update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I13e0002a3eb3e131231effea056f05c28e2e5b60
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-05-05 12:39:37 +02:00
parent 57a6d3ccdf
commit 953d9f7af3
1827 changed files with 202605 additions and 159437 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1532004324.000000\n"
#. fEEXD
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"100401\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME"
#. JDiGw
#: shared.tree
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"100404\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr ""
msgstr "Writer de %PRODUCTNAME"
#. cShxi
#: shared.tree
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"100405\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr ""
msgstr "Writer/Web de %PRODUCTNAME"
#. rVYKb
#: shared.tree
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"100406\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr ""
msgstr "Calc de %PRODUCTNAME"
#. PT7tt
#: shared.tree
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"100407\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr ""
msgstr "Impress de %PRODUCTNAME"
#. JhKXF
#: shared.tree
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"100408\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr ""
msgstr "Draw de %PRODUCTNAME"
#. LsWtz
#: shared.tree
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"100409\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr ""
msgstr "Math de %PRODUCTNAME"
#. 3jjJv
#: shared.tree
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"100410\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr ""
msgstr "Base de %PRODUCTNAME"
#. E3i5h
#: shared.tree
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"100412\n"
"node.text"
msgid "Charts"
msgstr ""
msgstr "Gráfiques"
#. GzuMK
#: shared.tree
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"100413\n"
"node.text"
msgid "Internet"
msgstr ""
msgstr "Internet"
#. d4gAD
#: shared.tree

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-09 13:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-28 22:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -3454,24 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\">uno module</link> fileUrlToSystemPath() method returns a system path using an identical syntax."
msgstr ""
#. ndMtg
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id731743414363054\n"
"help.text"
msgid "import uno"
msgstr ""
#. FyLiF
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id541743414376664\n"
"help.text"
msgid "filename = uno.fileUrlToSystemPath( \"file:///C:/Program%20Files%20(x86)/LibreOffice/News.txt\" )"
msgstr ""
#. 7YMKT
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -3508,24 +3490,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\">uno module</link> systemPathToFileUrl() method returns a file URL for the given system path."
msgstr ""
#. wDNUn
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id742843414363054\n"
"help.text"
msgid "from uno import systemPathToFileUrl as ConvertToUrl"
msgstr ""
#. yQ5Lq
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id552843414376664\n"
"help.text"
msgid "filename = ConvertToUrl( 'C:\\Program Files(x86)\\LibreOffice\\News.txt' )"
msgstr ""
#. kyZyo
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -3571,24 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\">uno module</link> createUnoStruct() method creates an instance of a Uno structure type."
msgstr ""
#. KwRUT
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id731754514363054\n"
"help.text"
msgid "import uno"
msgstr ""
#. dKYqK
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id541754514376664\n"
"help.text"
msgid "p = uno.createUnoStruct( 'com.sun.star.beans.Property' )"
msgstr ""
#. rZoCx
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -3742,24 +3688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify."
msgstr ""
#. St67G
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"hd_id751618825527776\n"
"help.text"
msgid "Formatting Codes"
msgstr "Códigos de formatu"
#. G2TzF
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"hd_id681618825574599\n"
"help.text"
msgid "Predefined Formats"
msgstr "Formatos predefiníos"
#. osJdR
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -13192,13 +13120,13 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr ""
#. oYDkZ
#. iVjnF
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id661742233979615\n"
"help.text"
msgid "<emph>Tip: </emph><literal>All On…</literal> properties can be set programmatically.<br/> <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/ScriptForge/TreeControlExample\">How to display data in a tree control</link> example in %PRODUCTNAME Wiki demonstrates such."
msgid "<emph>Tip:</emph> All <literal>On…</literal> properties can be set programmatically.<br/> <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/ScriptForge/TreeControlExample\">How to display data in a tree control</link> example in %PRODUCTNAME Wiki demonstrates such."
msgstr ""
#. Z4Lnx
@@ -14515,13 +14443,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>OffsetX, OffsetY</emph>: the number of pixels to add to the source control coordinates in \"Map AppFont\" units. Default = 0, may be negative."
msgstr ""
#. GrGTV
#. kVAPp
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id321799543709637\n"
"help.text"
msgid "<emph>IncludeOnProperties</emph>: include the OnXXX event properties. Default = False."
msgid "<emph>IncludeOnProperties</emph>: include the <literal>On...</literal> event properties. Default = False."
msgstr ""
#. yGR7U
@@ -27554,7 +27482,7 @@ msgctxt ""
"par_id561744021702057\n"
"help.text"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr ""
#. 5fv9w
#: sf_platform.xhp
@@ -27572,7 +27500,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021702057\n"
"help.text"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr ""
#. tomkC
#: sf_platform.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-04 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028585.000000\n"
@@ -49832,6 +49832,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allowempty\">In conjunction with <emph>Tools - Detective - Mark invalid Data</emph>, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allowempty\">En combinación con <emph>Ferramientes - Detective - Marcar los datos incorrectos</emph>, esta función define que les caxelles en blancu amuésense como datos incorrectos (desactivaes) o non (activaes).</ahelp>"
#. Fcsnm
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"hd_id901744637984671\n"
"help.text"
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
#. jHkBh
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id531744637972520\n"
"help.text"
msgid "Honor upper and lower case for <emph>Cell ranges</emph>, <emph>Lists</emph> and <emph>Custom</emph> values."
msgstr ""
#. knPBu
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -70532,13 +70550,13 @@ msgctxt ""
msgid "Simple usage"
msgstr ""
#. FsERF
#. 4EBG3
#: func_sumif.xhp
msgctxt ""
"func_sumif.xhp\n"
"par_id171711049202378\n"
"help.text"
msgid "<input>=SUMIF(C2:C6,\">=100\")</input>"
msgid "<input>=SUMIF(C2:C6;\">=100\")</input>"
msgstr ""
#. 6mqDE
@@ -70550,13 +70568,13 @@ msgctxt ""
msgid "Sums only the values from range C2:C6 that are >=100. Returns 370 because cells C2:C3 do not meet the criterion. The values from Range are summed because no SumRange is given."
msgstr ""
#. AEAwA
#. WvgFt
#: func_sumif.xhp
msgctxt ""
"func_sumif.xhp\n"
"par_id6670125\n"
"help.text"
msgid "<input>=SUMIF(B2:B5,\">=20\",C2:C6)</input>"
msgid "<input>=SUMIF(B2:B5;\">=20\";C2:C6)</input>"
msgstr ""
#. nUdXV
@@ -70577,13 +70595,13 @@ msgctxt ""
msgid "Using regular expressions"
msgstr ""
#. 2XByE
#. SGB8A
#: func_sumif.xhp
msgctxt ""
"func_sumif.xhp\n"
"par_id911710859836541\n"
"help.text"
msgid "<input>=SUMIF(A2:A6,\"pen\",C2:C5)</input>"
msgid "<input>=SUMIF(A2:A6;\"pen\";C2:C5)</input>"
msgstr ""
#. 3ggQs
@@ -70595,13 +70613,13 @@ msgctxt ""
msgid "Sums values from the range C2:C6 only if the corresponding range in A2:A6 exactly match the letters \"pen\". Returns 85 because rows A2 and A4:A6 do not meet the criterion."
msgstr ""
#. L9Ftz
#. gsdAm
#: func_sumif.xhp
msgctxt ""
"func_sumif.xhp\n"
"par_id781710871590769\n"
"help.text"
msgid "<input>=SUMIF(A2:A6,\"pen*\",C2:C6)</input>"
msgid "<input>=SUMIF(A2:A6;\"pen*\";C2:C6)</input>"
msgstr ""
#. netyd
@@ -70613,13 +70631,13 @@ msgctxt ""
msgid "Sums the values from the range C2:C6 only if the corresponding cell in range A2:A6 contains the letters \"pen\". Returns the value 150 because rows A4:A5 do not meet the criterion."
msgstr ""
#. PdFbx
#. 2xR6Z
#: func_sumif.xhp
msgctxt ""
"func_sumif.xhp\n"
"par_id311711128230771\n"
"help.text"
msgid "<input>=SUMIF(ProductName,\"pen*\",Revenue)</input>"
msgid "<input>=SUMIF(ProductName;\"pen*\";Revenue)</input>"
msgstr ""
#. ZeyUD
@@ -70649,13 +70667,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you need to change a criterion easily, you may specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the SUMIF function. For example:"
msgstr ""
#. pAzfZ
#. RjepH
#: func_sumif.xhp
msgctxt ""
"func_sumif.xhp\n"
"par_id331711030450765\n"
"help.text"
msgid "<input>=SUMIF(A2:A6,E2,C2:C6)</input>"
msgid "<input>=SUMIF(A2:A6;E2;C2:C6)</input>"
msgstr ""
#. sFiDn

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-09 13:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-02 12:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -6109,14 +6109,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
#. bA2Cy
#. N56fF
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3148946\n"
"help.text"
msgid "Imported data are treated as text."
msgstr "Los datos importaos trátense como un testu."
msgid "The imported data is treated as text."
msgstr ""
#. hGZEW
#: 00000208.xhp
@@ -6127,14 +6127,14 @@ msgctxt ""
msgid "Date (DMY)"
msgstr "Fecha (DMA)"
#. NTyBv
#. g9tFv
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3156434\n"
"help.text"
msgid "Applies a date format (Day, Month, Year) to the imported data in a column."
msgstr "Aplica un formatu de fecha (día, mes, añu) a los datos importaos a una columna."
msgid "The imported data is assumed as Day, Month and Year (in this order)."
msgstr ""
#. YmwRS
#: 00000208.xhp
@@ -6145,14 +6145,14 @@ msgctxt ""
msgid "Date (MDY)"
msgstr "Fecha (MDA)"
#. vsQLm
#. D7PWy
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3149688\n"
"help.text"
msgid "Applies a date format (Month, Day, Year) to the imported data in a column."
msgstr "Aplica un formatu de fecha (mes, día, añu) a los datos importaos a una columna."
msgid "The imported data is assumed as Month, Day and Year (in this order)."
msgstr ""
#. iWHH7
#: 00000208.xhp
@@ -6163,14 +6163,14 @@ msgctxt ""
msgid "Date (YMD)"
msgstr "Fecha (AMD)"
#. 59RGR
#. wJDAU
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153207\n"
"help.text"
msgid "Applies a date format (Year, Month, Day) to the imported data in a column."
msgstr "Aplica un formatu de fecha (añu, mes, día) a los datos importaos a una columna."
msgid "The imported data is assumed as Year, Month and Day (in this order)."
msgstr ""
#. ArF9z
#: 00000208.xhp
@@ -6181,14 +6181,14 @@ msgctxt ""
msgid "US English"
msgstr "Inglés EE.XX."
#. 3rNbh
#. ZmkCp
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153178\n"
"help.text"
msgid "Numbers formatted in US English are searched for and included regardless of the system language. A number format is not applied. If there are no US English entries, the <emph>Standard</emph> format is applied."
msgstr "Los númberos formateaos n'inglés d'EE.XX. búsquense y aplíquense independientemente del llinguaxe del sistema. Nun hai necesidá d'afitar un formatu numbéricu. Si nun esisten entraes con formatu d'inglés d'EE.XX., aplícase'l formatu <emph>Predetermináu</emph>."
msgid "The imported numbers are interpreted using the US English locale, irrespective of the locale selected in the <emph>Locale</emph> combobox above."
msgstr ""
#. hNPjo
#: 00000208.xhp
@@ -6199,14 +6199,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Anubrir"
#. cwSc8
#. BEqYk
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3154946\n"
"help.text"
msgid "The data in the column are not imported."
msgstr "Los datos d'esta columna nun s'importen."
msgid "The data in the column is not imported."
msgstr ""
#. 6zjCR
#: 00000208.xhp
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154232\n"
"help.text"
msgid "New document"
msgstr ""
msgstr "Documentu nuevu"
#. ExUFh
#: 00000401.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-09 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ast/>\n"
@@ -7693,6 +7693,105 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the default anchor for inserted images. Available options are:"
msgstr ""
#. Kc8Ft
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id121745103865229\n"
"help.text"
msgid "Auto complete"
msgstr ""
#. bkh3R
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id61745106157652\n"
"help.text"
msgid "Choose this option to have Writer automatically enclose selected text with parentheses (), square brackets [], curly braces {}, or quotation marks \"\" whenever you press the opening character. Simply select the text and press the opening character to enclose it with both the opening and closing characters."
msgstr ""
#. DqZko
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id311745103884653\n"
"help.text"
msgid "Object Boundaries"
msgstr ""
#. Qe3oA
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id241745106046155\n"
"help.text"
msgid "Select this option to display the object boundaries by default. You can also display or hide boundaries by selecting <menuitem>View > Boundaries</menuitem> on the Menu bar."
msgstr ""
#. zug3T
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id151745103927593\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. q2Cqz
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id551745104906333\n"
"help.text"
msgid "<emph>Border outline</emph>: Shows a faint line indicating the page margins."
msgstr ""
#. Uftys
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id881745104910454\n"
"help.text"
msgid "<emph>Crop marks</emph>: Shows marks on the corners of the margins box."
msgstr ""
#. fo94G
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id831745103931724\n"
"help.text"
msgid "Sections and Frames"
msgstr ""
#. gySnE
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id471745105942327\n"
"help.text"
msgid "Displays the boundaries of sections and frames. A faint line indicates the edges of sections or frames when no borders are applied."
msgstr ""
#. zB8kg
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id321745103936893\n"
"help.text"
msgid "Tables"
msgstr ""
#. ACBPb
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id321745105937159\n"
"help.text"
msgid "Displays the boundaries of table cells. A faint line indicates the edges of cells when no borders are applied."
msgstr ""
#. Do7Ez
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -10852,292 +10951,130 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the calculation settings for spreadsheets.</ahelp> Defines the behavior of spreadsheets with iterative references, the date settings, the number of decimal places, and if capitalization or lower cases are to be considered when searching within sheets."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Define la configuración de cálculu de les fueyes de cálculu.</ahelp> Define'l comportamientu de les fueyes de cálculu con referencies iterativa, la configuración de fecha y les posiciones decimales, y especifica si tienen de tenese en cuenta les mayúscules y minúscules al guetar nes fueyes."
#. zgHdG
#. dFWmA
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3149399\n"
"hd_id671744134376641\n"
"help.text"
msgid "Iterative references"
msgstr "Referencies iteratives"
#. ha2Sx
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "In this section you can delimit the number of approximation steps carried out during iterative calculations. In addition, you can specify the degree of precision of the answer."
msgstr "Nesta seición va poder delimitar el númberu de ciclos d'aproximamientu que se lleva a cabu mientres los cálculos iterativos. Coles mesmes, va poder especificar el grau de precisión de la resultancia."
#. LHdJn
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3154142\n"
"help.text"
msgid "Iterations"
msgstr "Iteraciones"
#. 6FaTZ
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3149795\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions.</ahelp> If the<emph> Iterations </emph>box is not marked, an iterative reference in the table will cause an error message."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Especifica si les fórmules con referencies iteratives (fórmules que se repiten hasta que'l problema queda resueltu) calcúlense dempués d'un númberu de repeticiones específicu.</ahelp> Si nun s'escueye'l caxellu <emph>Iteraciones</emph>, cualquier referencia iterativa na tabla va provocar un mensaxe de fallu."
#. sWX4Q
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3148686\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example:</emph> calculating the cost of an item without the value-added tax."
msgstr "<emph>Exemplu:</emph> Calcular el costo d'un elementu ensin l'impuestu al valor agregáu."
#. eCp4x
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "Type the text 'Selling price' in cell A5, the text 'Net' in cell A6, and the text 'Value-added tax' in cell A7."
msgstr "Escriba'l testu 'Aprecio de vienta' na caxella A5, 'Netu' na caxella A6 y 'IVA' na caxella A7."
#. FEk8i
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Now type a selling price (for example, 100) in cell B5. The net price should be shown in cell B6 and the value-added tax should be shown in cell B7."
msgstr "Escriba agora un preciu de vienta (por exemplu, 100) na caxella B5. El preciu netu tien d'amosase na caxella B6 y el IVA na caxella B7."
#. An5BC
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "You know that the value-added tax is calculated as 'net price times 15%' and that you arrive at the net price by deducting the value-added tax from the selling price. Type the formula <item type=\"literal\">=B5-B7</item> in B6 to calculate the net price, and type the formula <item type=\"literal\">=B6*0.15</item> in cell B7 to calculate the value-added tax."
msgstr "Como sabe, el IVA calcúlase como '15% del preciu netu' y llégase al preciu netu deduciendo'l IVA del preciu de vienta. Escriba la fórmula <item type=\"literal\">=B5-B7</item> en B6 pa calcular el preciu netu y la fórmula <item type=\"literal\">=B6*0.15</item> na caxella B7 pa calcular el IVA."
#. 2cBCe
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Switch on the iterations to correctly calculate the formulas, otherwise a 'Circular reference' error message appears in the <emph>Status</emph> Bar."
msgstr "Active les iteraciones pa calcular les fórmules correchamente; en casu contrariu, na <emph>barra d'estáu</emph> va amosase l'erru 'Referencia circular'."
#. GykKF
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "A"
msgid "Formulas Wildcards"
msgstr ""
#. J4nN3
#. uLMHR
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3145606\n"
"hd_id3156449\n"
"help.text"
msgid "B"
msgid "Enable wildcards in formulas"
msgstr ""
#. ygByF
#. twWRU
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3149202\n"
"par_id3155093\n"
"help.text"
msgid "5"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. 6z38X
#. aP5eL
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"par_id3155100\n"
"help.text"
msgid "Selling Price"
msgstr "PV"
#. ZaFFo
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "100"
msgstr "100"
#. TGxF8
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "6"
msgid "<emph>?</emph> (question mark) matches any single character"
msgstr ""
#. MZAGg
#. RwAvf
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147317\n"
"par_id3155101\n"
"help.text"
msgid "Net"
msgstr "Netu"
#. TeJB8
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "=B5-B7"
msgstr "=B5-B7"
#. xAexy
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3154918\n"
"help.text"
msgid "7"
msgid "<emph>*</emph> (asterisk) matches any sequence of characters, including an empty string"
msgstr ""
#. aLbs4
#. aApaF
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153573\n"
"par_id3155102\n"
"help.text"
msgid "Tax"
msgstr "IVA"
#. 7ZEHi
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "=B6*0.15"
msgid "<emph>~</emph> (tilde) escapes the special meaning of a question mark, asterisk or tilde character that follows immediately after the tilde character"
msgstr ""
#. k6GMF
#. YRi3T
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3145750\n"
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "Steps"
msgstr "Pasos"
#. ioE9i
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/steps\">Sets the maximum number of iteration steps.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/steps\">Afita'l númberu máximu de ciclos de iteración.</ahelp>"
#. 6X8Ae
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "Minimum Change"
msgstr "Alteración mínima"
#. PtqGQ
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/minchange\">Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/minchange\">Determina la diferencia ente dos resultaos de pasos iterativos. Si la resultancia de la iteración ye inferior al valor mínimu de cambéu, entós la iteración va detenese.</ahelp>"
#. WVcLB
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3147125\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. VVQGt
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155416\n"
"help.text"
msgid "Select the start date for the internal conversion from days to numbers."
msgstr "Escueya la fecha inicial pa la conversión interna de feches a númberos."
#. ffoFr
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3147396\n"
"help.text"
msgid "1899-12-30 (default)"
msgstr "1899-12-30 (predetermináu)"
#. gEkKx
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datestd\">Sets 1899-12-30 as day zero.</ahelp>"
msgid "Enable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
msgstr ""
#. 2dGs4
#. Di7Eh
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3156283\n"
"hd_id3156448\n"
"help.text"
msgid "1900-01-01 (StarCalc 1.0)"
msgid "Enable regular expressions in formulas"
msgstr "Habilitar espresiones regulares en fórmules"
#. A5LT7
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155092\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link> instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. i3fCD
#. ysDUq
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3154018\n"
"par_id3155095\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries.</ahelp>"
msgid "Do not enable regular expressions in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
msgstr ""
#. FWQW4
#. 8gTsC
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3156181\n"
"hd_id3156450\n"
"help.text"
msgid "1904-01-01"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr ""
#. 9KJMh
#. BNyPE
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153948\n"
"par_id3155097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. xpfmF
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155098\n"
"help.text"
msgid "Do not disable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
msgstr ""
#. U3sB3
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id881744134712721\n"
"help.text"
msgid "General Calculations"
msgstr ""
#. MWGbu
@@ -11329,114 +11266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable whole cell match for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
msgstr ""
#. uLMHR
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3156449\n"
"help.text"
msgid "Enable wildcards in formulas"
msgstr ""
#. twWRU
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155093\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. aP5eL
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155100\n"
"help.text"
msgid "<emph>?</emph> (question mark) matches any single character"
msgstr ""
#. RwAvf
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155101\n"
"help.text"
msgid "<emph>*</emph> (asterisk) matches any sequence of characters, including an empty string"
msgstr ""
#. aApaF
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155102\n"
"help.text"
msgid "<emph>~</emph> (tilde) escapes the special meaning of a question mark, asterisk or tilde character that follows immediately after the tilde character"
msgstr ""
#. YRi3T
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "Enable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
msgstr ""
#. Di7Eh
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3156448\n"
"help.text"
msgid "Enable regular expressions in formulas"
msgstr "Habilitar espresiones regulares en fórmules"
#. A5LT7
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155092\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link> instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. ysDUq
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155095\n"
"help.text"
msgid "Do not enable regular expressions in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
msgstr ""
#. 8gTsC
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3156450\n"
"help.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr ""
#. 7NLKZ
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. xpfmF
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155098\n"
"help.text"
msgid "Do not disable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
msgstr ""
#. gavwP
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -11509,6 +11338,258 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the <emph>General</emph> number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers.</ahelp>"
msgstr ""
#. zgHdG
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Iterative references"
msgstr "Referencies iteratives"
#. ha2Sx
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "In this section you can delimit the number of approximation steps carried out during iterative calculations. In addition, you can specify the degree of precision of the answer."
msgstr "Nesta seición va poder delimitar el númberu de ciclos d'aproximamientu que se lleva a cabu mientres los cálculos iterativos. Coles mesmes, va poder especificar el grau de precisión de la resultancia."
#. LHdJn
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3154142\n"
"help.text"
msgid "Iterations"
msgstr "Iteraciones"
#. 6FaTZ
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3149795\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions.</ahelp> If the<emph> Iterations </emph>box is not marked, an iterative reference in the table will cause an error message."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Especifica si les fórmules con referencies iteratives (fórmules que se repiten hasta que'l problema queda resueltu) calcúlense dempués d'un númberu de repeticiones específicu.</ahelp> Si nun s'escueye'l caxellu <emph>Iteraciones</emph>, cualquier referencia iterativa na tabla va provocar un mensaxe de fallu."
#. sWX4Q
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3148686\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example:</emph> calculating the cost of an item without the value-added tax."
msgstr "<emph>Exemplu:</emph> Calcular el costo d'un elementu ensin l'impuestu al valor agregáu."
#. eCp4x
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "Type the text 'Selling price' in cell A5, the text 'Net' in cell A6, and the text 'Value-added tax' in cell A7."
msgstr "Escriba'l testu 'Aprecio de vienta' na caxella A5, 'Netu' na caxella A6 y 'IVA' na caxella A7."
#. FEk8i
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Now type a selling price (for example, 100) in cell B5. The net price should be shown in cell B6 and the value-added tax should be shown in cell B7."
msgstr "Escriba agora un preciu de vienta (por exemplu, 100) na caxella B5. El preciu netu tien d'amosase na caxella B6 y el IVA na caxella B7."
#. An5BC
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "You know that the value-added tax is calculated as 'net price times 15%' and that you arrive at the net price by deducting the value-added tax from the selling price. Type the formula <item type=\"literal\">=B5-B7</item> in B6 to calculate the net price, and type the formula <item type=\"literal\">=B6*0.15</item> in cell B7 to calculate the value-added tax."
msgstr "Como sabe, el IVA calcúlase como '15% del preciu netu' y llégase al preciu netu deduciendo'l IVA del preciu de vienta. Escriba la fórmula <item type=\"literal\">=B5-B7</item> en B6 pa calcular el preciu netu y la fórmula <item type=\"literal\">=B6*0.15</item> na caxella B7 pa calcular el IVA."
#. 2cBCe
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Switch on the iterations to correctly calculate the formulas, otherwise a 'Circular reference' error message appears in the <emph>Status</emph> Bar."
msgstr "Active les iteraciones pa calcular les fórmules correchamente; en casu contrariu, na <emph>barra d'estáu</emph> va amosase l'erru 'Referencia circular'."
#. 6z38X
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "Selling Price"
msgstr "PV"
#. MZAGg
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "Net"
msgstr "Netu"
#. aLbs4
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "Tax"
msgstr "IVA"
#. 7ZEHi
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "=B6*0.15"
msgstr ""
#. k6GMF
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3145750\n"
"help.text"
msgid "Steps"
msgstr "Pasos"
#. ioE9i
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/steps\">Sets the maximum number of iteration steps.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/steps\">Afita'l númberu máximu de ciclos de iteración.</ahelp>"
#. 6X8Ae
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "Minimum Change"
msgstr "Alteración mínima"
#. PtqGQ
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/minchange\">Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/minchange\">Determina la diferencia ente dos resultaos de pasos iterativos. Si la resultancia de la iteración ye inferior al valor mínimu de cambéu, entós la iteración va detenese.</ahelp>"
#. igYZE
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id731744134995639\n"
"help.text"
msgid "CPU Threading Settings"
msgstr ""
#. ES5ND
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id181744135042417\n"
"help.text"
msgid "Enable Multi-threaded calculations"
msgstr ""
#. YTn5H
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id371744135358467\n"
"help.text"
msgid "Multithreading is the ability of a central processing unit (CPU) (or a single core in a multi-core processor) to provide multiple threads of execution. This feature improves the speed of processing."
msgstr ""
#. WVcLB
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3147125\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. VVQGt
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155416\n"
"help.text"
msgid "Select the start date for the internal conversion from days to numbers."
msgstr "Escueya la fecha inicial pa la conversión interna de feches a númberos."
#. ffoFr
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3147396\n"
"help.text"
msgid "1899-12-30 (default)"
msgstr "1899-12-30 (predetermináu)"
#. gEkKx
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datestd\">Sets 1899-12-30 as day zero.</ahelp>"
msgstr ""
#. 2dGs4
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3156283\n"
"help.text"
msgid "1900-01-01 (StarCalc 1.0)"
msgstr ""
#. i3fCD
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries.</ahelp>"
msgstr ""
#. FWQW4
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3156181\n"
"help.text"
msgid "1904-01-01"
msgstr ""
#. 9KJMh
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153948\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format.</ahelp>"
msgstr ""
#. Mn4xC
#: 01060600.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-09 13:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-05 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540152130.000000\n"
#. KvqYw
@@ -27122,7 +27122,7 @@ msgctxt ""
"par_id581743096465779\n"
"help.text"
msgid "All commands are applied to the current page style."
msgstr ""
msgstr "Toles órdenes aplíquense al estilu de páxina actual."
#. DtvoW
#: HeaderFooterWin.xhp
@@ -27158,7 +27158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171743085352973\n"
"help.text"
msgid "Border and Background"
msgstr ""
msgstr "Berbesu y fondu"
#. R2VfY
#: HeaderFooterWin.xhp
@@ -27194,7 +27194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201743085649557\n"
"help.text"
msgid "Insert Page Number"
msgstr ""
msgstr "Inxertar númberu de páxina"
#. hpZGg
#: HeaderFooterWin.xhp
@@ -27212,7 +27212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531743085747963\n"
"help.text"
msgid "Insert Page Count"
msgstr ""
msgstr "Inxertar recuentu de páxines"
#. EFcyS
#: HeaderFooterWin.xhp