update translations for 5.0.0 Alpha1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-04-19 10:56:02 +02:00
parent 8514f4f020
commit 9741c39649
9729 changed files with 366354 additions and 970752 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 06:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-12 04:21+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1412578688.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1421036479.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol set:"
msgstr ""
msgstr "記号セット(_S):"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Elements"
msgstr ""
msgstr "要素"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr ""
msgstr "単項・二項演算子"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relations"
msgstr ""
msgstr "比較演算"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Operations"
msgstr ""
msgstr "集合演算"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
msgstr ""
msgstr "関数"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operators"
msgstr ""
msgstr "演算子"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgstr "属性"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Others"
msgstr ""
msgstr "その他"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
msgstr ""
msgstr "かっこ"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formats"
msgstr ""
msgstr "書式"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _size:"
msgstr ""
msgstr "基本サイズ(_S):"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operators:"
msgstr ""
msgstr "演算子(_O):"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Limits:"
msgstr ""
msgstr "範囲(_L):"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
msgstr ""
msgstr "テキスト(_T):"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions:"
msgstr ""
msgstr "関数(_F):"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indexes:"
msgstr ""
msgstr "指数と添え字(_I):"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative Sizes"
msgstr ""
msgstr "相対サイズ"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variables:"
msgstr ""
msgstr "変数(_V):"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions:"
msgstr ""
msgstr "関数(_F):"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers:"
msgstr ""
msgstr "数値(_N):"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
msgstr ""
msgstr "テキスト(_T):"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula Fonts"
msgstr ""
msgstr "数式フォント"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Serif:"
msgstr ""
msgstr "_Serif:"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ans-serif:"
msgstr ""
msgstr "S_ans-serif:"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ixed-width:"
msgstr ""
msgstr "固定幅(_I):"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Fonts"
msgstr ""
msgstr "ユーザー指定のフォント"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ans-serif"
msgstr ""
msgstr "S_ans-serif"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixe_d-width"
msgstr ""
msgstr "固定幅(_D)"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling:"
msgstr ""
msgstr "倍率:"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Options"
msgstr ""
msgstr "印刷オプション:"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
msgstr "倍率(_S):"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -680,17 +680,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Format"
msgstr ""
msgstr "印刷書式"
#: smathsettings.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"norightspaces\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
msgstr "行末では ~ と ` を無視する(_N)"
msgstr "行末では ~~ と ` を無視する(_N)"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -708,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
msgstr "その他のオプション"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -762,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
msgstr ""
msgstr "間隔(_S):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -771,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing:"
msgstr ""
msgstr "行間(_L):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -780,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Root spacing:"
msgstr ""
msgstr "ルート間隔(_R):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -798,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Superscript:"
msgstr ""
msgstr "指数(_S):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -807,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubscript:"
msgstr ""
msgstr "添え字(_U):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -825,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerator:"
msgstr ""
msgstr "分子(_N):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -834,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Denominator:"
msgstr ""
msgstr "分母(_D):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -852,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess length:"
msgstr ""
msgstr "はり出し(_E):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -861,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Weight:"
msgstr ""
msgstr "線の太さ(_W):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -870,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fraction Bar"
msgstr ""
msgstr "分数線"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -879,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Upper limit:"
msgstr ""
msgstr "上限(_U):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -888,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lower limit:"
msgstr ""
msgstr "下限(_L):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -906,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size (left/right):"
msgstr ""
msgstr "上下はり出し(_E):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -915,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
msgstr ""
msgstr "間隔(_S):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -924,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size:"
msgstr ""
msgstr "はり出し(_E):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -942,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing:"
msgstr ""
msgstr "行間(_L):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -951,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column spacing:"
msgstr ""
msgstr "列の間隔(_C):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -969,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Primary height:"
msgstr ""
msgstr "基本の高さ(_P):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -978,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum spacing:"
msgstr ""
msgstr "最小間隔(_M):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -996,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size:"
msgstr ""
msgstr "はり出し(_E):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
msgstr ""
msgstr "間隔(_S):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
msgstr ""
msgstr "左(_L):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
msgstr ""
msgstr "右(_R):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
msgstr ""
msgstr "上(_T):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
msgstr "下(_B):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ld symbol set:"
msgstr ""
msgstr "既存の記号セット(_L):"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Old symbol:"
msgstr ""
msgstr "既存の記号(_O):"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
msgstr "記号(_S):"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol s_et:"
msgstr ""
msgstr "記号セット(_E):"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font:"
msgstr ""
msgstr "フォント(_F):"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tyle:"
msgstr ""
msgstr "スタイル(_T):"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubset:"
msgstr ""
msgstr "サブセット(_U):"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""