update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-16 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 18:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1405542452.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416595390.000000\n"
|
||||
|
||||
#: backgrounddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conditional Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatació condicional"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Field Value Is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El valor del camp és"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Expression Is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'expressió és"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "between"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "entre"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "not between"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no entre"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "igual a"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "not equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no és igual a"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "major que"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "less than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "menor que"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "greater than or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "major o igual que"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "less than or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "menor o igual que"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "i"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Negreta"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cursiva"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subratllat"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Color del fons"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Color de la lletra"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatació dels caràcters"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "+"
|
||||
|
||||
#: datetimedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Report navigator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navegador d'informes"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sorting and Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordenació i agrupacions"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seccions de grup"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mou amunt"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mou avall"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suprimeix"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grups"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sorting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordenació"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Group Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Capçalera del grup"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Group Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peu de grup"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Group On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agrupa per"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Group Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interval del grup"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Keep Together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mantingues junt"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ascendent"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descendent"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Present"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No present"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Whole Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tot el grup"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "With First Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amb el primer detall"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Present"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No present"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Each Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cada valor"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propietats"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: pagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user