update translations for 5.0.0 Alpha1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-04-19 10:56:02 +02:00
parent 8514f4f020
commit 9741c39649
9729 changed files with 366354 additions and 970752 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-30 01:12+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CALC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formula"
msgstr ""
msgstr "Формула"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Отменить"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "Применить"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
msgstr ""
msgstr "Сумма"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Round"
msgstr ""
msgstr "Округлить"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_PHD\n"
"menuitem.text"
msgid "Percent"
msgstr ""
msgstr "Проценты"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
msgstr ""
msgstr "Квадратный корень"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
msgstr ""
msgstr "Степень"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
msgstr ""
msgstr "Разделитель списка"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
msgstr ""
msgstr "Равно"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Not Equal"
msgstr ""
msgstr "Не равно"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Less Than or Equal"
msgstr ""
msgstr "Меньше или равно"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr ""
msgstr "Больше или равно"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
msgstr ""
msgstr "Меньше"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
msgstr ""
msgstr "Больше"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
msgstr ""
msgstr "Логическое ИЛИ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
msgstr ""
msgstr "Логическое исключающее ИЛИ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
msgstr ""
msgstr "Логическое И"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
msgstr ""
msgstr "Логическое НЕ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
msgstr ""
msgstr "Операторы"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
msgstr ""
msgstr "Среднее"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
msgstr ""
msgstr "Минимум"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
msgstr ""
msgstr "Максимум"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
msgstr ""
msgstr "Статистические функции"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Sine"
msgstr ""
msgstr "Синус"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_COS\n"
"menuitem.text"
msgid "Cosine"
msgstr ""
msgstr "Косинус"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_TAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Tangent"
msgstr ""
msgstr "Тангенс"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ASIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arcsine"
msgstr ""
msgstr "Арксинус"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ACOS\n"
"menuitem.text"
msgid "Arccosine"
msgstr ""
msgstr "Арккосинус"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
msgstr ""
msgstr "Арктангенс"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_FUNC\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
msgstr ""
msgstr "Функции"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
msgstr ""
msgstr "Текстовая формула"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr ""
msgstr "Панель формул"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Formula Type"
msgstr ""
msgstr "Тип формулы"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Formula Text"
msgstr ""
msgstr "Текст формулы"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
msgstr ""
msgstr "Номер страницы"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
msgstr ""
msgstr "Количество страниц"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Дата"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "Время"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Заголовок"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Автор"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
msgstr ""
msgstr "Тема"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "More Fields..."
msgstr ""
msgstr "Ещё поля..."
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"ST_TBL\n"
"string.text"
msgid "Table"
msgstr ""
msgstr "Таблица"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"ST_FRM\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
msgstr ""
msgstr "Врезка"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"ST_PGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Страница"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
msgstr ""
msgstr "Рисунок"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
msgstr ""
msgstr "Элемент управления"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
msgstr ""
msgstr "Раздел"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
msgstr "Закладка"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
msgstr ""
msgstr "Изображение"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"ST_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
msgstr ""
msgstr "Объект OLE"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
msgstr ""
msgstr "Заголовки"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgstr "Выделение"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
msgstr ""
msgstr "Сноска"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
msgstr ""
msgstr "Напоминание"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Примечание"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"ST_SRCH_REP\n"
"string.text"
msgid "Repeat search"
msgstr ""
msgstr "Повторить поиск"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
msgstr ""
msgstr "Элемент указателя"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Table formula"
msgstr ""
msgstr "Формула таблицы"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
msgstr ""
msgstr "Неправильная формула таблицы"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
msgstr ""
msgstr "Следующая таблица"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next text frame"
msgstr ""
msgstr "Следующая врезка"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next page"
msgstr ""
msgstr "Следующая страница"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next drawing"
msgstr ""
msgstr "Следующий рисунок"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next control"
msgstr ""
msgstr "Следующий элемент управления"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
msgstr ""
msgstr "Следующий раздел"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next bookmark"
msgstr ""
msgstr "Следующая закладка"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
msgstr ""
msgstr "Следующее изображение"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
msgstr ""
msgstr "Следующий объект OLE"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next heading"
msgstr ""
msgstr "Следующий заголовок"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
msgstr ""
msgstr "Следующее выделение"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
msgstr ""
msgstr "Следующая сноска"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
msgstr ""
msgstr "Следующее напоминание"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
msgstr ""
msgstr "Следующее примечание"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Continue search forward"
msgstr ""
msgstr "Продолжить поиск вперёд"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
msgstr ""
msgstr "Следующий элемент указателя"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table"
msgstr ""
msgstr "Предыдущая таблица"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous text frame"
msgstr ""
msgstr "Предыдущая врезка"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
msgstr ""
msgstr "Предыдущая страница"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous drawing"
msgstr ""
msgstr "Предыдущий рисунок"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous control"
msgstr ""
msgstr "Предыдущий элемент управления"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
msgstr ""
msgstr "Предыдущий раздел"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous bookmark"
msgstr ""
msgstr "Предыдущая закладка"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
msgstr ""
msgstr "Предыдущее изображение"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous OLE object"
msgstr ""
msgstr "Предыдущий объект OLE"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous heading"
msgstr ""
msgstr "Предыдущий заголовок"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -755,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
msgstr ""
msgstr "Предыдущее выделение"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
msgstr ""
msgstr "Предыдущая сноска"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Reminder"
msgstr ""
msgstr "Предыдущее напоминание"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
msgstr ""
msgstr "Предыдущее примечание"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
msgstr ""
msgstr "Продолжить поиск назад"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
msgstr ""
msgstr "Предыдущий элемент указателя"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table formula"
msgstr ""
msgstr "Предыдущая формула таблицы"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
msgstr ""
msgstr "Следующая формула таблицы"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr ""
msgstr "Предыдущая ошибочная формула таблицы"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -827,4 +827,4 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr ""
msgstr "Следующая ошибочная формула таблицы"