update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 14:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-05 10:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1415542477.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1420454556.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logoプログラムの実行(ドキュメント内のテキスト全体または選択範囲)またはサンプルの実行(空白ドキュメントの場合)"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "編集レイアウトに設定、プログラムの整形、またはドキュメントの言語にプログラムを翻訳"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Choose settings for optimizing images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "画像と図を最適化するための設定を選択します"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 12:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-08 05:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1415620809.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1423373255.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1012,6 +1012,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Conditional Formatting: Condition"
|
||||
msgstr "条件付き書式: 条件"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Condition..."
|
||||
msgstr "条件..."
|
||||
|
||||
@@ -1021,6 +1030,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Conditional Formatting: Color Scale"
|
||||
msgstr "条件付き書式: カラースケール"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Color Scale..."
|
||||
msgstr "カラースケール..."
|
||||
|
||||
@@ -1030,6 +1048,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
|
||||
msgstr "条件付き書式: データバー"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Data Bar..."
|
||||
msgstr "データバー..."
|
||||
|
||||
@@ -1039,6 +1066,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
|
||||
msgstr "条件付き書式: アイコンセット"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Icon Set..."
|
||||
msgstr "アイコンセット..."
|
||||
|
||||
@@ -1048,6 +1084,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Conditional Formatting: Date"
|
||||
msgstr "条件付き書式: 日付"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Date..."
|
||||
msgstr "日付..."
|
||||
|
||||
@@ -1157,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Wrap Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "テキストの折り返し"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1508,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~z-test..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~z検定..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1517,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Chi-square Test..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カイ二乗検定(~C)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1580,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Record Changes"
|
||||
msgstr "変更を記録(~R)"
|
||||
msgstr "変更の記録(~R)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1598,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Show Changes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変更の表示(~W)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1769,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Underline: Off"
|
||||
msgstr "下線:オフ"
|
||||
msgstr "下線: オフ"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1778,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Underline: Single"
|
||||
msgstr "下線:単線"
|
||||
msgstr "下線: 単線"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1787,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Manage Changes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変更の管理(~M)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1796,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Underline: Double"
|
||||
msgstr "下線:二重線"
|
||||
msgstr "下線: 二重線"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1805,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Comment on Change..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変更へのコメント(~C)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1814,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Underline: Dotted"
|
||||
msgstr "下線:点線"
|
||||
msgstr "下線: 点線"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2840,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Center Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左右中央揃え"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2876,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Center Vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中央揃え"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2912,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数の書式"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2920,8 +2965,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format as Currency"
|
||||
msgstr "通貨の書式"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通貨"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2929,8 +2983,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format as Percent"
|
||||
msgstr "パーセントの書式"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パーセント"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2938,8 +3001,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format as General"
|
||||
msgstr "全般の書式"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全般"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2947,8 +3019,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format as Date"
|
||||
msgstr "日付の書式"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日付"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2956,8 +3037,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format as Number"
|
||||
msgstr "数字の書式"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数値"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2965,8 +3055,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format as Scientific"
|
||||
msgstr "指数表示の書式"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Scientific"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指数表示"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2974,6 +3073,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format as Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2984,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Add Decimal Place"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "小数位の追加"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2993,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Decimal Place"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "小数位の削除"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3155,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Formula to Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数式を数値に"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3488,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3515,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "印刷プレビュー"
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6395,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Tit~le"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ページタイトル(~L)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6566,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Hide Last Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最後のレベルを非表示にする(~H)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6575,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Show Next Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "次のレベルを表示する(~S)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7421,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Placeholders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "画像枠の表示"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7736,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ズームとパン (Ctrlでズームアウト、SHIFTでパン)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8303,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11624,7 +11732,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rochade"
|
||||
msgstr "Rochade"
|
||||
msgstr "キャスリング"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13540,8 +13648,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "テキスト"
|
||||
msgid "~Text Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13846,7 +13954,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Center Vertically"
|
||||
msgid "Center Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -13874,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "行間"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13892,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Spacing: 1.5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "行間:1.5"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13901,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Spacing: 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "行間:2"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14407,7 +14515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Document Directly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ドキュメントを直接印刷"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14686,7 +14794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Document..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ドキュメント(~D)..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14893,7 +15001,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Ed~it Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "編集モード(~I)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15307,7 +15415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Open Smart Tag Menu"
|
||||
msgstr "「スマートタグ」メニューを開く"
|
||||
msgstr "スマートタグメニューを開く"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15685,7 +15793,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "画像(~I)..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15721,7 +15829,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Recheck Document..."
|
||||
msgstr "ドキュメントの再チェック(~R)"
|
||||
msgstr "ドキュメントの再チェック(~R)..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15756,6 +15864,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show Draw Functions"
|
||||
msgstr "図形描画機能"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15784,7 +15901,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Text Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "テキストボックス(~T)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15973,7 +16090,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Audio..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オーディオ(~A)..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16081,7 +16198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "やり直し "
|
||||
msgstr "やり直し"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16099,7 +16216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "書式のコピーと貼り付け(ダブルクリックで連続貼り付け)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17143,7 +17260,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Automatic Spell Checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動スペルチェック(~A)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17503,7 +17620,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clip Art ~Gallery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "クリップアートギャラリー(~G)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17998,7 +18115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Pr~eview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "印刷プレビュー(~E)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18061,7 +18178,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~E-mail Document..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ドキュメントをメールする(~E)..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18178,7 +18295,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Find Record..."
|
||||
msgstr "レコードの検索 ..."
|
||||
msgstr "レコードの検索..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18736,7 +18853,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上揃え"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18745,7 +18862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Center Vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上下中央揃え"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18754,7 +18871,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下揃え"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18880,7 +18997,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メディア(~M)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18898,7 +19015,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Track Chan~ges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変更の追跡(~G)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19033,7 +19150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Audio or ~Video..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オーディオあるいはビデオ(~V)..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19069,7 +19186,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "S~oft hyphen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ソフトハイフン(~O)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19411,7 +19528,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21184,7 +21301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Endnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文末脚注の挿入"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21283,7 +21400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Protect Changes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変更の保護(~P)..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21337,7 +21454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Record Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変更の記録(~R)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21346,7 +21463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Show Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変更の表示(~S)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21364,7 +21481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Comment on Change..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変更のコメント(~C)..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21391,7 +21508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Manage Changes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変更の管理(~M)..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21490,7 +21607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~More Fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "他のフィールド(~M)..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21562,7 +21679,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Page Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "改ページの挿入"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21580,7 +21697,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Insert Table..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表の挿入(~I)..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21607,7 +21724,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Index Entry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目次と索引の項目(~I)..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21769,7 +21886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フィールドの挿入"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21850,7 +21967,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "脚注の挿入"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22380,8 +22497,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image..."
|
||||
msgstr "画像..."
|
||||
msgid "Image Properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22444,7 +22561,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Two Pages Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2ページプレビュー"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22453,7 +22570,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Single Page Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1ページプレビュー"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22471,7 +22588,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Multiple Pages Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "複数ページプレビュー"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22615,7 +22732,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "So~rt..."
|
||||
msgstr "並べ替え(~R)"
|
||||
msgstr "並べ替え(~R)..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22668,8 +22785,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Row"
|
||||
msgstr "行の削除"
|
||||
msgid "Delete Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22686,8 +22803,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Column"
|
||||
msgstr "列の削除"
|
||||
msgid "Delete Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22704,8 +22821,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr "表(~T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22714,7 +22840,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Split Cells..."
|
||||
msgstr "セルの分割"
|
||||
msgstr "セルの分割..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22794,8 +22920,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Rows"
|
||||
msgstr "行の選択"
|
||||
msgid "Select Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22803,8 +22929,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Rows"
|
||||
msgstr "行(~R)"
|
||||
msgid "~Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22812,8 +22938,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "C~ells"
|
||||
msgstr "セル(~E)"
|
||||
msgid "C~ell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22839,8 +22965,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Columns"
|
||||
msgstr "列(~C)"
|
||||
msgid "~Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23812,7 +23938,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Mirror Object on Even Pages"
|
||||
msgstr "偶数ページで反転"
|
||||
msgstr "偶数ページではオブジェクトの位置を反転"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24156,6 +24282,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Images On/Off"
|
||||
msgstr "画像のオン/オフ"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -24271,7 +24406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Non-printing Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "編集記号(~N)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24289,7 +24424,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fie~ld Shadings"
|
||||
msgstr "灰色のバックで強調(~L)"
|
||||
msgstr "灰色の背景で強調(~L)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24784,7 +24919,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "印刷プレビュー"
|
||||
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25117,7 +25252,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "印刷プレビュー"
|
||||
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25459,7 +25594,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "印刷プレビュー"
|
||||
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25792,7 +25927,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "印刷プレビュー"
|
||||
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26053,7 +26188,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26089,7 +26224,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "印刷プレビュー"
|
||||
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26413,7 +26548,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26458,7 +26593,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "印刷プレビュー"
|
||||
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user