update translations for 7.3.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ibe869de5bcee1affe91172648c8a21ad9943f54a
This commit is contained in:
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 06:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/is/>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563517775.000000\n"
|
||||
|
||||
#. cBx8W
|
||||
@@ -223,13 +223,13 @@ msgstr "Ekkert"
|
||||
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:65
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
|
||||
msgid "Submit form"
|
||||
msgstr "Senda eyðublað"
|
||||
msgstr "Senda innfyllingarform"
|
||||
|
||||
#. sUzBS
|
||||
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:66
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
|
||||
msgid "Reset form"
|
||||
msgstr "Frumstilla eyðublað"
|
||||
msgstr "Frumstilla innfyllingarform"
|
||||
|
||||
#. dvtFb
|
||||
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:67
|
||||
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Eyða færslu"
|
||||
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:76
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
|
||||
msgid "Refresh form"
|
||||
msgstr "Endurlesa eyðublað"
|
||||
msgstr "Endurlesa innfyllingarform"
|
||||
|
||||
#. 5vCEP
|
||||
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:81
|
||||
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Já"
|
||||
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
|
||||
msgid "Parent Form"
|
||||
msgstr "Forverandi eyðublað"
|
||||
msgstr "Forverandi innfyllingarform"
|
||||
|
||||
#. SiMYZ
|
||||
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:139
|
||||
@@ -2361,13 +2361,13 @@ msgstr "Töflustýring "
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:288
|
||||
msgctxt "STR_DETAIL_FORM"
|
||||
msgid "Sub Form"
|
||||
msgstr "Undireyðublað"
|
||||
msgstr "Undirinnfyllingarform"
|
||||
|
||||
#. cCpUd
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:289
|
||||
msgctxt "STR_MASTER_FORM"
|
||||
msgid "Master Form"
|
||||
msgstr "Aðaleyðublað"
|
||||
msgstr "Aðalinnfyllingarform"
|
||||
|
||||
#. FzU2g
|
||||
#. To translators: # will be replace with a name.
|
||||
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Ekki var hægt að nálgast dálkana fyrir '#'."
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:293
|
||||
msgctxt "RID_STR_FORMS"
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr "Eyðublöð"
|
||||
msgstr "Innfyllingarform"
|
||||
|
||||
#. nU8Np
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:295
|
||||
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Innihald"
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:125
|
||||
msgctxt "contenttablepage|formsettings"
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Eyðublað"
|
||||
msgstr "Innfyllingarform"
|
||||
|
||||
#. cyVXt
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:163
|
||||
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "Innihald"
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:148
|
||||
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Eyðublað"
|
||||
msgstr "Innfyllingarform"
|
||||
|
||||
#. fPEjf
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:225
|
||||
@@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "Innihald"
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:126
|
||||
msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Eyðublað"
|
||||
msgstr "Innfyllingarform"
|
||||
|
||||
#. jePf2
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:203
|
||||
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "_Já, ég vill vista gildið í eftirfarandi gagnagrunnssvið:"
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:80
|
||||
msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton"
|
||||
msgid "_No, I only want to save the value in the form."
|
||||
msgstr "_Nei, ég vill bara vista gildið á eyðublaðið."
|
||||
msgstr "_Nei, ég vill bara vista gildið á innfyllingarformi."
|
||||
|
||||
#. 7BkQQ
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:18
|
||||
@@ -3618,7 +3618,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eins og er, þá er stjýringin sem er tengd eyðublaðinu ekki (eða ekki alveg) tengd við gagnagjafa.\n"
|
||||
"Eins og er, þá er stjýringin sem er tengd innfyllingarforminu ekki (eða ekki alveg) tengd við gagnagjafa.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Veldu gagnagjafa og töflu.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Stinga uppá"
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:107
|
||||
msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel"
|
||||
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
|
||||
msgstr "Hægt er að nota undireyðublöð til að birta ítarlegri gögn um færslur á aðaleyðublöðum. Til að gera þetta, geturðu tilgreint hvaða dálkar í undireyðublaði samsvara hvaða dálkum í aðaleyðublaðinu."
|
||||
msgstr "Hægt er að nota undirinnfyllingarform til að birta ítarlegri gögn um færslur á aðalinnfyllingarformum. Til að gera þetta, geturðu tilgreint hvaða dálkar í undirinnfyllingarformi samsvara hvaða dálkum í aðalinnfyllingarforminu."
|
||||
|
||||
#. XkJm4
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:129
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user