el número i conservar el sagnat del paràgraf, premeu la tecla Retrocés."
|
||||
|
||||
#. cszDd
|
||||
#: numbering_paras.xhp
|
||||
@@ -11235,13 +11229,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Nkqj8
|
||||
#: numbering_paras.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numbering_paras.xhp\n"
|
||||
"par_id3155895\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Customize</menuitem> tab."
|
||||
msgstr "Trieu Format <menuitem>- Pics i numeració</menuitem> i feu clic a la pestanya <menuitem>Personalitza</menuitem>."
|
||||
msgstr "Trieu <menuitem>Format - Pics i numeració</menuitem> i feu clic a la pestanya <menuitem>Personalitza</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. UiczS
|
||||
#: numbering_paras.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user