update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-12 11:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-22 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1405165789.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419285182.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marteze ez eus mentrezh pe endalc'had n'hall ket bezañ enrollet er mentrezh restr diuzet “%FORMATNAME”."
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Version comment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Askelenn a-fet handelv :"
|
||||
|
||||
#: cmisinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add _Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ ur _perzh"
|
||||
|
||||
#: custominfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Titl :"
|
||||
|
||||
#: descriptioninfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Subject:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Danvez :"
|
||||
|
||||
#: descriptioninfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Keywords:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Gerioù-alc'hwez :"
|
||||
|
||||
#: descriptioninfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Comments:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Askelennoù :"
|
||||
|
||||
#: documentfontspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font Embedding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enkorfadur nodrezhoù"
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Years:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Bloavezhioù :"
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Months:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Mizvezhioù :"
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Days:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Devezhioù :"
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "H_ours:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Eurvezhioù :"
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Min_utes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mun_utennoù :"
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Seconds:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Eilennoù :"
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Millise_conds:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Milieile_nnoù :"
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Record Macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enrollañ ar marko"
|
||||
|
||||
#: floatingrecord.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Stop Recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Echuiñ an enrollañ"
|
||||
|
||||
#: helpbookmarkpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endalc'hadoù"
|
||||
|
||||
#: helpcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ibil"
|
||||
|
||||
#: helpcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kavout"
|
||||
|
||||
#: helpcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinedoù"
|
||||
|
||||
#: helpindexpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sav :"
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Arload :"
|
||||
|
||||
#: linkeditdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_File:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Restr :"
|
||||
|
||||
#: linkeditdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Category:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Rummad :"
|
||||
|
||||
#: linkeditdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Modify Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daskemmañ an ere"
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Anv :"
|
||||
|
||||
#: managestylepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ne_xt style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Stil da heul :"
|
||||
|
||||
#: managestylepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Inherit from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hêrezh diouzh :"
|
||||
|
||||
#: managestylepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Category:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Rummad :"
|
||||
|
||||
#: managestylepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anv ar stil"
|
||||
|
||||
#: newstyle.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anv ar stil"
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gradient _stripes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bandennoù ilre_zennoù :"
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reso_lution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dia_runusted :"
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_PDF as standard print job format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_PDF evel mentrezh al labour moullañ skoueriek"
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reduce Print Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Digreskiñ ar roadennoù moullañ"
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printer Warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kemennoù a-fet moullañ"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save Document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enrollañ an teul ?"
|
||||
|
||||
#: querysavedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù graet d'an teul “$(DOC)” kent serriñ ?"
|
||||
|
||||
#: querysavedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kollet e vo ho kemmoù ma serrot hep Enrollañ."
|
||||
|
||||
#: querysavedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Don’t Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Na enrollañ"
|
||||
|
||||
#: searchdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Search for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Klask :"
|
||||
|
||||
#: searchdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File Sharing Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dibarzhioù a-fet rannañ ur restr"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Writer Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patromoù Writer"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Calc Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patromoù Calc"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Impress Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patromoù Impress"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Draw Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patromoù Draw"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Embann ar patromoù"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Restroù a-nevez"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1603,11 +1603,11 @@ msgstr "Stlenn_von mod Base"
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"help\n"
|
||||
"althelplabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "He_lp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skoazel_l"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Template Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ardoer ar patromoù"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Template Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perzhioù ar patrom"
|
||||
|
||||
#: templateinfodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Serriñ"
|
||||
|
||||
#: versioncommentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Existing Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Handelvoù ez eus anezho"
|
||||
|
||||
#: versionsofdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Handelvoù nevez"
|
||||
|
||||
#: versionsofdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1994,4 +1994,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Existing Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Handelvoù ez eus anezho"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user