Updated Slovenian translations
Change-Id: I205dc5dbdc62bba2c9ac650902d1a8ac1e80db4e
This commit is contained in:
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-05 16:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-30 14:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 23:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -78,11 +78,10 @@ msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id131568902936659\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools – Macros - Run Macro...</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro...</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
|
||||
msgstr "Skriptno ogrodje %PRODUCTNAME za Python je opcijsko pri nekaterih distribucijah GNU/Linux. Če je nameščeno, zadošča, da izberete <menuitem>Orodja – Makri – Zaženi makro</menuitem> in v <literal>Makri %PRODUCTNAME</literal> preverite prisotnost makra <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal>. Če manjka, si oglejte dokumentacijo svoje distribucije, da namestite skriptno ogrodje za Python v %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_2_basic.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
@@ -91,22 +90,20 @@ msgid "Python to Basic"
|
||||
msgstr "Iz Pythona v Basic"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_2_basic.xhp\n"
|
||||
"N0330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Python;Calling Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>orodne vrstice; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>orodna vrstica Makro</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Python;klicanje Basica</bookmark_value><bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_2_basic.xhp\n"
|
||||
"N0331\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Prikaz pogovornega okna s Pythonom\">Prikaz pogovornega okna s Pythonom</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Klicanje makrov Basic s Pythonom\">Klicanje makrov Basic s Pythonom</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -114,7 +111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0332\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Makre %PRODUCTNAME Basic lahko kličete iz skriptov Python, s čimer pridobite pomembne funkcionalnosti, kot so:"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -122,7 +119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Simple logging facilities out of <literal>Access2Base</literal> library Trace console,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "enostavna zmožnost beleženja iz konzole Trace knjižnice <literal>Access2Base</literal>,"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -130,7 +127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0334\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>InputBox</literal> and <literal>MsgBox</literal> screen I/O functions based on Basic to ease Python development,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zaslonski V/I funkciji <literal>InputBox</literal> in <literal>MsgBox</literal>, ki temeljita na Basicu in poenostavita razvoj v Pythonu,"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -138,7 +135,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0335\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "klici <literal>Xray</literal>, ki prekinjajo izvajanje skripta Python kot pomoč za proučevanje spremenljivk."
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -146,7 +143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0336\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, providing they represent primitives data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ogrodje skriptov vmesnika programiranja %PRODUCTNAME API (angl. Application Programming Interface) podpira med-jezikovno izvajanje skriptov med Pythonom in Basicom oz. drugimi podprtimi programskimi jeziki. Argumente lahko podate ob klicu, v kolikor predstavljajo primitivne vrste podatkov, ki jih prepoznata oba jezika in ob predpostavki, da jih ogrodje skriptov ustrezno pretvori."
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -154,7 +151,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0337\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priporočeno je poznavanje standardnih modulov Pythona in funkcionalnosti API-ja %PRODUCTNAME, preden izvajate med-jezikovne klice iz Pythona v Basic, JavaScript ali kateri drug skriptni izvajalnik."
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -162,16 +159,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0338\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME nested Basic engine may be absent. Avoid Python to %PRODUCTNAME Basic calls in such context. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ko poganjate skripte Python iz IDE (angl. Integrated Development Environment), je lahko gnezdeni pogon Basica %PRODUCTNAME odsoten. Izognite se sklicem Pythona v %PRODUCTNAME Basic v takšnem kontekstu. Vendar pa sta okolje Python in UNO (angl. Universal Networks Objects) polno dosegljiva. Podrobnosti si preberite v <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Nastavljanje integriranega IDE za Python\">Nastavljanje integriranega IDE za Python</link>."
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_2_basic.xhp\n"
|
||||
"N0339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts"
|
||||
msgstr "Makri %PRODUCTNAME Basic"
|
||||
msgstr "Pridobivanje skriptov %PRODUCTNAME Basic"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -179,16 +175,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0340\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Makri %PRODUCTNAME Basic so treh različnih vrst: lahko so osebni, v skupni rabi ali vdelani v dokumente. Za izvajanje je potrebno Pythonu podati mesta makrov Basic. Z implementacijo vmesnika <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> je omogočeno pridobivanje izvajalnih skriptov:"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_2_basic.xhp\n"
|
||||
"N0341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Executing Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>grafikoni; urejanje naslovov</bookmark_value><bookmark_value>urejanje; naslovi grafikonov</bookmark_value><bookmark_value>naslovi; urejanje v grafikonih</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>API;pridobivanje skriptov Basic s script.provider.MasterScriptProviderFactory</bookmark_value><bookmark_value>API;izvajanje skriptov Basic s script.provider.XScript</bookmark_value><bookmark_value>API;pridobivanje skriptov Basic z XScriptProvider</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -196,7 +191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0347\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'''Zagrabi predmet skripta Basic pred priklicem.'''"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -207,13 +202,12 @@ msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts"
|
||||
msgstr "Izvajanje skriptov %PRODUCTNAME Basic"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_2_basic.xhp\n"
|
||||
"N0364ndx\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>pogovorna okna;ustvarjanje pogovornih oken Basic</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>API;izvajanje skriptov Basic s script.provider.XScript</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -221,16 +215,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0364\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokumentacija razvojnega paketa %PRODUCTNAME SDK (angl. Software Development Kit) za vmesnik <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"Vmesnik XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> podrobno opiše konvencijo med-jezikovnih klicev. Priklic funkcij zahteva tri matrike:"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_2_basic.xhp\n"
|
||||
"N0365\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "the first lists the arguments of the called routine"
|
||||
msgstr "Seznam prikaže ime in vrsto nameščenih filtrov."
|
||||
msgstr "prvi izpiše seznam argumentov klicanega podprograma"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -238,7 +231,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0366\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "the second identifies modified arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "drugi identificira spremenjene argumente"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -246,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0367\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "the third stores the return values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tretji hrani vrnjene vrednosti"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -262,7 +255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0369\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>rezultati = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -270,7 +263,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0370\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>script.invoke((sporočilo,), tuple, ())</literal>"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -278,16 +271,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0371\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>script.invoke((args), (), rezultati)</literal>"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_2_basic.xhp\n"
|
||||
"N0372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples of Personal or Shared Scripts"
|
||||
msgstr "Primeri enojnih oklepajev"
|
||||
msgstr "Primeri osebnih skriptov in skriptov v skupni rabi"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -295,7 +287,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0373\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primeri v <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Vhod/izhod na zaslon\">Vhod/izhod na zaslon</link> podrobno izkazujejo klice iz Pythona v Basic. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Spremljanje dogodkov dokumenta\">Spremljanje dogodkov dokumenta</link> ilustrira rabo idioma *args v Pythonu za izpis spremenljivega števila parametrov v pogovorno okno konzole beleženja <literal>Access2Base</literal>."
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -303,7 +295,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0374\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The ASPO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V času razvoja lahko prekinete izvajanje skripta Python z uporabo <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">razširitve Xray</link>, tako da preverite lastnosti in metode predmetov UNO. Razhroščevalnik razširitve ASPO omogoča introspekcijo predmetov z uporabo razširitev Xray ali MRI."
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -319,10 +311,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0379\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>*args</literal>Python simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> Python functions call their Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> counterparts, using aforementioned <literal>getBasicScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poenostavljeno skladnjo Python <literal>*args</literal> lahko uporabite skupaj s podprogrami %PRODUCTNAME Basic, ki sprejemajo spremenljivo število argumentov. Spodnji funkciji Python <literal>Print</literal> in <literal>SUM</literal> kličeta svoja ekvivalenta v Basicu, <literal>Print</literal> in <literal>SUM</literal> counterparts, z uporabo poprej omenjene funkcije <literal>getBasicScript</literal>. Ravnanje z izjemami ni podrobno opisano."
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_2_basic.xhp\n"
|
||||
"N0384\n"
|
||||
@@ -331,13 +322,12 @@ msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog bo
|
||||
msgstr "\"\"\"Izpiše določene nize ali številske izraze v pogovorno okno.\"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_2_basic.xhp\n"
|
||||
"N0389\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\""
|
||||
msgstr "\"\"\"Izpiše določene nize ali številske izraze v pogovorno okno.\"\"\""
|
||||
msgstr "\"\"\"Sešteje navedene številske izraze.\"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -345,7 +335,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0402\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> document-based routines accept a variable number of arguments. The <literal>Private</literal> or <literal>Public</literal> attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rutini %PRODUCTNAME Basic na osnovi dokumenta <literal>Print</literal> in <literal>SUM</literal> sprejemata spremenljivo število argumentov. Atributa <literal>Private</literal> in <literal>Public</literal> nimata učinka. Preverjanje vrste argumentov je zaradi jasnosti preskočeno."
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -353,7 +343,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0407\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "''' Print item list of variable number '''"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "''' Natisni seznam elementov spremenljivega obsega '''"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -361,7 +351,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0408\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' all CStr() convertible args are accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' sprejema vse pretvorljive argumente CStr()"
|
||||
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -369,7 +359,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "''' SUM a variable list of numbers '''"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "''' Vsota spremenljivega seznama števil '''"
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -460,13 +450,12 @@ msgid "Python : Monitoring Document Events"
|
||||
msgstr "Spremljanje dogodkov dokumenta v Pythonu"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"N0526\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Basic;spremljanje dogodkov dokumenta</bookmark_value><bookmark_value>Python;spremljanje dogodkov dokumenta</bookmark_value><!-- Napredne knjižnice Basic --><bookmark_value>Access2Base;konzola</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;sledenje</bookmark_value><bookmark_value>orodja;nizi</bookmark_value><!-- Application Programming Interface --><bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API;DocumentEvent</bookmark_value><bookmark_value>API;DocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value><bookmark_value>API;GlobalEventBroadcaster</bookmark_value><bookmark_value>API;MasterScriptProviderFactory</bookmark_value><bookmark_value>API;XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value><bookmark_value>API;XDocumentEventListener</bookmark_value><bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Basic;spremljanje dogodkov dokumenta</bookmark_value><bookmark_value>Python;spremljanje dogodkov dokumenta</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;konzola</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;sledenje</bookmark_value><bookmark_value>orodja;nizi</bookmark_value><bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta z document.XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta z document.DocumentEvent</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta z document.DocumentEventListener</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta s frame.Desktop</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta s frame.GlobalEventBroadcaster</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta z lang.EventObject</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta z document.MasterScriptProviderFactory</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta s script.provider.XScript</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -989,40 +978,36 @@ msgid "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_e
|
||||
msgstr "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"Primeri programov v Pythonu\">Primeri programov v Pythonu</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_handler.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creating A Dialog Handler"
|
||||
msgstr "Ustvarjanje pogovornega okna Basic"
|
||||
msgstr "Ustvarjanje krmilnika pogovornega okna"
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_handler.xhp\n"
|
||||
"N0664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>slike s povezavami; urejevalnik</bookmark_value><bookmark_value>ImageMap, glejte slike s povezavami</bookmark_value><bookmark_value>urejevalniki; urejevalnik slik s povezavami (ImageMap)</bookmark_value><bookmark_value>podobe; slike s povezavami (ImageMap)</bookmark_value><bookmark_value>URL;v slikah</bookmark_value><bookmark_value>točke povezav;dodajanje slikam</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Basic;krmilniki pogovornih oken</bookmark_value><bookmark_value>Python;krmilniki pogovornih oken</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value><bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value><bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_handler.xhp\n"
|
||||
"N0665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Poslušalci Python\">Ustvarjanje poslušalcev dogodkov</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Ustvarjanje krmilnikov pogovornih oken\">Ustvarjanje krmilnikov pogovornih oken</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_handler.xhp\n"
|
||||
"N0666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts."
|
||||
msgstr "Poleg <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Dodeljevanje makrov dogodkom\">dodeljevanja makrov dogodkom</link> lahko spremljamo dogodke, ki jih prožijo dokumenti %PRODUCTNAME. Oddajniki API (Application Programming Interface) so odgovorni za klicanje skriptov dogodkov. Za razliko od poslušalcev, ki zahtevajo določitev vseh podprtih metod, tudi če ostanejo neuporabljene, zahtevajo spremljevalniki dokumentov le dve metodi poleg skriptov, vezanih na dogodke."
|
||||
msgstr "Poleg <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Dodeljevanje makrov dogodkom\">dodeljevanja makrov dogodkom</link> ali <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"Ustvarjanje poslušalcev dogodkov\">ustvarjanja poslušalcev dogodkov</link> lahko uporabljamo krmilnike pogovornih oken, katerih načelo je določiti ključne besede UNO ali metode, ki so preslikane na dogodke, ki jih opazujejo. Krmilnik dogodka je odgovoren za izvajanje metod z uporabo protokola <literal>vnd.sun.star.UNO:<ime_metode></literal>. Za razliko od poslušalcev, ki zahtevajo določitev vseh podprtih metod, tudi če ostanejo neuporabljene, zahtevajo krmilniki dogodkov le dve metodi nad namenjenimi skripti nadzornih kljuk."
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1030,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The advantages of this approach are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prednosti takšnega pristopa so:"
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1038,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "It packs the code that handles event-driven macros,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vsebuje kodo, ki obravnava z dogodki gnane makre,"
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1046,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dekorelira dogodke od imen makrov, kar poenostavlja vzdrževanje ali posodobitve še posebej pri premikanju makrov ali modulov."
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1054,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0670\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This mechanism is illustrated herewith for Basic and Python languages using an imported copy of <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog. Exception handling and localisation are omitted for clarity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta mehanizem je tukaj ilustriran za jezika Basic in Python z uporabo uvožene kopije pogovornega okna <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal>. Obravnava izjem in lokalizacija sta zavoljo jasnosti izpuščena."
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1062,16 +1047,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0671\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Assigning Dialog methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodeljevanje metod pogovornemu oknu"
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_handler.xhp\n"
|
||||
"N0672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog and import it into <literal>MyLib</literal> application library."
|
||||
msgstr "Ta primer ustvari poslušalca za kontrolnik <literal>Gumb1</literal> pogovornega okna <literal>PogovornoOkno1</literal> iz knjižnice <literal>Standardno</literal>."
|
||||
msgstr "Izvozi pogovorno okno <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> in ga uvozi v knjižnico programa <literal>MyLib</literal>."
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1079,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V podoknu lastnosti kontrolnika v <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Urejevalniku pogovornega okna</link> uporabite zavihek Dogodki, da zamenjate dodelitve makrov z dodelitvami komponent, in vnesite načrtovana imena metod:"
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1087,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0674\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set <literal>Dump to file</literal> dialog button component method name to <literal>_dump2File</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ime metode komponente gumba pogovornega okna <literal>Dump to file</literal> nastavite na <literal>_dump2File</literal>"
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1095,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0675\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Optionally define <literal>txtTracelog</literal> key pressed and mouse button pressed events component method names as <literal>_openHelp</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Po potrebi določite imena metod komponente dogodkov <literal>txtTracelog</literal> pritisnjene tipke in pritisnjene tipke miške kot <literal>_openHelp</literal>"
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1103,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0676\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Optionally define <literal>Ok</literal> button receiving focus event component method name as <literal>onOkHasfocus</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Po potrebi določite gumb <literal>V redu</literal>, ki prejme ime komponente metode dogodka prejema pozornosti kot <literal>onOkHasfocus</literal>"
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1111,16 +1095,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0677\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Events assigned actions should mention the <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dogodkom dodeljena dejanja morajo omenjati protokol <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal>."
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_handler.xhp\n"
|
||||
"N0678\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creating the handler"
|
||||
msgstr "Ustvarjanje modula Python."
|
||||
msgstr "Ustvarjanje krmilnika"
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1128,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0679\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metoda <literal>createDialogWithHandler</literal> storitve <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> se uporablja za določitev pogovornega okna in njegovega krmilnika. Krmilnik je odgovoren za implementacijo vmesnika <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link>."
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1136,10 +1119,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0680\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "All component method names must be explicitly declared when using a dialog handler."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ko uporabljate krmilnik pogovornih oken, morajo biti imena vseh metod komponent eksplicitno deklarirana."
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_handler.xhp\n"
|
||||
"N0681\n"
|
||||
@@ -1153,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0682\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In this example the dialog is located on the computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V tem primeru se pogovorno okno nahaja na računalniku."
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1161,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0692\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Krmilnik konzole Access2Base \"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1169,16 +1151,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0693\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "''' prirejeno po »Créer un dialogue avec gestionnaire d’événements« avtorja JM Zambona"
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_handler.xhp\n"
|
||||
"N0716\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
|
||||
msgstr "\"\"\" Ustvari pogovorno okno iz njenega mesta \"\"\""
|
||||
msgstr "\"\"\" Ustvari pogovorno okno iz njegovega mesta \"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1186,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0729\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "''' Ugly MsgBox '''"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "''' Grdi MsgBox '''"
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1194,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0740\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manjkajoča metoda <literal>onOkHasFocus</literal> pričakovano vrže izjemo."
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1202,10 +1183,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0741\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oglejte si <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Klici Pythona v %PRODUCTNAME Basic\">klice Pythona v %PRODUCTNAME Basic</link> za opis rutine <literal>Getbasicscript</literal> in podrobnosti o skriptnem izvajanju v več jezikih."
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_handler.xhp\n"
|
||||
"N0742\n"
|
||||
@@ -1219,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0743\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In this example the dialog is embedded in a document, and can equally be located on the computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V tem primeru je pogovorno okno vdelano v dokument in ga je mogoče enakovredno poiskati v računalniku."
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1227,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' če je pogovorno okno vdelano v dokument"
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1235,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0958c\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "method As String) As Boolean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "method As String) As Boolean"
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1243,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'dialog.endDialog(1) če je pogovorno okno na računalniku"
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1251,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0779\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' prirejeno po »Créer un dialogue avec gestionnaire d’événements« avtorja JM Zambona"
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1259,10 +1239,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0781\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manjkajoča metoda <literal>onOkHasFocus</literal> pričakovano vrže izjemo."
|
||||
|
||||
#: python_handler.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_handler.xhp\n"
|
||||
"N0505\n"
|
||||
@@ -1551,7 +1530,6 @@ msgid "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Python runtime path cleanup"
|
||||
msgstr "PythonLibraries.unloadLibrary(‘my_gui’) # Čiščenje poti izvajanja Pythona"
|
||||
|
||||
#: python_import.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_import.xhp\n"
|
||||
"N0548\n"
|
||||
@@ -2592,13 +2570,12 @@ msgid "Python : Screen Input/Output"
|
||||
msgstr "Vhod/izhod prek zaslona v Pythonu"
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_screen.xhp\n"
|
||||
"N0433\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value><bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value><bookmark_value>Python;Print</bookmark_value><bookmark_value>API;MasterScriptProvider</bookmark_value><bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value><bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value><bookmark_value>Python;Print</bookmark_value><bookmark_value>API;zaslonski V/I s script.provider.MasterScriptProvider</bookmark_value><bookmark_value>API;zaslonski V/I s script.provider.XScript</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2710,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0479\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
|
||||
msgstr "\"\"\"Izpiše določene nize ali številske izraze v pogovorno okno.\"\"\""
|
||||
msgstr "\"\"\" Izpiše določene nize ali številske izraze v pogovorno okno.\"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2902,7 +2879,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' PathSubstitution service exhibits information to infer"
|
||||
msgstr "‘ Storitev PathSubstitution prikaže informacije, iz katerih pridobiva"
|
||||
msgstr "' Storitev PathSubstitution prikaže informacije, iz katerih pridobiva"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user