update translations for 5.0.0 Alpha1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-04-19 10:56:02 +02:00
parent 8514f4f020
commit 9741c39649
9729 changed files with 366354 additions and 970752 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-13 06:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 07:47+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1399964056.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1422172048.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Stepped Lines"
msgstr ""
msgstr "เส้นต่อก้าว Stepped Lines"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Borders"
msgstr "ขอบ"
msgstr "เส้นขอบ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_PERSPECTIVE\n"
"string.text"
msgid "Perspective"
msgstr "ได้ส่วนสัด"
msgstr "ทัศนมิติหรือเพอร์สเปกทีฟ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
msgstr "เส้นจำนวนเฉลี่ยมีค่า %AVERAGE_VALUE และส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานมีค่า %STD_DEVIATION"
msgstr "เส้นค่าเฉลี่ยมีค่า %AVERAGE_VALUE และส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานมีค่า %STD_DEVIATION"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
msgstr ""
msgstr "เส้นแนวโน้มค่าเฉลี่ยเคลื่อนที่ด้วยคาบ = %PERIOD"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE\n"
"string.text"
msgid "Mean Value Line"
msgstr "เส้นจำนวนเฉลี่ย"
msgstr "เส้นค่าเฉลี่ย"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -641,7 +641,6 @@ msgid "Chart Floor"
msgstr "พื้นแผนภูมิ"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_SHAPE\n"
@@ -767,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n"
"string.text"
msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
msgstr ""
msgstr "เปิดกริดหลัก/เปิดกริดหลัก&รอง/ปิดกริด แนวนอน"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n"
"string.text"
msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
msgstr ""
msgstr "เปิดกริดหลัก/เปิดกริดหลัก&รอง/ปิดกริด แนวตั้ง"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_REARRANGE_CHART\n"
"string.text"
msgid "Automatic Layout"
msgstr "แบบอัตโนมัติ"
msgstr "โครงร่างอัตโนมัติ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill Color"
msgstr ""
msgstr "สีที่เติมภายใน"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border Color"
msgstr ""
msgstr "สีของขอบ"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_SEPARATOR\n"
"string.text"
msgid "Separator"
msgstr "คั่น"
msgstr "ตัวแบ่ง"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar"
msgstr ""
msgstr "แท่ง GL3D"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"STR_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar Chart"
msgstr ""
msgstr "แผนภูมิแท่ง GL3D"
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1326,13 +1325,12 @@ msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "ค่าน้อยที่สุดต้องน้อยกว่าค่ามากที่สุด ตรวจสอบการนำเข้าของคุณ"
#: Strings_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
"STR_INVALID_INTERVALS\n"
"string.text"
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "ช่วงหลักต้องการตัวเลขเชิงบวก ตรวจสอบการนำเข้าของคุณ"
msgstr "ช่วงหลักต้องใหญ่กว่าช่วงรอง ตรวจสอบค่าที่ป้อนของคุณ"
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1372,19 +1370,17 @@ msgctxt ""
"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
msgstr "แบบฟอร์มตารางข้อมูล"
msgstr "จากตารางข้อมูล"
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear"
msgstr "สมการเชิงเส้น"
msgstr "เชิงเส้น"
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_LOG\n"
@@ -1393,7 +1389,6 @@ msgid "Logarithmic"
msgstr "ลอการิทึม"
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_EXP\n"
@@ -1402,13 +1397,12 @@ msgid "Exponential"
msgstr "เอ็กซ์โพเน็นเชียล"
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power"
msgstr "~ยกกำลัง"
msgstr "ยกกำลัง"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Polynomial"
msgstr ""
msgstr "พหุนาม"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Moving average"
msgstr ""
msgstr "ค่าเฉลี่ยเคลื่อนที่"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1432,4 +1426,4 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
msgstr ""
msgstr "ค่าเฉลี่ย"