update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 18:14+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DeleteLangDialog\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)"
|
||||
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deletelangdialog.ui
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -661,6 +661,38 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Applying Theme..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_PERSONA_ABSTRACT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Abstract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_PERSONA_MUSIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_PERSONA_NATURE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Nature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
@@ -805,6 +837,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Online Update"
|
||||
msgstr "অনলাইন আপডেইট"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||||
"OpenCL\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "OpenCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 15:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -889,15 +889,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_X offset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
"MTR_FLD_X_OFFSET\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
@@ -907,15 +898,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Y offset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
"MTR_FLD_Y_OFFSET\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
@@ -952,15 +934,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Ro_w"
|
||||
msgstr "শাৰী (_w)"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
"MTR_FLD_OFFSET\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
@@ -1249,15 +1222,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgroundpage.ui\n"
|
||||
"fileft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<FILENAME>"
|
||||
msgstr "<FILENAME>"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgroundpage.ui\n"
|
||||
@@ -1636,6 +1600,87 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OS:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OS version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL platform vendor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Driver version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
|
||||
"bledittitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Black-list Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
|
||||
"bladdtitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create Black-list Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
|
||||
"wledittitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit White-list Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
|
||||
"wladdtitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create White-list Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: borderareatransparencydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"borderareatransparencydialog.ui\n"
|
||||
@@ -5809,7 +5854,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hangulbracket\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hanja(Han_gul)"
|
||||
msgid "Hanja (Han_gul)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
|
||||
@@ -5818,7 +5863,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hanjabracket\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hang_ul(Hanja)"
|
||||
msgid "Hang_ul (Hanja)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
|
||||
@@ -8181,8 +8226,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MoveMenuDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move Menu"
|
||||
msgstr "মেনু স্থানান্তৰ কৰক"
|
||||
msgid "New Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: movemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11349,6 +11394,141 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Online Update Options"
|
||||
msgstr "অনলাইন আপডেইট বিকল্পসমূহ"
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"useopencl\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Allow use of OpenCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL black-list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"bledit\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"bladd\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"bldelete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"os\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"osversion\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"vendor\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Platform vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"device\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"driverversion\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Driver version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL white-list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"wledit\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"wladd\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"wldelete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optpathspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optpathspage.ui\n"
|
||||
@@ -12282,6 +12462,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Use anti-a_liasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"useopengl\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use OpenGL for all rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"forceopengl\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
@@ -15196,15 +15394,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Combine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: similaritysearchdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"similaritysearchdialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "সংহতিসমূহ"
|
||||
|
||||
#: slantcornertabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slantcornertabpage.ui\n"
|
||||
@@ -15340,6 +15529,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "বিশেষ আখৰসমূহ"
|
||||
|
||||
#: specialcharacters.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"specialcharacters.ui\n"
|
||||
"ok\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: specialcharacters.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"specialcharacters.ui\n"
|
||||
@@ -15382,8 +15580,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"options\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "O_ptions..."
|
||||
msgstr "বিকল্পসমূহ (_p)..."
|
||||
msgid "_Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spellingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15418,8 +15616,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"change\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Correct"
|
||||
msgstr "সঠিক (_C)"
|
||||
msgid "Co_rrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spellingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15445,7 +15643,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"checkgrammar\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Check _grammar"
|
||||
msgid "Chec_k grammar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spellingdialog.ui
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"paramdialog.src\n"
|
||||
"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
|
||||
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqlmessage.src
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-17 12:54+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bundled\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bundled with LibreOffice"
|
||||
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui
|
||||
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"check\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Check for_Updates..."
|
||||
msgid "Check for _Updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: updaterequireddialog.ui
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-14 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_TYPE_EMAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "e-mail"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
|
||||
@@ -1,252 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from extensions/source/scanner
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371735378.0\n"
|
||||
|
||||
#: grid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grid.src\n"
|
||||
"GRID_DIALOG\n"
|
||||
"GRID_DIALOG_RESET_BTN\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "ছেট"
|
||||
|
||||
#: grid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grid.src\n"
|
||||
"GRID_DIALOG\n"
|
||||
"RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linear ascending"
|
||||
msgstr "ৰৈখিক আৰোহণ"
|
||||
|
||||
#: grid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grid.src\n"
|
||||
"GRID_DIALOG\n"
|
||||
"RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linear descending"
|
||||
msgstr "ৰৈখিক অৱৰোহণ"
|
||||
|
||||
#: grid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grid.src\n"
|
||||
"GRID_DIALOG\n"
|
||||
"RESET_TYPE_RESET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Original values"
|
||||
msgstr "প্রকৃত মূল্যবোৰ"
|
||||
|
||||
#: grid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grid.src\n"
|
||||
"GRID_DIALOG\n"
|
||||
"RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Exponential increasing"
|
||||
msgstr "সূছকীয় বৃদ্ধি"
|
||||
|
||||
#: sanedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedlg.src\n"
|
||||
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
||||
"RID_DEVICEINFO_BTN\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"About\n"
|
||||
" Dev~ice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ডিভাইচৰ\n"
|
||||
" বিষয়ে (~i)"
|
||||
|
||||
#: sanedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedlg.src\n"
|
||||
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
||||
"RID_PREVIEW_BTN\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create\n"
|
||||
"Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"সৃষ্টি কৰক\n"
|
||||
"পূর্বদৃশ্য"
|
||||
|
||||
#: sanedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedlg.src\n"
|
||||
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
||||
"RID_SCAN_BTN\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "স্কেন কৰক"
|
||||
|
||||
#: sanedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedlg.src\n"
|
||||
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
||||
"RID_PREVIEW_BOX\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
|
||||
|
||||
#: sanedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedlg.src\n"
|
||||
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
||||
"RID_SCANAREA_BOX\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Scan area"
|
||||
msgstr "এৰিয়া স্কেন কৰক"
|
||||
|
||||
#: sanedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedlg.src\n"
|
||||
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
||||
"RID_SCAN_LEFT_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Left:"
|
||||
msgstr "বাওঁফালৰ:"
|
||||
|
||||
#: sanedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedlg.src\n"
|
||||
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
||||
"RID_SCAN_TOP_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Top:"
|
||||
msgstr "ওপৰ:"
|
||||
|
||||
#: sanedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedlg.src\n"
|
||||
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
||||
"RID_SCAN_RIGHT_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Right:"
|
||||
msgstr "সোঁফালৰ:"
|
||||
|
||||
#: sanedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedlg.src\n"
|
||||
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
||||
"RID_SCAN_BOTTOM_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Bottom:"
|
||||
msgstr "তলত:"
|
||||
|
||||
#: sanedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedlg.src\n"
|
||||
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
||||
"RID_DEVICE_BOX_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Device used:"
|
||||
msgstr "ব্যৱহৃত সঁজুলি:"
|
||||
|
||||
#: sanedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedlg.src\n"
|
||||
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
||||
"RID_SCAN_RESOLUTION_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Resolution [~DPI]"
|
||||
msgstr "বিভেদন [~DPI]"
|
||||
|
||||
#: sanedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedlg.src\n"
|
||||
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
||||
"RID_SCAN_ADVANCED_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Show advanced options"
|
||||
msgstr "উচ্চ বিকল্পবোৰ দেখুৱাওক"
|
||||
|
||||
#: sanedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedlg.src\n"
|
||||
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
||||
"RID_SCAN_OPTION_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr "বিকল্পবোৰ:"
|
||||
|
||||
#: sanedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedlg.src\n"
|
||||
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
||||
"RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Vector element"
|
||||
msgstr "ভেক্টৰ উপাদান"
|
||||
|
||||
#: sanedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedlg.src\n"
|
||||
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
||||
"RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "ছেট"
|
||||
|
||||
#: sanedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedlg.src\n"
|
||||
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Scanner"
|
||||
msgstr "স্কেনাৰ"
|
||||
|
||||
#: sanedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedlg.src\n"
|
||||
"RID_SANE_DEVICEINFO_TXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Device: %s\n"
|
||||
"Vendor: %s\n"
|
||||
"Model: %s\n"
|
||||
"Type: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ডিভাইছ: %s\n"
|
||||
"বিক্ৰেতা: %s\n"
|
||||
"আৰ্হি: %s\n"
|
||||
"প্ৰকাৰ: %s"
|
||||
|
||||
#: sanedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedlg.src\n"
|
||||
"RID_SANE_SCANERROR_TXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "An error occurred while scanning."
|
||||
msgstr "স্কেনিং কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল."
|
||||
|
||||
#: sanedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedlg.src\n"
|
||||
"RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
|
||||
msgstr "ডিভাইছটোৱে এটা পূৰ্বদৃশ্য বিকল্প অফাৰ নকৰে. সেইকাৰণে, পূৰ্বদৃশ্যৰ পৰিৱৰ্তে এটা সাধাৰণ স্কেন ব্যৱহাৰ হ'ব. এইটোৱে কিছু সময় ল'ব পাৰে."
|
||||
|
||||
#: sanedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedlg.src\n"
|
||||
"RID_SANE_NOSANELIB_TXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
|
||||
msgstr "SANE আন্তঃপৃষ্ঠটো আৰম্ভ কৰিব পৰা নগ'ল। স্কেনিং কৰা সম্ভব নহয়।"
|
||||
@@ -1,141 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from extensions/uiconfig
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-14 10:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371204917.0\n"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scanner.ui\n"
|
||||
"button3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"About\n"
|
||||
"Dev_ice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ডিভাইচৰ\n"
|
||||
"বিষয়ে (_i)"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scanner.ui\n"
|
||||
"button4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create\n"
|
||||
"Previe_w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"পূৰ্বদৰ্শন\n"
|
||||
"সৃষ্টি কৰক (_w)"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scanner.ui\n"
|
||||
"button5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Scan"
|
||||
msgstr "স্কেন কৰক (_S)"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scanner.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Left:"
|
||||
msgstr "বাওঁ (_L):"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scanner.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "To_p:"
|
||||
msgstr "ওপৰ (_p):"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scanner.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Right:"
|
||||
msgstr "সোঁ (_R):"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scanner.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Bottom:"
|
||||
msgstr "তল (_B):"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scanner.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Scan area"
|
||||
msgstr "স্কেন স্থান"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scanner.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scanner.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Device _used"
|
||||
msgstr "ব্যৱহৃত ডিভাইচ (_u)"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scanner.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Resolution [_DPI]"
|
||||
msgstr "বিভেদন [_DPI]"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scanner.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show advanced options"
|
||||
msgstr "উন্নত বিকল্পবোৰ দেখুৱাওক"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scanner.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr "বিকল্পসমূহ:"
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -104,6 +104,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Transparencies removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"STR_ERR_SIGNATURE_FAILED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Signature generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PDF export aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdf.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 17:37+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1392901409.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -2482,6 +2482,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Z.TEST"
|
||||
msgstr "Z.TEST"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_AGGREGATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "AGGREGATE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1012,8 +1012,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Conditional Formatting: Condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Condition..."
|
||||
msgstr "চুক্তি..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1021,8 +1030,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Conditional Formatting: Color Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Color Scale..."
|
||||
msgstr "ৰঙৰ স্কেইল..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1030,8 +1048,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Data Bar..."
|
||||
msgstr "তথ্য বাৰ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1039,8 +1066,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Icon Set..."
|
||||
msgstr "আইকন সংহতি..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1048,8 +1084,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Conditional Formatting: Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Date..."
|
||||
msgstr "তাৰিখ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2920,6 +2965,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format as Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2929,6 +2983,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format as Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2938,6 +3001,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format as General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2947,6 +3019,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format as Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2956,6 +3037,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format as Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2965,6 +3055,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format as Scientific"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Scientific"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2974,6 +3073,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format as Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13540,8 +13648,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "লিখনী"
|
||||
msgid "~Text Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13846,7 +13954,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Center Vertically"
|
||||
msgid "Center Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -15756,6 +15864,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show Draw Functions"
|
||||
msgstr "ড্ৰ ফাংকশ্বনসমূহ দেখুৱাওক"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -22380,8 +22497,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image..."
|
||||
msgstr "ছবি..."
|
||||
msgid "Image Properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22668,8 +22785,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Row"
|
||||
msgstr "শাৰী মচক"
|
||||
msgid "Delete Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22686,8 +22803,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Column"
|
||||
msgstr "স্তম্ভ মচক"
|
||||
msgid "Delete Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22704,8 +22821,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr "টেবুল (~T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22794,8 +22920,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Rows"
|
||||
msgstr "শাৰী বাছক"
|
||||
msgid "Select Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22803,8 +22929,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Rows"
|
||||
msgstr "শাৰীসমূহ (~R)"
|
||||
msgid "~Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22812,8 +22938,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "C~ells"
|
||||
msgstr "কক্ষসমূহ (~e)"
|
||||
msgid "C~ell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22839,8 +22965,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Columns"
|
||||
msgstr "স্তম্ভসমূহ (~C)"
|
||||
msgid "~Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24156,6 +24282,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Images On/Off"
|
||||
msgstr "ছবিসমূহ অন/অফ"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -573,6 +573,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "z-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_CHI_SQUARE_TEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
@@ -645,6 +654,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Observed Mean Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "df"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_P_VALUE_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P-value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Critical Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Test Statistic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -5773,6 +5773,78 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Cell pop-up menu"
|
||||
msgstr "কোষ পপ-আপ মেনু"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_CELLS\n"
|
||||
"SID_CUT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Cu~t"
|
||||
msgstr "কাট কৰক (~t)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_CELLS\n"
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "কপি কৰক (~C)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_CELLS\n"
|
||||
"SID_PASTE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr "পেইস্ট কৰক (~P)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_CELLS\n"
|
||||
"SID_PASTE_SPECIAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "P~aste Special..."
|
||||
msgstr "বিশেষ পেইস্ট কৰক (~a)..."
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
|
||||
"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Text"
|
||||
msgstr "লিখনী (~T)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
|
||||
"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Number"
|
||||
msgstr "সংখ্যা (~N)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
|
||||
"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Formula"
|
||||
msgstr "সূত্ৰ (~F)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_CELLS\n"
|
||||
"SID_PASTE_ONLY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Paste O~nly"
|
||||
msgstr "কেৱল পেইস্ট কৰক (~n)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
@@ -5872,78 +5944,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Hide Comment"
|
||||
msgstr "মন্তব্য লুকাওক (~H)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_CELLS\n"
|
||||
"SID_CUT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Cu~t"
|
||||
msgstr "কাট কৰক (~t)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_CELLS\n"
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "কপি কৰক (~C)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_CELLS\n"
|
||||
"SID_PASTE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr "পেইস্ট কৰক (~P)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_CELLS\n"
|
||||
"SID_PASTE_SPECIAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "P~aste Special..."
|
||||
msgstr "বিশেষ পেইস্ট কৰক (~a)..."
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
|
||||
"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Text"
|
||||
msgstr "লিখনী (~T)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
|
||||
"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Number"
|
||||
msgstr "সংখ্যা (~N)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
|
||||
"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Formula"
|
||||
msgstr "সূত্ৰ (~F)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_CELLS\n"
|
||||
"SID_PASTE_ONLY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Paste O~nly"
|
||||
msgstr "কেৱল পেইস্ট কৰক (~n)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
@@ -6216,8 +6216,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUP_EDIT\n"
|
||||
"RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "শৈলী"
|
||||
msgid "~Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 12:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -2650,15 +2650,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Smoothing factor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exponentialsmoothingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
|
||||
"smoothing-factor-spin\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0,20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exponentialsmoothingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
|
||||
@@ -3046,78 +3037,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "False"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"oslabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"osversionlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"platformvendorlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL Platform Vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"opencldevicelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"opencldriverversionminlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL Driver Version Lower Bound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"opencldriverversionmaxlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL Driver Version Upper Bound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"listbox-new\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"listbox-delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
@@ -3217,24 +3136,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Use formula syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"opencl_enabled\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable OpenCL for some formula computation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"opencl_enabled_desc\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This option enables some sorts of simple formula expressions to be executed using OpenCL if it is available on your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
@@ -3289,42 +3190,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"opencl_blacklist\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "List of known-bad OpenCL implementations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"opencl_blacklist_desc\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "List of known-bad OpenCL implementations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"opencl_whitelist\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "List of known-good OpenCL implementations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"opencl_whitelist_desc\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "List of known-good OpenCL implementations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
@@ -3388,6 +3253,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Internal, software interpreter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"test\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: goalseekdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"goalseekdlg.ui\n"
|
||||
@@ -4567,15 +4441,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Interval:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: movingaveragedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"movingaveragedialog.ui\n"
|
||||
"interval-spin\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: movingaveragedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"movingaveragedialog.ui\n"
|
||||
@@ -6502,24 +6367,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: randomnumbergenerator.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"randomnumbergenerator.ui\n"
|
||||
"parameter1-spin\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0,0000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: randomnumbergenerator.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"randomnumbergenerator.ui\n"
|
||||
"parameter2-spin\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "1,0000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: randomnumbergenerator.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"randomnumbergenerator.ui\n"
|
||||
@@ -6565,15 +6412,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Decimal places:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: randomnumbergenerator.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"randomnumbergenerator.ui\n"
|
||||
"decimal-places-spin\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: randomnumbergenerator.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"randomnumbergenerator.ui\n"
|
||||
@@ -6871,15 +6709,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samplingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"samplingdialog.ui\n"
|
||||
"sample-size-spin\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samplingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"samplingdialog.ui\n"
|
||||
@@ -6907,15 +6736,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Periodic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samplingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"samplingdialog.ui\n"
|
||||
"period-spin\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samplingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"samplingdialog.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 15:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1392910817.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -90,10 +90,10 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Impress -ৰ কাৰণে OpenGL স্লাইড ট
|
||||
#: module_ogltrans.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ogltrans.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Impress -ৰ কাৰণে OpenGL স্লাইড ট্ৰানচিষণসমূহ।"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,555 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sd/source/filter/html
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413890685.000000\n"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE1_TITEL\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Assign Design"
|
||||
msgstr "ৰুপাঙ্কণ ধাৰ্য্য কৰক"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE1_NEW_DESIGN\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "New Design"
|
||||
msgstr "নতুন ৰূপাঙ্কণ"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE1_OLD_DESIGN\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Existing Design"
|
||||
msgstr "স্থায়ী ৰূপাঙ্কণ"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE1_DEL_DESIGN\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Delete Selected Design"
|
||||
msgstr "নির্বাচিত ডিজাইন ডিলিট কৰক"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE1_DESC\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Select an existing design or create a new one"
|
||||
msgstr "এটা বর্তি থকা ডিজাইন বাছনী কৰক বা নতুন এটা সৃষ্টি কৰক"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_TITEL\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Publication type"
|
||||
msgstr "প্ৰকাশনৰ প্ৰকাৰ"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_STANDARD\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Standard H~TML format"
|
||||
msgstr "মানবিশিষ্ট HTML ফৰমেট (~T)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_FRAMES\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Standard HTML with ~frames"
|
||||
msgstr "ফ্রেমবোৰৰ সৈতে মানবিশিষ্ট HTML (~f)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Single document html"
|
||||
msgstr "এটা দস্তাবেজ html (~S)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_KIOSK\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Automatic"
|
||||
msgstr "স্বচালিত (~A)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_WEBCAST\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~WebCast"
|
||||
msgstr "ৱেবকাষ্ট (~W)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_TITEL_HTML\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "বিকল্পবোৰ"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_CONTENT\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Create title page"
|
||||
msgstr "শিৰোনাম পৃষ্ঠা সৃষ্টি কৰক"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_NOTES\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Show notes"
|
||||
msgstr "টিপ্পনীবোৰ দেখুৱাওক"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_TITEL_KIOSK\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Advance slides"
|
||||
msgstr "উন্নত শ্লাইডবোৰ"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_CHG_DEFAULT\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~As stated in document"
|
||||
msgstr "ডকুমেন্টত নিৰ্ধাৰিত কৰাৰ দৰে (~A)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_CHG_AUTO\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Automatic"
|
||||
msgstr "স্বচালিত (~A)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_DURATION_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Slide view time:"
|
||||
msgstr "শ্লাইড দৰ্শনৰ সময় (~S):"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_DURATION_TMF\n"
|
||||
"timefield.quickhelptext"
|
||||
msgid "~Duration of page"
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠাৰ অৱধি (~D)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_ENDLESS\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Endless"
|
||||
msgstr "অনন্ত (~E)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_TITEL_WEBCAST\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "WebCast"
|
||||
msgstr "ৱেবকাষ্ট"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_ASP\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Active Server Pages (ASP)"
|
||||
msgstr "সক্রিয় ছাৰ্ভাৰ পৃষ্ঠাবোৰ (ASP) (~A)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_PERL\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Perl"
|
||||
msgstr "পাৰ্ল"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_INDEX_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~URL for listeners"
|
||||
msgstr "শ্ৰোতাসকলৰ বাবে URL (~U)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_URL_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "URL for ~presentation:"
|
||||
msgstr "উপস্থাপনৰ বাবে URL (~p):"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_CGI_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "URL for ~Perl scripts:"
|
||||
msgstr "Perl লিপিবোৰৰ কাৰণে URL (~P):"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_TITEL_1\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Save Images as"
|
||||
msgstr "ছবিসমূহক এই ৰূপে সংৰক্ষণ কৰক"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_PNG\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~PNG"
|
||||
msgstr "~PNG"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_GIF\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~GIF"
|
||||
msgstr "GIF (~G)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_JPG\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~JPG"
|
||||
msgstr "JPG (~J)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_QUALITY_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr "গুণ"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_TITEL_2\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Monitor resolution"
|
||||
msgstr "মনিটৰ সংকল্প"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_RESOLUTION_1\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
|
||||
msgstr "নিম্ন বিভেদন (640x480 পিক্সেলবোৰ) (~6)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_RESOLUTION_2\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
|
||||
msgstr "মধ্যম বিভেদন (800x600 পিক্সেলবোৰ) (~8)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_RESOLUTION_3\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
|
||||
msgstr "উচ্চ বিভেদন (1024x768 সংকল্প) (~1)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_TITEL_3\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr "প্রভাৱবোৰ"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_SLD_SOUND\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Export sounds when slide advances"
|
||||
msgstr "যেতিয়া শ্লাইড আগবাঢ়ে শব্দবোৰ ৰপ্তানি কৰক (~E)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_HIDDEN_SLIDES\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Export ~hidden slides"
|
||||
msgstr "লুকুৱা স্লাইড ৰপ্তানি কৰক (~h)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE4_TITEL_1\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Information for the title page"
|
||||
msgstr "শিৰোনামা পৃষ্ঠাটোৰ কাৰণে তথ্য"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE4_AUTHOR_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Author"
|
||||
msgstr "লেখক (~A)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE4_EMAIL_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "E-~mail address"
|
||||
msgstr "ই-মেইল ঠিকনা (~m)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE4_WWW_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Your hom~epage"
|
||||
msgstr "আপোনাৰ মুখ্যপৃষ্ঠা (~e)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE4_TITEL_2\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Additional ~information"
|
||||
msgstr "অতিৰিক্ত তথ্য (~i)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE4_DOWNLOAD\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
|
||||
msgstr "প্রকৃত উপস্থাপনটোৰ এটা প্ৰতিলিপিলৈ সংযোগ কৰক (~o)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE4_CREATED\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
|
||||
msgstr "টোকা: '%PRODUCTNAME সৈতে সৃষ্টি কৰা হ'ল'"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE5_TITEL\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Select button style"
|
||||
msgstr "বাটন শৈলী নিৰ্বাচন কৰক"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE5_TEXTONLY\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Text only"
|
||||
msgstr "কেৱল টেক্সট (~T)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE6_TITEL\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Select color scheme"
|
||||
msgstr "ৰং যোজনা নিৰ্বাচন কৰক"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE6_DOCCOLORS\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Apply color scheme from document"
|
||||
msgstr "দস্তাবেজৰ পৰা ৰং যোজনা প্ৰয়োগ কৰক (~A)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE6_DEFAULT\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Use ~browser colors"
|
||||
msgstr "ব্ৰাউছাৰৰ ৰংবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক (~b)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE6_USER\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Use custom color scheme"
|
||||
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত ৰং যোজনা ব্যৱহাৰ কৰক (~U)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE6_TEXT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "টেক্সট"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE6_LINK\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Hyper~link"
|
||||
msgstr "হাইপাৰলিংক (~l)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE6_ALINK\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Active Li~nk"
|
||||
msgstr "সক্রিয় সংযোগ (~n)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE6_VLINK\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Visited Link"
|
||||
msgstr "পৰিদৰ্শিত সংযোগ (~V)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE6_BACK\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Bac~kground"
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠভূমি (~k)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"BUT_LAST\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "<< Back"
|
||||
msgstr "<< পাছত"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"BUT_NEXT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Next >>"
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী >>"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"BUT_FINISH\n"
|
||||
"okbutton.text"
|
||||
msgid "~Create"
|
||||
msgstr "সৃষ্টি কৰক (~C)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "HTML Export"
|
||||
msgstr "HTML ৰপ্তানি"
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 13:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -511,24 +511,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "P~aragraph..."
|
||||
msgstr "দফা (~a)..."
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_FONT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Font"
|
||||
msgstr "ফন্ট (~F)"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Size"
|
||||
msgstr "আকাৰ (~S)"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
@@ -616,8 +598,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_TEXT_ATTR\n"
|
||||
"DUMMY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "St~yle"
|
||||
msgstr "শৈলী (~y)"
|
||||
msgid "~Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -664,51 +646,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "S~pecial Character..."
|
||||
msgstr "বিশেষ সংখ্যা (~p)..."
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
|
||||
"SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Left"
|
||||
msgstr "বাঁও (~L)"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
|
||||
"SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Right"
|
||||
msgstr "সোঁ (~R)"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
|
||||
"SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Centered"
|
||||
msgstr "কেন্দ্রীত (~C)"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
|
||||
"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Justified"
|
||||
msgstr "শুদ্ধ প্রমাণিত কৰা"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ALIGN\n"
|
||||
"DUMMY+2\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "A~lignment"
|
||||
msgstr "সংৰেখন (~l)"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
@@ -952,15 +889,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Description..."
|
||||
msgstr "বিৱৰণ..."
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_EFFECT\n"
|
||||
"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Custom Animation..."
|
||||
msgstr "কাষ্টম এনিমেশ্বন..."
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
@@ -1019,9 +947,9 @@ msgstr "প্রকৃত আকাৰ (~O)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_CROP\n"
|
||||
"SID_ATTR_GRAF_CROP\n"
|
||||
"SID_OBJECT_CROP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Crop Image..."
|
||||
msgid "Crop Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 11:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -33,6 +33,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Restore Default"
|
||||
msgstr "অবিকল্পিত পুনৰুদ্ধাৰ কৰক"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.src\n"
|
||||
"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n"
|
||||
"STRING_HIDE_SIDEBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Close Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Sidebar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"help\n"
|
||||
"althelplabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "He_lp"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-20 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-19 01:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"smres.src\n"
|
||||
"STR_FUCHSIA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "funchsia"
|
||||
msgid "fuchsia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
@@ -4708,7 +4708,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||||
"RID_INFINITY\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "infinite"
|
||||
msgid "Infinite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: toolbox.src
|
||||
|
||||
@@ -1,520 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from svx/source/sidebar/paragraph
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371475682.0\n"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BACK_COLOR\n"
|
||||
"STR_NOFILL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No Color"
|
||||
msgstr "কোনো ৰঙ নাই"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BULLETS\n"
|
||||
"CB_BULLET_MORE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~More Options"
|
||||
msgstr "অতিৰিক্ত বিকল্প (~M)"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "large square bullets"
|
||||
msgstr "ডাঙৰ বৰ্গাকাৰ বুলেটসমূহ"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "graphic bullets"
|
||||
msgstr "গ্ৰাফিক বুলেটসমূহ"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "graphic bullets"
|
||||
msgstr "গ্ৰাফিক বুলেটসমূহ"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "graphic bullets"
|
||||
msgstr "গ্ৰাফিক বুলেটসমূহ"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "graphic bullets"
|
||||
msgstr "গ্ৰাফিক বুলেটসমূহ"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_NUMBERING\n"
|
||||
"CB_NUMBERING_MORE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~More Options"
|
||||
msgstr "অধিক বিকল্প (~M)"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
|
||||
"FT_CUSTOM\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Custom:"
|
||||
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত:"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
|
||||
"FT_LINE_SPACING\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Line Spacing:"
|
||||
msgstr "শাৰীৰ ব্যৱধান (~L):"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
|
||||
"FT_OF\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Of:"
|
||||
msgstr "ৰ (~O):"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
|
||||
"Single\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "এটা"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
|
||||
"1.5 Lines\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "1.5 Lines"
|
||||
msgstr "1.5 শাৰী"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
|
||||
"Double\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "দুগুন"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
|
||||
"Proportional\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Proportional"
|
||||
msgstr "সমানুপাতিক"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
|
||||
"At least\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "At least"
|
||||
msgstr "অতি কমেও"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
|
||||
"Leading\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Leading"
|
||||
msgstr "আগবাঢ়ি থকা"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
|
||||
"Fixed\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "নিৰ্ধাৰিত"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
|
||||
"STR_LS_SINGLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line spacing: Single"
|
||||
msgstr "শাৰীৰ ব্যৱধান: এটা"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
|
||||
"STR_LS_115\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line spacing: 1.15 Lines"
|
||||
msgstr "শাৰীৰ ব্যৱধান: 1.15 শাৰী"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
|
||||
"STR_LS_15\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line spacing: 1.5 Lines"
|
||||
msgstr "শাৰীৰ ব্যৱধান: 1.5 শাৰীবোৰ"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
|
||||
"STR_LS_DOUBLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line spacing: Double"
|
||||
msgstr "শাৰীৰ ব্যৱধান: দুটা"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
|
||||
"STR_LSPACING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line spacing:"
|
||||
msgstr "শাৰীৰ ব্যৱধান:"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
|
||||
"STR_LS_OF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "of:"
|
||||
msgstr "ৰ:"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
|
||||
"STR_SPACING1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spacing: 1"
|
||||
msgstr "ব্যৱধান: 1"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
|
||||
"STR_SPACING115\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spacing: 1.15"
|
||||
msgstr "ব্যৱধান: 1.15"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
|
||||
"STR_SPACING15\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spacing: 1.5"
|
||||
msgstr "ব্যৱধান: 1.5"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
|
||||
"STR_SPACING2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spacing: 2"
|
||||
msgstr "ব্যৱধান: 2"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
|
||||
"STR_LCVALUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last Custom Value"
|
||||
msgstr "সৰ্বশেষ স্বনিৰ্বাচিত মান"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "কোনো নহয়"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Black Pearl"
|
||||
msgstr "কলা মুকুতা"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue Arrow 1"
|
||||
msgstr "নীলা কাঁড় ১"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue Ball"
|
||||
msgstr "নীলা বল"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue Diamond"
|
||||
msgstr "নীলা হীৰা"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue Red"
|
||||
msgstr "নীলা ৰঙা"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue Square"
|
||||
msgstr "নীলা বৰ্গ"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue Star"
|
||||
msgstr "নীলা তঁৰা"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dark Red Circle"
|
||||
msgstr "ডাঠ ৰঙা বৃত্ত"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue Circle"
|
||||
msgstr "নীলা বৃত্ত"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Green Circle"
|
||||
msgstr "সেউজীয়া বৃত্ত"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Black Square"
|
||||
msgstr "কলা বৰ্গ"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Orange Square"
|
||||
msgstr "সূমথীৰা বৰ্গ"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Purple Square"
|
||||
msgstr "বেঙুনীয়া বৰ্গ"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue Diamond"
|
||||
msgstr "নীলা হীৰা"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Light Blue Diamond"
|
||||
msgstr "পাতল নীলা হীৰা"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Red Diamond"
|
||||
msgstr "ৰঙা হীৰা"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Yellow Star"
|
||||
msgstr "হালধীয়া তঁৰা"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue Star"
|
||||
msgstr "নীলা তঁৰা"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue Triangle"
|
||||
msgstr "নীলা ত্ৰিভুজ"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dark Green Triangle"
|
||||
msgstr "ডাঠ সেউজীয়া ত্ৰিভুজ"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Red Arrow"
|
||||
msgstr "ৰঙা কাঁড়"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue Arrow 2"
|
||||
msgstr "নীলা কাঁড় ২"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue Box"
|
||||
msgstr "নীলা বাকচ"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Red Box"
|
||||
msgstr "ৰঙা বাকচ"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Light Blue Asterisk"
|
||||
msgstr "পাতল নীলা এস্টেৰিক্স"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Red Leaves"
|
||||
msgstr "ৰঙা পাতবোৰ"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue Target"
|
||||
msgstr "নীলা লক্ষ্য"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue Arrow 3"
|
||||
msgstr "নীলা কাঁড় ৩"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dark Blue Arrow"
|
||||
msgstr "ডাঠ নীলা কাঁড়"
|
||||
|
||||
#: ParaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ParaPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Brown Arrow"
|
||||
msgstr "মুগা কাঁড়"
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 12:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -729,6 +729,30 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
|
||||
msgstr "ফন্ট নাম। বৰ্তমান ফন্ট উপলব্ধ নাই আৰু ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে অন্য এটা দিয়া হব।"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_DEFAULT_PAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_DOC_COLORS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbunosearchcontrollers.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbunosearchcontrollers.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -852,6 +852,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: colorwindow.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"colorwindow.ui\n"
|
||||
"color_picker_button\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Custom Color…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
@@ -1332,6 +1341,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Start Recovery >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
|
||||
"cancel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Discard Recovery Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
|
||||
@@ -1895,6 +1913,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Pipette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingcontour.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingcontour.ui\n"
|
||||
"spinbutton\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color Tolerance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontworkgallerydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallerydialog.ui\n"
|
||||
@@ -2591,6 +2618,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Snap Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paralinespacingcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"paralinespacingcontrol.ui\n"
|
||||
"spacing_1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spacing: 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paralinespacingcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"paralinespacingcontrol.ui\n"
|
||||
"spacing_115\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spacing: 1.15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paralinespacingcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"paralinespacingcontrol.ui\n"
|
||||
"spacing_15\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spacing: 1.5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paralinespacingcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"paralinespacingcontrol.ui\n"
|
||||
"spacing_2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spacing: 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paralinespacingcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"paralinespacingcontrol.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,200 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/core/uibase/dbui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414598164.000000\n"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"WORKAROUND\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
|
||||
msgstr "মেইল মাৰ্জ উইজাৰ্ডলৈ উভতি যাওক"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
|
||||
"floatingwindow.text"
|
||||
msgid "Mail Merge Wizard"
|
||||
msgstr "মেইল মাৰ্জ উইজাৰ্ড"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"FL_STATUS\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Connection status"
|
||||
msgstr "সংযোগৰ অৱস্থা"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"FT_STATUS1\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
|
||||
msgstr "বহিৰ্গামী মেইল চাৰ্ভাৰলৈ সংযোগ স্থাপন কৰা হল"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"ST_SEND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sending e-mails..."
|
||||
msgstr "ই-মেইল পঠোৱা হৈছে..."
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"FL_TRANSFERSTATUS\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Transfer status"
|
||||
msgstr "স্থানান্তৰৰ অৱস্থা"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"FT_TRANSFERSTATUS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
|
||||
msgstr "%2 ৰ %1 ই-মেইল পঠোৱা হ'ল"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"FI_PAUSED\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Sending paused"
|
||||
msgstr "পঠোৱা স্থগিত কৰা হৈছে"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"FT_ERRORSTATUS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "E-mails not sent: %1"
|
||||
msgstr "ই-মেইলসমূহ পঠোৱা হোৱা নাই: %1"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"PB_DETAILS\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "More >>"
|
||||
msgstr "অধিক >>"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"ST_LESS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<< Less"
|
||||
msgstr "<< কম"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"PB_STOP\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Stop"
|
||||
msgstr "বন্ধ কৰক (~S)"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"PB_CLOSE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "C~lose"
|
||||
msgstr "বন্ধ কৰক (~l)"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"ST_CONTINUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Continue"
|
||||
msgstr "অব্যাহত ৰাখক (~C)"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"modelessdialog.text"
|
||||
msgid "Sending E-mail messages"
|
||||
msgstr "ই-মেইল বাৰ্তাসমূহ পঠোৱা"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_TASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "কাৰ্য্য"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_STATUS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "অৱস্থা"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_SENDINGTO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sending to: %1"
|
||||
msgstr "পঠোৱা হৈছে: %1"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_COMPLETED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Successfully sent"
|
||||
msgstr "সফলভাৱে পঠোৱা হল"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_FAILED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sending failed"
|
||||
msgstr "পঠোৱা ব্যৰ্থ হল"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_TERMINATEQUERY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
|
||||
"Would you like to exit anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"আপোনাৰ %PRODUCTNAME আউটবক্সত এতিয়াও ই-মেইল বাৰ্তাবোৰ আছে।\n"
|
||||
"আপুনি তথাপিও প্ৰস্থান কৰিব বিচাৰে নেকি?"
|
||||
@@ -1,56 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/core/uibase/dialog
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414593319.000000\n"
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regionsw.src\n"
|
||||
"STR_REG_DUPLICATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Section name changed:"
|
||||
msgstr "বিভাগ নাম সলনি কৰা হ'ল:"
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regionsw.src\n"
|
||||
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Duplicate section name"
|
||||
msgstr "প্ৰতিলিপি বিভাগ নাম"
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regionsw.src\n"
|
||||
"QB_CONNECT\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
|
||||
msgstr "এটা ফাইলৰ সংযোগে বর্তমান বিভাগৰ সমলসমূহ মচি পেলাব। তথাপিও সংযোগ কৰিব নে?"
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regionsw.src\n"
|
||||
"REG_WRONG_PASSWORD\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "The password entered is invalid."
|
||||
msgstr "সুমুৱা পাছৱৰ্ডটো বৈধ নহয়।"
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regionsw.src\n"
|
||||
"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "The password has not been set."
|
||||
msgstr "পাছৱৰ্ড সংহতি কৰা হোৱা নাই।"
|
||||
@@ -1,440 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/core/uibase/docvw
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 16:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414600368.000000\n"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_OPENURL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr "খোলক (~O)"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Open in New Window"
|
||||
msgstr "নতুন উইন্ডোত খোলক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Select Text"
|
||||
msgstr "লিখনি বাছক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_RELOAD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Re~load"
|
||||
msgstr "পুনৰ ল'ড কৰক (~l)"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Reload Frame"
|
||||
msgstr "ফ্ৰেইম পুনৰ ল'ড কৰক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "HT~ML Source"
|
||||
msgstr "HTML উৎস (~M)"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Backwards"
|
||||
msgstr "পিছলৈ"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Forward"
|
||||
msgstr "আগলৈ (~F)"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Save Image..."
|
||||
msgstr "ছবি সংৰক্ষণ কৰক..."
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
|
||||
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "As Link"
|
||||
msgstr "সংযোগ হিচাপে"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
|
||||
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "কপি কৰক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "ছবি যোগ কৰক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Save Background..."
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠভূমি সংৰক্ষণ কৰক..."
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
|
||||
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "As Link"
|
||||
msgstr "সংযোগ হিচাপে"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
|
||||
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "কপি কৰক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Add Background"
|
||||
msgstr "পটভূমি যোগ কৰক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy ~Link"
|
||||
msgstr "সংযোগ কপি কৰক (~L)"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy ~Image"
|
||||
msgstr "ছবি কপি কৰক (~I)"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Load Image"
|
||||
msgstr "ছবি ল'ড কৰক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Image Off"
|
||||
msgstr "ছবি বন্ধ"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Plug-ins Off"
|
||||
msgstr "প্লাগ-ইনসমূহ বন্ধ"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Leave Full-Screen Mode"
|
||||
msgstr "পূ্ৰ্ণ-পৰ্দা অৱস্থা প্ৰস্থান কৰক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "কপি কৰক (~C)"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
|
||||
msgstr "ফ্ৰেইমসমূহ সংযোগ কৰিবলে বাঁও মাউছ বুটাম ক্লিক কৰক।"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Target frame not empty."
|
||||
msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেইম ৰিক্ত নহয়।"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Target frame is already linked."
|
||||
msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেইম ইতিমধ্যে সংযুক্ত।"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
|
||||
msgstr "সংযোগৰ বাবে লক্ষ্য ফ্ৰেইম এটা অবৈধ স্থানত আছে।"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Target frame not found at current position."
|
||||
msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেইম বৰ্তমান অৱস্থানত পোৱা নগল।"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The source frame is already the source of a link."
|
||||
msgstr "উৎস ফ্ৰেইম ইতিমধ্যে এটা সংযোগৰ উৎস।"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_SELF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A closed link is not possible."
|
||||
msgstr "এটা বন্ধ সংযোগ সম্ভৱ নহয়।"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_REDLINE_INSERT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Inserted"
|
||||
msgstr "ভৰোৱা হ'ল"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_REDLINE_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "মচি পেলোৱা হৈছে"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formatted"
|
||||
msgstr "ফৰমেট কৰা হ'ল"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_REDLINE_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table changed"
|
||||
msgstr "টেবুল সলনি কৰা হ'ল"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Applied Paragraph Styles"
|
||||
msgstr "প্ৰয়োগ কৰা দফাৰ শৈলীবোৰ"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_ENDNOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Endnote: "
|
||||
msgstr "অন্তিম টীকা: "
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_FTNNOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Footnote: "
|
||||
msgstr "পাদটীকা: "
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Adjust table column"
|
||||
msgstr "টেবুলৰ স্তম্ভ ঠিক কৰক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Adjust table row"
|
||||
msgstr "টেবুলৰ শাৰী ঠিক কৰক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select whole table"
|
||||
msgstr "সম্পূৰ্ণ টেবুল বাছক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select table row"
|
||||
msgstr "টেবুলৰ শাৰী বাছক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select table column"
|
||||
msgstr "টেবুলৰ স্তম্ভৰ বাছক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
|
||||
msgstr "Smart Tag মেনু খোলিবলে %s-ক্লিক কৰক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_HEADER_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Header (%1)"
|
||||
msgstr "হেডাৰ (%1)"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_FOOTER_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Footer (%1)"
|
||||
msgstr "ফুটাৰ (%1)"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_DELETE_HEADER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Header..."
|
||||
msgstr "হেডাৰ মচি পেলাওক..."
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_FORMAT_HEADER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format Header..."
|
||||
msgstr "হেডাৰ ফৰমেট কৰক..."
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_DELETE_FOOTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Footer..."
|
||||
msgstr "ফুটাৰ মচি পেলাওক..."
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format Footer..."
|
||||
msgstr "ফুটাৰ ফৰমেট কৰক..."
|
||||
@@ -1,151 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/core/uibase/lingu
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 14:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414593447.000000\n"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_IGNORE_WORD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Ignore All"
|
||||
msgstr "সকলো উপেক্ষা কৰক"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_ADD_TO_DIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Add to Dictionary"
|
||||
msgstr "অভিধানত যোগ কৰক (~A)"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Add to Dictionary"
|
||||
msgstr "অভিধানত যোগ কৰক (~A)"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_AUTOCORR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Always correct to"
|
||||
msgstr "সদায় চিহ্নিতলৈ শুদ্ধ কৰিব"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_SPELLING_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Spellcheck..."
|
||||
msgstr "বানান পৰীক্ষা (~S)..."
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Set Language for Selection"
|
||||
msgstr "নিৰ্বাচনৰ বাবে ভাষা সংহতি কৰক"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Set Language for Paragraph"
|
||||
msgstr "দফাৰ বাবে ভাষা সংহতি কৰক"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_WORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Word is "
|
||||
msgstr "শব্দ হল "
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_PARAGRAPH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph is "
|
||||
msgstr "দফা হল "
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_SPELL_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The spellcheck is complete."
|
||||
msgstr "বানান পৰীক্ষা সম্পূৰ্ণ হ'ল।"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_HYP_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hyphenation completed"
|
||||
msgstr "হাইফেনেশ্বন সম্পূর্ণ হ'ল"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "None (Do not check spelling)"
|
||||
msgstr "একো নাই (বানান নিৰীক্ষণ নকৰিব)"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset to Default Language"
|
||||
msgstr "অবিকল্পিত ভাষালৈ পুনৰ সংহতি কৰক"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "অধিক..."
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "উপেক্ষা কৰক"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_EXPLANATION_LINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Explanations..."
|
||||
msgstr "বিৱৰণসমূহ..."
|
||||
@@ -1,79 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/core/uibase/misc
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414593218.000000\n"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP\n"
|
||||
"MN_EDIT_COMMENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Edit Comment..."
|
||||
msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা কৰক..."
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_ACTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "কাৰ্য্য"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_AUTHOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "লেখক"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_DATE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "তাৰিখ"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_COMMENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "মন্তব্য"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_POSITION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Document position"
|
||||
msgstr "দস্তাবেজৰ অৱস্থান"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP\n"
|
||||
"MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা সজাওক"
|
||||
@@ -1,857 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/core/uibase/ribbar
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 16:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414601359.000000\n"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"RID_TBX_FORMULA\n"
|
||||
"FN_FORMULA_CALC\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "সূত্র"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"RID_TBX_FORMULA\n"
|
||||
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "বাতিল কৰক"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"RID_TBX_FORMULA\n"
|
||||
"FN_FORMULA_APPLY\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "প্ৰয়োগ কৰক"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_CALC_SUM\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr "যোগফল"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_CALC_ROUND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Round"
|
||||
msgstr "গোলাকাৰ"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_CALC_PHD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_CALC_SQRT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Square Root"
|
||||
msgstr "বৰ্গ মূল"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_CALC_POW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "ঘাত"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_LISTSEP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "List Separator"
|
||||
msgstr "তালিকা বিভাজক"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_EQ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr "সমান"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_NEQ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "সমান নহয়"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_LEQ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Less Than or Equal"
|
||||
msgstr "কম বা সমান"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_GEQ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Greater Than or Equal"
|
||||
msgstr "ডাঙৰ বা সমান"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_LES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Less"
|
||||
msgstr "কম"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_GRE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Greater"
|
||||
msgstr "বেছি ডাঙৰ"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_OR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Boolean Or"
|
||||
msgstr "বুলিয়ান Or"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_XOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Boolean Xor"
|
||||
msgstr "বুলিয়ান Xor"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_AND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Boolean And"
|
||||
msgstr "বুলিয়ান And"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_NOT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Boolean Not"
|
||||
msgstr "বুলিয়ান Not"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_POP_OPS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Operators"
|
||||
msgstr "অপাৰেটৰবোৰ"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
|
||||
"MN_CALC_MEAN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr "গড়"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
|
||||
"MN_CALC_MIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "নূন্যতম"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
|
||||
"MN_CALC_MAX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "সৰ্বাধিক"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_POP_STATISTICS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Statistical Functions"
|
||||
msgstr "পৰিসাংখ্যিক ফলন"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_SIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "ছাইন"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_COS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Cosine"
|
||||
msgstr "কোছাইন"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_TAN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Tangent"
|
||||
msgstr "টেঞ্জেণ্ট"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_ASIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Arcsine"
|
||||
msgstr "আর্কছাইন"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_ACOS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Arccosine"
|
||||
msgstr "আর্ককোছাইন"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_ATAN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Arctangent"
|
||||
msgstr "আর্কটেনজেণ্ট"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "ফলনসমূহ"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"STR_TBL_FORMULA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text formula"
|
||||
msgstr "লিখনি সূত্ৰ"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formula Tool Bar"
|
||||
msgstr "সূত্র টুলবাৰ"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formula Type"
|
||||
msgstr "সূত্ৰৰ ধৰণ"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formula Text"
|
||||
msgstr "সূত্র লিখনি"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "তাৰিখ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "সময়"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Page Number"
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Page Count"
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠা গণনা"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "বিষয়"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "শীৰ্ষক"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "লেখক"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FIELD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "অন্য..."
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_TBL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "টেবুল"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_FRM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Frame"
|
||||
msgstr "লিখনি ফ্ৰেইম"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_PGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠা"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_DRW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "অঙ্কণ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_CTRL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "নিয়ন্ত্ৰণ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_REG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "বিভাগ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_BKM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr "পত্ৰচিহ্ন"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_GRF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "গ্ৰাফিক্স"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_OLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OLE object"
|
||||
msgstr "OLE বস্তু"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_OUTL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Headings"
|
||||
msgstr "হেডিংসমূহ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_SEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "নিৰ্বাচন"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_FTN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Footnote"
|
||||
msgstr "পাদটীকা"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_MARK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reminder"
|
||||
msgstr "ৰিমাইণ্ডাৰ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_POSTIT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "মন্তব্য"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_SRCH_REP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Repeat search"
|
||||
msgstr "সন্ধানৰ পুনৰাবৃত্তি"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_INDEX_ENTRY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Index entry"
|
||||
msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_TABLE_FORMULA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table formula"
|
||||
msgstr "টেবুল সূত্ৰ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Wrong table formula"
|
||||
msgstr "ভুল টেবুল সূত্ৰ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"floatingwindow.text"
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "মাৰ্গদৰ্শন"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next table"
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী টেবুল"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next text frame"
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী লিখনি ফ্রেইম"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "পৰবৰ্তী পৃষ্ঠা"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next drawing"
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী অঙ্কণ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next control"
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী নিয়ন্ত্রণ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next section"
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী বিভাগ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next bookmark"
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী পত্ৰচিহ্ন"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next graphic"
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী গ্রাফিক"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next OLE object"
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী OLE বস্তু"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next heading"
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী হেডিং"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next selection"
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী নির্বাচন"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next footnote"
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী পাদটীকা"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next Reminder"
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী ৰিমাইণ্ডাৰ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next Comment"
|
||||
msgstr "পৰৱৰ্তী মন্তব্য"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Continue search forward"
|
||||
msgstr "আগফালে বিচৰা অব্যাহত ৰাখক"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next index entry"
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী সূচী প্রৱিষ্টি"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous table"
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেবুল"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous text frame"
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী লিখনি ফ্ৰেইম"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous drawing"
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী অঙ্কণ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous control"
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী নিয়ন্ত্ৰণ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous section"
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী বিভাগ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous bookmark"
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পত্ৰচিহ্ন"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous graphic"
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী গ্রাফিক"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous OLE object"
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী OLE বস্তু"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous heading"
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী হেডিং"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous selection"
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী নিৰ্বাচন"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous footnote"
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পাদটীকা"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous Reminder"
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ৰিমাইণ্ডাৰ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous Comment"
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী মন্তব্য"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Continue search backwards"
|
||||
msgstr "পাছফালে বিচৰা অব্যাহত ৰাখক"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous index entry"
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী সূচী প্ৰৱিষ্টি"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous table formula"
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেবুল সূত্ৰ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next table formula"
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী টেবুল সূত্র"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous faulty table formula"
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱতী ত্ৰূটিপূৰ্ণ টেবুল সূত্ৰ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next faulty table formula"
|
||||
msgstr "পৰৱৰ্তী ত্ৰূটিপূৰ্ণ টেবুল সূত্ৰ"
|
||||
@@ -1,25 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/core/uibase/smartmenu
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414590080.000000\n"
|
||||
|
||||
#: stmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stmenu.src\n"
|
||||
"MN_SMARTTAG_POPUP\n"
|
||||
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Smart Tag Options..."
|
||||
msgstr "Smart Tag বিকল্পবোৰ..."
|
||||
@@ -1,209 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/core/uibase/uiview
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 15:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414597335.000000\n"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
|
||||
msgstr "পৰীক্ষা বিশেষ অঞ্চল নিস্ক্ৰিয় কৰা হৈছে। তথাপিও পৰীক্ষা কৰিব নেকি?"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "Could not merge documents."
|
||||
msgstr "দস্তাবেজবোৰ একত্ৰিত কৰিব নোৱাৰি।"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "AutoText could not be created."
|
||||
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় লিখনি সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল।"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "The source cannot be loaded."
|
||||
msgstr "উৎস ল'ড কৰিব নোৱাৰি।"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
|
||||
msgstr "টুলবোৰ/বিকল্পবোৰ/%1/প্ৰিণ্টৰ অধীনত কোনো ফেক্স প্ৰিণ্টাৰ সংহতি কৰা হোৱা নাই।"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_WEBOPTIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "HTML document"
|
||||
msgstr "HTML দস্তাবেজ"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_TEXTOPTIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text document"
|
||||
msgstr "লিখনি দস্তাবেজ"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "Source not specified."
|
||||
msgstr "উৎস ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই।"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_NUM_LEVEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Level "
|
||||
msgstr "স্তৰ "
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_NUM_OUTLINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline "
|
||||
msgstr "আউটলাইন "
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_NOLANG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No language is selected in the proofed section."
|
||||
msgstr "প্ৰমাণীত বিভাগত কোনো ভাষা নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই।"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Footnote/Endnote"
|
||||
msgstr "পাদ টীকা/অন্তিম টীকা সম্পাদনা কৰক"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_NB_REPLACED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search key replaced XX times."
|
||||
msgstr "সন্ধান কি' XX বাৰ প্ৰতিস্থাপন কৰা হ'ল।"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "মুখ্য টুলবাৰ"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Row "
|
||||
msgstr "শাৰী "
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_SRCVIEW_COL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column "
|
||||
msgstr "স্তম্ভ "
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printing selection"
|
||||
msgstr "প্ৰিণ্টিং নিৰ্বাচন"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_MSG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
|
||||
msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত অংশ নে গোটেই দস্তাবেজ প্ৰিণ্ট কৰিব খোজে?"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "সকলো"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_SELECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "নিৰ্বাচন"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_SAVEAS_SRC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Export source..."
|
||||
msgstr "উৎস ৰপ্তানি কৰক (~E)..."
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "HTML source"
|
||||
msgstr "HTML উৎস"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূৰ্বদৰ্শন"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
|
||||
"SID_SOURCEVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "HTML Source"
|
||||
msgstr "HTML উৎস"
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,64 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/core/uibase/wrtsh
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 14:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414593153.000000\n"
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wrtsh.src\n"
|
||||
"STR_DDEERROR_APP1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Application ["
|
||||
msgstr "এপ্লিকেচন ["
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wrtsh.src\n"
|
||||
"STR_DDEERROR_APP2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "] is not responding."
|
||||
msgstr "] এ প্ৰতিক্ৰিয়া কৰা নাই।"
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wrtsh.src\n"
|
||||
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data for ["
|
||||
msgstr "[ ৰ বাবে তথ্য"
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wrtsh.src\n"
|
||||
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "] cannot be obtained"
|
||||
msgstr "] প্ৰাপ্ত কৰিব নোৱাৰি"
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wrtsh.src\n"
|
||||
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Link to ["
|
||||
msgstr "[ লৈ সংযোগ কৰক"
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wrtsh.src\n"
|
||||
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "] cannot be established"
|
||||
msgstr "] স্থাপন কৰিব নোৱাৰি"
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1429,8 +1429,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_TEXT_ATTR\n"
|
||||
"MN_FORMAT_STYLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "St~yle"
|
||||
msgstr "শৈলী (~y)"
|
||||
msgid "~Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1988,24 +1988,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "টেবুল"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB_POPUPMENU\n"
|
||||
"FN_VIEW_TABLEGRID\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Table Boundaries"
|
||||
msgstr "টেবুলৰ সীমাবোৰ"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB_POPUPMENU\n"
|
||||
"FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Number Recognition"
|
||||
msgstr "সংখ্যা চিনাক্তকৰণ (~N)"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
@@ -2266,7 +2248,7 @@ msgstr "গ্ৰাফিক"
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ALIGN_FRAME\n"
|
||||
"MN_ARRANGE_FRAME\n"
|
||||
"MN_SUB_ALIGN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Arrange"
|
||||
@@ -2275,7 +2257,7 @@ msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক (~A)"
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
|
||||
"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
|
||||
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Left"
|
||||
@@ -2284,7 +2266,7 @@ msgstr "বাওঁফাল (~L)"
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
|
||||
"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
|
||||
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Centered"
|
||||
@@ -2293,7 +2275,7 @@ msgstr "কেন্দ্রীকৃত (~C)"
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
|
||||
"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
|
||||
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Right"
|
||||
@@ -2302,7 +2284,7 @@ msgstr "সোঁফাল (~R)"
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
|
||||
"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
|
||||
"FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Base at ~Top"
|
||||
@@ -2311,7 +2293,7 @@ msgstr "ওপৰত আধাৰ (~T)"
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
|
||||
"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
|
||||
"FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Base in ~Middle"
|
||||
@@ -2320,7 +2302,7 @@ msgstr "মধ্যভাগত আধাৰ (~M)"
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
|
||||
"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
|
||||
"FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Base at ~Bottom"
|
||||
@@ -2329,12 +2311,39 @@ msgstr "তলত আধাৰ (~B)"
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ALIGN_FRAME\n"
|
||||
"MN_ALIGNMENT_FRAME\n"
|
||||
"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "A~lignment"
|
||||
msgstr "সংস্থাপনা (~l)"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
|
||||
"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Rotate 90° Left"
|
||||
msgstr "৯০° বাঁওফালে ঘুৰাওক"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
|
||||
"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Rotate 90° Right"
|
||||
msgstr "৯০° সোঁফালে ঘুৰাওক"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ROTATE_IMAGE\n"
|
||||
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Rotate Image"
|
||||
msgstr "ছবিক ঘুৰাওক (~R)"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
@@ -2344,33 +2353,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
|
||||
"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Rotate 90° Left"
|
||||
msgstr "৯০° বাঁওফালে ঘুৰাওক"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
|
||||
"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Rotate 90° Right"
|
||||
msgstr "৯০° সোঁফালে ঘুৰাওক"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_GRF_POPUPMENU\n"
|
||||
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Rotate Image"
|
||||
msgstr "ছবিক ঘুৰাওক (~R)"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,33 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/ui/table
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 17:47+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"MSG_ERR_TABLE_MERGE\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
|
||||
msgstr "বাছনী কৰা টেবুল কক্ষবোৰ একত্ৰিত কৰিবলৈ বৰ জটিল।"
|
||||
|
||||
#: tabledlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledlg.src\n"
|
||||
"MSG_WRONG_TABLENAME\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "The name of the table must not contain spaces."
|
||||
msgstr "টেবুলখনৰ নামত ব্যৱধান থাকিব নালাগিব."
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "e-mail"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 07:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -5984,7 +5984,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"InfoReadonlyDialog\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Write-protected sections cannot be changed."
|
||||
msgid "Write-protected content cannot be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inforeadonlydialog.ui
|
||||
@@ -14292,6 +14292,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Index/Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tocdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tocdialog.ui\n"
|
||||
"showexample\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tocdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tocdialog.ui\n"
|
||||
@@ -14337,15 +14346,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tocdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tocdialog.ui\n"
|
||||
"showexample\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tocentriespage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tocentriespage.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -15,6 +15,33 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413874688.000000\n"
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"authfallback.ui\n"
|
||||
"AuthFallbackDlg\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OneDrive authentication code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"authfallback.ui\n"
|
||||
"ok\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"authfallback.ui\n"
|
||||
"cancel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filterselect.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filterselect.ui\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user