Updated Slovenian translations

Change-Id: I205dc5dbdc62bba2c9ac650902d1a8ac1e80db4e
This commit is contained in:
Andras Timar
2019-11-01 11:33:44 +01:00
parent 4960b59e9c
commit 93e4c126a9
37 changed files with 4314 additions and 3723 deletions

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-05 16:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-30 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 22:49+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -169,6 +169,462 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Access2Base with Microsoft Access VBA"
msgstr "Primerjava Access2Base z Microsoft Access VBA"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic to Python"
msgstr "Klicanje skriptov Python iz Basica"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Calling Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Basic;klicanje Pythona</bookmark_value><bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value><bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value><bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"hd_id811571848401485\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Klicanje skriptov Python iz Basica\">Klicanje skriptov Python iz Basica</link></variable>"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0432\n"
"help.text"
msgid "Calling Python scripts from %PRODUCTNAME Basic macros is possible, and valuable features can be obtained such as:"
msgstr "Skripte Python lahko kličete iz makrov %PRODUCTNAME Basic, s čimer pridobite pomembne funkcionalnosti, kot so:"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<literal>ComputerName</literal> identification or <literal>OSName</literal> detection are possible,"
msgstr "možna je identifikacija imena računalnika (<literal>ComputerName</literal>) in operacijskega sistema (<literal>OSName</literal>),"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0434\n"
"help.text"
msgid "Basic <literal>FileLen()</literal> function and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> API function exhibit a 2 Gigabytes file size upper limit that Python helps to overcome,"
msgstr "funkcija Basic <literal>FileLen()</literal> in funkcija API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> imata zgornjo mejo velikosti datotek 2 Gb, ki jo s Pythonom lahko zaobidete,"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0435\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> can be normalized,"
msgstr "normalizirate lahko <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link>"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0436\n"
"help.text"
msgid "and many more."
msgstr "in številne druge."
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0437\n"
"help.text"
msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine."
msgstr "Priporočljiv je dober vpogled v %PRODUCTNAME Basic in funkcionalnosti <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">API (angl. Application Programming Interface)</link>, preden opravljate med-jezikovne klice iz Basica v Python, JavaScript ali nek drug skriptni pogon."
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0438\n"
"help.text"
msgid "Retrieving Python Scripts"
msgstr "Pridobivanje skriptov v jeziku Python"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0439\n"
"help.text"
msgid "Python scripts can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, %PRODUCTNAME Basic needs to be provided with Python script locations. Locating <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface compliant UNO objects allows the execution of Python scripts:"
msgstr "Skripti Python so lahko zasebni, v skupni rabi ali vdelani v dokumente. Da bi jih izvajali, morate %PRODUCTNAME Basic podati mesta skriptov v Pythonu. Lociranje z vmesnikom <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> skladnih predmetov UNO omogoča izvajanje skriptov Python:"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0444\n"
"help.text"
msgid "''' Grab Python script object before execution"
msgstr "''' Zagrabi predmet skripta Python pred izvajanjem"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0445\n"
"help.text"
msgid "' Arguments:"
msgstr "' Argumenti:"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0446\n"
"help.text"
msgid "' macro : as \"library/module.py$macro\" or \"module.py$macro\""
msgstr "' macro/makro : kot \"library/module.py$macro\" ali \"module.py$macro\""
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0447\n"
"help.text"
msgid "' location: as \"document\", \"share\", \"user\" or ENUM(eration)"
msgstr "' location/mesto: kot \"document\", \"share\", \"user\" ali ENUM(eration/oštevilčenje)"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0448\n"
"help.text"
msgid "' Result:"
msgstr "' Rezultat:"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0449\n"
"help.text"
msgid "' located com.sun.star.script.provider.XScript UNO service'''"
msgstr "' locirana UNO-storitev com.sun.star.script.provider.XScript'''"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0452\n"
"help.text"
msgid "Dim sp As Object ' com.sun.star.script.provider.XScriptProvider compatible"
msgstr "Dim sp As Object ' Združljivo s com.sun.star.script.provider.XScriptProvider"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0463\n"
"help.text"
msgid "Executing Python Scripts"
msgstr "Izvajanje skriptov Python"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0464\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0465\n"
"help.text"
msgid "<literal>workstation_name = script.invoke(Array(), Array(), Array())</literal>"
msgstr "<literal>ime_delovne_postaje = script.invoke(Array(), Array(), Array())</literal>"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0466\n"
"help.text"
msgid "<literal>opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' in_out is an Array"
msgstr "<literal>imeOpSistema = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' in_out je matrika"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0467\n"
"help.text"
msgid "<literal>file_len = script.invoke(Array(systemFilePath), Array(), Array())</literal>"
msgstr "<literal>dolz_datoteke = script.invoke(Array(systemFilePath), Array(), Array())</literal>"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0468\n"
"help.text"
msgid "<literal>normalizedPath = script.invoke(Array(systemFilePath), Array(), Array())</literal>"
msgstr "<literal>normaliziranaPot = script.invoke(Array(systemFilePath), Array(), Array())</literal>"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0469\n"
"help.text"
msgid "Embedded Scripts Examples"
msgstr "Primeri vdelanih skriptov"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0470\n"
"help.text"
msgid "Below <literal>ComputerName</literal>, and <literal>GetFilelen</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
msgstr "Spodnji rutini <literal>ComputerName</literal> in <literal>GetFilelen</literal> kličeta svoja ekvivalenta v Pythonu z uporabo poprej omenjene funkcije <literal>GetPythonScript</literal>. Obravnava izjem ni podrobna."
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0472\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
msgstr "Option Compatible ' Lastnosti so podprte"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0477\n"
"help.text"
msgid "'''Workstation name'''"
msgstr "'''Ime delovne postaje'''"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0483\n"
"help.text"
msgid "'''File size in bytes'''"
msgstr "'''Velikost datoteke v bajtih'''"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0489\n"
"help.text"
msgid "ISEMBEDDED As String ' document script"
msgstr "ISEMBEDDED As String ' skript iz dokumenta"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0490\n"
"help.text"
msgid "ISPERSONAL As String ' user script"
msgstr "ISPERSONAL As String ' skript uporabnika"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0491\n"
"help.text"
msgid "ISSHARED As String ' %PRODUCTNAME macro"
msgstr "ISSHARED As String ' Makro %PRODUCTNAME"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0497\n"
"help.text"
msgid ".ISEMBEDDED = \"document\" ' document script"
msgstr ".ISEMBEDDED As String ' skript iz dokumenta"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0498\n"
"help.text"
msgid ".ISPERSONAL = \"user\" ' user scripts"
msgstr ".ISPERSONAL = \"user\" ' skripti uporabnika"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0499\n"
"help.text"
msgid ".ISSHARED = \"share\" ' %PRODUCTNAME macro"
msgstr ".ISSHARED = \"share\" ' Makro %PRODUCTNAME"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0503\n"
"help.text"
msgid "Two different Python modules are called. They can either be embedded in the current document, either be stored on the file system. Argument type checking is skipped for clarity:"
msgstr "Klicana sta dva različna modula Python. Lahko sta vdelana v trenutni dokument ali shranjena v datotečnem sistemu. Preverjanje vrste argumentov je zavoljo jasnosti preskočeno:"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0504\n"
"help.text"
msgid "Platform.py"
msgstr "Platform.py"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0515\n"
"help.text"
msgid "Os/Path.py"
msgstr "Os/Path.py"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0526\n"
"help.text"
msgid "Personal or Shared Scripts Examples"
msgstr "Primeri osebnih skriptov in skriptov v skupni rabi"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0527\n"
"help.text"
msgid "The calling mechanism for personal or shared Python scripts is identical to that of embedded scripts. Library names are mapped to folders. Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed as detailed in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link>. Below <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> and <literal>NormalizePath</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
msgstr "Mehanizem za klicanje zasebnih ali skupnih skriptov Python je identičen za vdelane skripte. Imena knjižnic se preslikajo v mape. Izračun uporabniškega profila %PRODUCTNAME in poti datotek modulov v skupni rabi je mogoče opraviti tako, kot je opisano v <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Pridobivanje informacij o seji</link>. Spodnji podprogrami <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> in <literal>NormalizePath</literal> kličejo svoje ekvivalente v Pythonu z uporabo poprej omenjene funkcije <literal>GetPythonScript</literal>. Obravnava izjem ni podrobno opisana."
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
msgstr "Option Compatible ' Lastnosti so podprte"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0534\n"
"help.text"
msgid "'''Platform name as \"Linux\", \"Darwin\" or \"Windows\"'''"
msgstr "'''Ime platforme kot \"Linux\", \"Darwin\" ali \"Windows\"'''"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0540\n"
"help.text"
msgid "'''LibreOffice Python shared sample'''"
msgstr "'''Vzorec LibreOffice Python v skupni rabi'''"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0546\n"
"help.text"
msgid "'''Strip superfluous '\\..' in path'''"
msgstr "'''Odstrani odvečne '\\..' v poti'''"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0550\n"
"help.text"
msgid "Python standard modules"
msgstr "Standardni moduli Python"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0551\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME embedded Python contains many standard libraries to benefit from. They bear a rich feature set, such as but not limited to:"
msgstr "V %PRODUCTNAME vdelani Python vsebuje številne standardne knjižnice, ki so vam v pomoč. Obsegajo bogat nabor funkcij, primeroma:"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0552\n"
"help.text"
msgid "<emph>argparse</emph> Parser for command-line options, arguments and sub-commands"
msgstr "<emph>argparse</emph> Razčlenjevalnik možnosti, argumentov in podukazov ukazne vrstice"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0553\n"
"help.text"
msgid "<emph>cmath</emph> Mathematical functions for complex numbers"
msgstr "<emph>cmath</emph> Matematične funkcije s kompleksnimi števili"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0554\n"
"help.text"
msgid "<emph>csv</emph> CSV files reading and writing"
msgstr "<emph>csv</emph> Branje in pisanje datotek CSV"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0555\n"
"help.text"
msgid "<emph>datetime</emph> Genuine date and time types"
msgstr "<emph>datetime</emph> Prave vrste datuma in časa"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0556\n"
"help.text"
msgid "<emph>json</emph> JSON encoder and decoder"
msgstr "<emph>json</emph> Kodirnik in dekodirnik JSON"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0557\n"
"help.text"
msgid "<emph>math</emph> Mathematical functions"
msgstr "<emph>math</emph> Matematične funkcije"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0558\n"
"help.text"
msgid "<emph>re</emph> Regular expression operations"
msgstr "<emph>re</emph> Operacije regularnih izrazov"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0559\n"
"help.text"
msgid "<emph>socket</emph> Low-level networking interface"
msgstr "<emph>socket</emph> Omrežni vmesnik nižje ravni"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0560\n"
"help.text"
msgid "<emph>sys</emph> System-specific parameters and functions"
msgstr "<emph>sys</emph> Sistemski parametri in funkcije"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0561\n"
"help.text"
msgid "<emph>unittest</emph> and <emph>trace</emph> Unit testing framework and Track Python execution"
msgstr "<emph>unittest</emph> in <emph>trace</emph> Ogrodje preizkušanja enot in sledenja izvajanja Pythona"
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0562\n"
"help.text"
msgid "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> ElementTree XML API"
msgstr "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> API XML ElementTree"
#: basic_examples.xhp
msgctxt ""
"basic_examples.xhp\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-05 16:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-30 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -78,11 +78,10 @@ msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id131568902936659\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools Macros - Run Macro...</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
msgstr ""
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro...</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
msgstr "Skriptno ogrodje %PRODUCTNAME za Python je opcijsko pri nekaterih distribucijah GNU/Linux. Če je nameščeno, zadošča, da izberete <menuitem>Orodja Makri Zaženi makro</menuitem> in v <literal>Makri %PRODUCTNAME</literal> preverite prisotnost makra <literal>HelloWorld HelloWorldPython</literal>. Če manjka, si oglejte dokumentacijo svoje distribucije, da namestite skriptno ogrodje za Python v %PRODUCTNAME."
#: python_2_basic.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"tit\n"
@@ -91,22 +90,20 @@ msgid "Python to Basic"
msgstr "Iz Pythona v Basic"
#: python_2_basic.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0330\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Calling Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>orodne vrstice; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>orodna vrstica Makro</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;klicanje Basica</bookmark_value><bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
#: python_2_basic.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0331\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Prikaz pogovornega okna s Pythonom\">Prikaz pogovornega okna s Pythonom</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Klicanje makrov Basic s Pythonom\">Klicanje makrov Basic s Pythonom</link></variable>"
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -114,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"N0332\n"
"help.text"
msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:"
msgstr ""
msgstr "Makre %PRODUCTNAME Basic lahko kličete iz skriptov Python, s čimer pridobite pomembne funkcionalnosti, kot so:"
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -122,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"N0333\n"
"help.text"
msgid "Simple logging facilities out of <literal>Access2Base</literal> library Trace console,"
msgstr ""
msgstr "enostavna zmožnost beleženja iz konzole Trace knjižnice <literal>Access2Base</literal>,"
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -130,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"N0334\n"
"help.text"
msgid "<literal>InputBox</literal> and <literal>MsgBox</literal> screen I/O functions based on Basic to ease Python development,"
msgstr ""
msgstr "zaslonski V/I funkciji <literal>InputBox</literal> in <literal>MsgBox</literal>, ki temeljita na Basicu in poenostavita razvoj v Pythonu,"
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -138,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"N0335\n"
"help.text"
msgid "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables."
msgstr ""
msgstr "klici <literal>Xray</literal>, ki prekinjajo izvajanje skripta Python kot pomoč za proučevanje spremenljivk."
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"N0336\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, providing they represent primitives data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
msgstr ""
msgstr "Ogrodje skriptov vmesnika programiranja %PRODUCTNAME API (angl. Application Programming Interface) podpira med-jezikovno izvajanje skriptov med Pythonom in Basicom oz. drugimi podprtimi programskimi jeziki. Argumente lahko podate ob klicu, v kolikor predstavljajo primitivne vrste podatkov, ki jih prepoznata oba jezika in ob predpostavki, da jih ogrodje skriptov ustrezno pretvori."
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
msgstr ""
msgstr "Priporočeno je poznavanje standardnih modulov Pythona in funkcionalnosti API-ja %PRODUCTNAME, preden izvajate med-jezikovne klice iz Pythona v Basic, JavaScript ali kateri drug skriptni izvajalnik."
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -162,16 +159,15 @@ msgctxt ""
"N0338\n"
"help.text"
msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME nested Basic engine may be absent. Avoid Python to %PRODUCTNAME Basic calls in such context. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
msgstr ""
msgstr "Ko poganjate skripte Python iz IDE (angl. Integrated Development Environment), je lahko gnezdeni pogon Basica %PRODUCTNAME odsoten. Izognite se sklicem Pythona v %PRODUCTNAME Basic v takšnem kontekstu. Vendar pa sta okolje Python in UNO (angl. Universal Networks Objects) polno dosegljiva. Podrobnosti si preberite v <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Nastavljanje integriranega IDE za Python\">Nastavljanje integriranega IDE za Python</link>."
#: python_2_basic.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0339\n"
"help.text"
msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts"
msgstr "Makri %PRODUCTNAME Basic"
msgstr "Pridobivanje skriptov %PRODUCTNAME Basic"
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -179,16 +175,15 @@ msgctxt ""
"N0340\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:"
msgstr ""
msgstr "Makri %PRODUCTNAME Basic so treh različnih vrst: lahko so osebni, v skupni rabi ali vdelani v dokumente. Za izvajanje je potrebno Pythonu podati mesta makrov Basic. Z implementacijo vmesnika <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> je omogočeno pridobivanje izvajalnih skriptov:"
#: python_2_basic.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Executing Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>grafikoni; urejanje naslovov</bookmark_value><bookmark_value>urejanje; naslovi grafikonov</bookmark_value><bookmark_value>naslovi; urejanje v grafikonih</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>API;pridobivanje skriptov Basic s script.provider.MasterScriptProviderFactory</bookmark_value><bookmark_value>API;izvajanje skriptov Basic s script.provider.XScript</bookmark_value><bookmark_value>API;pridobivanje skriptov Basic z XScriptProvider</bookmark_value>"
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -196,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"N0347\n"
"help.text"
msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''"
msgstr ""
msgstr "'''Zagrabi predmet skripta Basic pred priklicem.'''"
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -207,13 +202,12 @@ msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts"
msgstr "Izvajanje skriptov %PRODUCTNAME Basic"
#: python_2_basic.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0364ndx\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pogovorna okna;ustvarjanje pogovornih oken Basic</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>API;izvajanje skriptov Basic s script.provider.XScript</bookmark_value>"
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -221,16 +215,15 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
msgstr ""
msgstr "Dokumentacija razvojnega paketa %PRODUCTNAME SDK (angl. Software Development Kit) za vmesnik <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"Vmesnik XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> podrobno opiše konvencijo med-jezikovnih klicev. Priklic funkcij zahteva tri matrike:"
#: python_2_basic.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0365\n"
"help.text"
msgid "the first lists the arguments of the called routine"
msgstr "Seznam prikaže ime in vrsto nameščenih filtrov."
msgstr "prvi izpiše seznam argumentov klicanega podprograma"
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"N0366\n"
"help.text"
msgid "the second identifies modified arguments"
msgstr ""
msgstr "drugi identificira spremenjene argumente"
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"N0367\n"
"help.text"
msgid "the third stores the return values"
msgstr ""
msgstr "tretji hrani vrnjene vrednosti"
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"N0369\n"
"help.text"
msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
msgstr ""
msgstr "<literal>rezultati = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"N0370\n"
"help.text"
msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
msgstr ""
msgstr "<literal>script.invoke((sporočilo,), tuple, ())</literal>"
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -278,16 +271,15 @@ msgctxt ""
"N0371\n"
"help.text"
msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
msgstr ""
msgstr "<literal>script.invoke((args), (), rezultati)</literal>"
#: python_2_basic.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0372\n"
"help.text"
msgid "Examples of Personal or Shared Scripts"
msgstr "Primeri enojnih oklepajev"
msgstr "Primeri osebnih skriptov in skriptov v skupni rabi"
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -295,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"N0373\n"
"help.text"
msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
msgstr ""
msgstr "Primeri v <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Vhod/izhod na zaslon\">Vhod/izhod na zaslon</link> podrobno izkazujejo klice iz Pythona v Basic. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Spremljanje dogodkov dokumenta\">Spremljanje dogodkov dokumenta</link> ilustrira rabo idioma *args v Pythonu za izpis spremenljivega števila parametrov v pogovorno okno konzole beleženja <literal>Access2Base</literal>."
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -303,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"N0374\n"
"help.text"
msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The ASPO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
msgstr ""
msgstr "V času razvoja lahko prekinete izvajanje skripta Python z uporabo <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">razširitve Xray</link>, tako da preverite lastnosti in metode predmetov UNO. Razhroščevalnik razširitve ASPO omogoča introspekcijo predmetov z uporabo razširitev Xray ali MRI."
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -319,10 +311,9 @@ msgctxt ""
"N0379\n"
"help.text"
msgid "<literal>*args</literal>Python simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> Python functions call their Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> counterparts, using aforementioned <literal>getBasicScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
msgstr ""
msgstr "Poenostavljeno skladnjo Python <literal>*args</literal> lahko uporabite skupaj s podprogrami %PRODUCTNAME Basic, ki sprejemajo spremenljivo število argumentov. Spodnji funkciji Python <literal>Print</literal> in <literal>SUM</literal> kličeta svoja ekvivalenta v Basicu, <literal>Print</literal> in <literal>SUM</literal> counterparts, z uporabo poprej omenjene funkcije <literal>getBasicScript</literal>. Ravnanje z izjemami ni podrobno opisano."
#: python_2_basic.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0384\n"
@@ -331,13 +322,12 @@ msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog bo
msgstr "\"\"\"Izpiše določene nize ali številske izraze v pogovorno okno.\"\"\""
#: python_2_basic.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0389\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\""
msgstr "\"\"\"Izpiše določene nize ali številske izraze v pogovorno okno.\"\"\""
msgstr "\"\"\"Sešteje navedene številske izraze.\"\"\""
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -345,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"N0402\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> document-based routines accept a variable number of arguments. The <literal>Private</literal> or <literal>Public</literal> attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity."
msgstr ""
msgstr "Rutini %PRODUCTNAME Basic na osnovi dokumenta <literal>Print</literal> in <literal>SUM</literal> sprejemata spremenljivo število argumentov. Atributa <literal>Private</literal> in <literal>Public</literal> nimata učinka. Preverjanje vrste argumentov je zaradi jasnosti preskočeno."
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -353,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"N0407\n"
"help.text"
msgid "''' Print item list of variable number '''"
msgstr ""
msgstr "''' Natisni seznam elementov spremenljivega obsega '''"
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -361,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"N0408\n"
"help.text"
msgid "' all CStr() convertible args are accepted"
msgstr ""
msgstr "' sprejema vse pretvorljive argumente CStr()"
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -369,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"N0419\n"
"help.text"
msgid "''' SUM a variable list of numbers '''"
msgstr ""
msgstr "''' Vsota spremenljivega seznama števil '''"
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
@@ -460,13 +450,12 @@ msgid "Python : Monitoring Document Events"
msgstr "Spremljanje dogodkov dokumenta v Pythonu"
#: python_document_events.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Basic;spremljanje dogodkov dokumenta</bookmark_value><bookmark_value>Python;spremljanje dogodkov dokumenta</bookmark_value><!-- Napredne knjižnice Basic --><bookmark_value>Access2Base;konzola</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;sledenje</bookmark_value><bookmark_value>orodja;nizi</bookmark_value><!-- Application Programming Interface --><bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API;DocumentEvent</bookmark_value><bookmark_value>API;DocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value><bookmark_value>API;GlobalEventBroadcaster</bookmark_value><bookmark_value>API;MasterScriptProviderFactory</bookmark_value><bookmark_value>API;XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value><bookmark_value>API;XDocumentEventListener</bookmark_value><bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Basic;spremljanje dogodkov dokumenta</bookmark_value><bookmark_value>Python;spremljanje dogodkov dokumenta</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;konzola</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;sledenje</bookmark_value><bookmark_value>orodja;nizi</bookmark_value><bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta z document.XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta z document.DocumentEvent</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta z document.DocumentEventListener</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta s frame.Desktop</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta s frame.GlobalEventBroadcaster</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta z lang.EventObject</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta z document.MasterScriptProviderFactory</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta s script.provider.XScript</bookmark_value>"
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -989,40 +978,36 @@ msgid "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_e
msgstr "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"Primeri programov v Pythonu\">Primeri programov v Pythonu</link></variable>"
#: python_handler.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating A Dialog Handler"
msgstr "Ustvarjanje pogovornega okna Basic"
msgstr "Ustvarjanje krmilnika pogovornega okna"
#: python_handler.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>slike s povezavami; urejevalnik</bookmark_value><bookmark_value>ImageMap, glejte slike s povezavami</bookmark_value><bookmark_value>urejevalniki; urejevalnik slik s povezavami (ImageMap)</bookmark_value><bookmark_value>podobe; slike s povezavami (ImageMap)</bookmark_value><bookmark_value>URL;v slikah</bookmark_value><bookmark_value>točke povezav;dodajanje slikam</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Basic;krmilniki pogovornih oken</bookmark_value><bookmark_value>Python;krmilniki pogovornih oken</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value><bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value><bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
#: python_handler.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0665\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Poslušalci Python\">Ustvarjanje poslušalcev dogodkov</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Ustvarjanje krmilnikov pogovornih oken\">Ustvarjanje krmilnikov pogovornih oken</link></variable>"
#: python_handler.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0666\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts."
msgstr "Poleg <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Dodeljevanje makrov dogodkom\">dodeljevanja makrov dogodkom</link> lahko spremljamo dogodke, ki jih prožijo dokumenti %PRODUCTNAME. Oddajniki API (Application Programming Interface) so odgovorni za klicanje skriptov dogodkov. Za razliko od poslušalcev, ki zahtevajo določitev vseh podprtih metod, tudi če ostanejo neuporabljene, zahtevajo spremljevalniki dokumentov le dve metodi poleg skriptov, vezanih na dogodke."
msgstr "Poleg <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Dodeljevanje makrov dogodkom\">dodeljevanja makrov dogodkom</link> ali <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"Ustvarjanje poslušalcev dogodkov\">ustvarjanja poslušalcev dogodkov</link> lahko uporabljamo krmilnike pogovornih oken, katerih načelo je določiti ključne besede UNO ali metode, ki so preslikane na dogodke, ki jih opazujejo. Krmilnik dogodka je odgovoren za izvajanje metod z uporabo protokola <literal>vnd.sun.star.UNO:<ime_metode></literal>. Za razliko od poslušalcev, ki zahtevajo določitev vseh podprtih metod, tudi če ostanejo neuporabljene, zahtevajo krmilniki dogodkov le dve metodi nad namenjenimi skripti nadzornih kljuk."
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"N0667\n"
"help.text"
msgid "The advantages of this approach are:"
msgstr ""
msgstr "Prednosti takšnega pristopa so:"
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"N0668\n"
"help.text"
msgid "It packs the code that handles event-driven macros,"
msgstr ""
msgstr "vsebuje kodo, ki obravnava z dogodki gnane makre,"
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"N0669\n"
"help.text"
msgid "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules."
msgstr ""
msgstr "dekorelira dogodke od imen makrov, kar poenostavlja vzdrževanje ali posodobitve še posebej pri premikanju makrov ali modulov."
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"N0670\n"
"help.text"
msgid "This mechanism is illustrated herewith for Basic and Python languages using an imported copy of <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog. Exception handling and localisation are omitted for clarity."
msgstr ""
msgstr "Ta mehanizem je tukaj ilustriran za jezika Basic in Python z uporabo uvožene kopije pogovornega okna <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal>. Obravnava izjem in lokalizacija sta zavoljo jasnosti izpuščena."
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,16 +1047,15 @@ msgctxt ""
"N0671\n"
"help.text"
msgid "Assigning Dialog methods"
msgstr ""
msgstr "Dodeljevanje metod pogovornemu oknu"
#: python_handler.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0672\n"
"help.text"
msgid "Export <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog and import it into <literal>MyLib</literal> application library."
msgstr "Ta primer ustvari poslušalca za kontrolnik <literal>Gumb1</literal> pogovornega okna <literal>PogovornoOkno1</literal> iz knjižnice <literal>Standardno</literal>."
msgstr "Izvozi pogovorno okno <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> in ga uvozi v knjižnico programa <literal>MyLib</literal>."
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"N0673\n"
"help.text"
msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:"
msgstr ""
msgstr "V podoknu lastnosti kontrolnika v <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Urejevalniku pogovornega okna</link> uporabite zavihek Dogodki, da zamenjate dodelitve makrov z dodelitvami komponent, in vnesite načrtovana imena metod:"
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"N0674\n"
"help.text"
msgid "Set <literal>Dump to file</literal> dialog button component method name to <literal>_dump2File</literal>"
msgstr ""
msgstr "Ime metode komponente gumba pogovornega okna <literal>Dump to file</literal> nastavite na <literal>_dump2File</literal>"
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"N0675\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>txtTracelog</literal> key pressed and mouse button pressed events component method names as <literal>_openHelp</literal>"
msgstr ""
msgstr "Po potrebi določite imena metod komponente dogodkov <literal>txtTracelog</literal> pritisnjene tipke in pritisnjene tipke miške kot <literal>_openHelp</literal>"
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"N0676\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>Ok</literal> button receiving focus event component method name as <literal>onOkHasfocus</literal>"
msgstr ""
msgstr "Po potrebi določite gumb <literal>V redu</literal>, ki prejme ime komponente metode dogodka prejema pozornosti kot <literal>onOkHasfocus</literal>"
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1111,16 +1095,15 @@ msgctxt ""
"N0677\n"
"help.text"
msgid "Events assigned actions should mention the <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> protocol."
msgstr ""
msgstr "Dogodkom dodeljena dejanja morajo omenjati protokol <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal>."
#: python_handler.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0678\n"
"help.text"
msgid "Creating the handler"
msgstr "Ustvarjanje modula Python."
msgstr "Ustvarjanje krmilnika"
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"N0679\n"
"help.text"
msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface."
msgstr ""
msgstr "Metoda <literal>createDialogWithHandler</literal> storitve <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> se uporablja za določitev pogovornega okna in njegovega krmilnika. Krmilnik je odgovoren za implementacijo vmesnika <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link>."
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1136,10 +1119,9 @@ msgctxt ""
"N0680\n"
"help.text"
msgid "All component method names must be explicitly declared when using a dialog handler."
msgstr ""
msgstr "Ko uporabljate krmilnik pogovornih oken, morajo biti imena vseh metod komponent eksplicitno deklarirana."
#: python_handler.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0681\n"
@@ -1153,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"N0682\n"
"help.text"
msgid "In this example the dialog is located on the computer."
msgstr ""
msgstr "V tem primeru se pogovorno okno nahaja na računalniku."
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"N0692\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\""
msgstr ""
msgstr "\"\"\" Krmilnik konzole Access2Base \"\"\""
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1169,16 +1151,15 @@ msgctxt ""
"N0693\n"
"help.text"
msgid "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
msgstr ""
msgstr "''' prirejeno po »Créer un dialogue avec gestionnaire dévénements« avtorja JM Zambona"
#: python_handler.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0716\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
msgstr "\"\"\" Ustvari pogovorno okno iz njenega mesta \"\"\""
msgstr "\"\"\" Ustvari pogovorno okno iz njegovega mesta \"\"\""
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"N0729\n"
"help.text"
msgid "''' Ugly MsgBox '''"
msgstr ""
msgstr "''' Grdi MsgBox '''"
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"N0740\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
msgstr ""
msgstr "Manjkajoča metoda <literal>onOkHasFocus</literal> pričakovano vrže izjemo."
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1202,10 +1183,9 @@ msgctxt ""
"N0741\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution."
msgstr ""
msgstr "Oglejte si <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Klici Pythona v %PRODUCTNAME Basic\">klice Pythona v %PRODUCTNAME Basic</link> za opis rutine <literal>Getbasicscript</literal> in podrobnosti o skriptnem izvajanju v več jezikih."
#: python_handler.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0742\n"
@@ -1219,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"N0743\n"
"help.text"
msgid "In this example the dialog is embedded in a document, and can equally be located on the computer."
msgstr ""
msgstr "V tem primeru je pogovorno okno vdelano v dokument in ga je mogoče enakovredno poiskati v računalniku."
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"N0751\n"
"help.text"
msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog"
msgstr ""
msgstr "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' če je pogovorno okno vdelano v dokument"
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"N0958c\n"
"help.text"
msgid "method As String) As Boolean"
msgstr ""
msgstr "method As String) As Boolean"
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"N0770\n"
"help.text"
msgid "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialog"
msgstr ""
msgstr "'dialog.endDialog(1) če je pogovorno okno na računalniku"
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"N0779\n"
"help.text"
msgid "' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
msgstr ""
msgstr "' prirejeno po »Créer un dialogue avec gestionnaire dévénements« avtorja JM Zambona"
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
@@ -1259,10 +1239,9 @@ msgctxt ""
"N0781\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
msgstr ""
msgstr "Manjkajoča metoda <literal>onOkHasFocus</literal> pričakovano vrže izjemo."
#: python_handler.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0505\n"
@@ -1551,7 +1530,6 @@ msgid "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Python runtime path cleanup"
msgstr "PythonLibraries.unloadLibrary(my_gui) # Čiščenje poti izvajanja Pythona"
#: python_import.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0548\n"
@@ -2592,13 +2570,12 @@ msgid "Python : Screen Input/Output"
msgstr "Vhod/izhod prek zaslona v Pythonu"
#: python_screen.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value><bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value><bookmark_value>Python;Print</bookmark_value><bookmark_value>API;MasterScriptProvider</bookmark_value><bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value><bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value><bookmark_value>Python;Print</bookmark_value><bookmark_value>API;zaslonski V/I s script.provider.MasterScriptProvider</bookmark_value><bookmark_value>API;zaslonski V/I s script.provider.XScript</bookmark_value>"
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"N0479\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
msgstr "\"\"\"Izpiše določene nize ali številske izraze v pogovorno okno.\"\"\""
msgstr "\"\"\" Izpiše določene nize ali številske izraze v pogovorno okno.\"\"\""
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
@@ -2902,7 +2879,7 @@ msgctxt ""
"N0372\n"
"help.text"
msgid "' PathSubstitution service exhibits information to infer"
msgstr " Storitev PathSubstitution prikaže informacije, iz katerih pridobiva"
msgstr "' Storitev PathSubstitution prikaže informacije, iz katerih pridobiva"
#: python_session.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-05 16:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-30 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -2226,40 +2226,36 @@ msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement.
msgstr "Polja <emph>morate</emph> deklarirati z ukazom <emph>Dim</emph>. Za definicijo obsega indeksa polja sta na razpolago dve metodi:"
#: 01020100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_idm1341065280\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(20) '21 elements numbered from 0 to 20'"
msgstr "DIM besedilo(20) as String REM 21 elementov, od 0 do 20"
msgstr "Dim besedilo$(20) '21 elementov, oštevilčenih od 0 do 20'"
#: 01020100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_idm1341059776\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(5,4) '30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)'"
msgstr "30 elementov (matrika 6 x 5 elementov)"
msgstr "Dim besedilo$(5,4) '30 elementov (matrika 6 x 5 elementov)'"
#: 01020100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_idm1341054256\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(5 To 25) '21 elements numbered from 5 to 25'"
msgstr "DIM besedilo(5 to 25) as String REM 21 elementov, od 5 do 25"
msgstr "Dim besedilo$(5 to 25) '21 elementov, oštevilčenih od 5 do 25'"
#: 01020100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_idm1341048752\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(-15 To 5) '21 elements (including 0), numbered from -15 to 5'"
msgstr "21 elementov, oštevilčenih od -15 do 5 (vključno z 0)"
msgstr "Dim besedilo$(-15 To 5) '21 elementov, oštevilčenih od -15 do 5 (vključno z 0)'"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,13 +12018,12 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03030102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. In contrast to the DateSerial function that passes years, months and days as separate numeric values, the DateValue function requests the date string to be according to either one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or to ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted)."
msgstr "<emph>Datum:</emph> niz ali izraz, ki vsebuje datum, s katerim želite računati. Za razliko od funkcije DateSerial, ki ji podate leta, mesece in dneve kot ločene številske vrednosti, zahteva funkcija DateValue datumski niz v enem od definiranih vzorcev datuma, določenih za vašo krajevno nastavitev (glejte <item type=\"menuitem\">Orodja Možnosti Jezikovne nastavitve Jeziki</item>), ali v zapisu datuma po standardu ISO (trenutno je podprt le zapis ISO z vezaji, npr. »2012-12-31«)."
msgstr "<emph>Datum:</emph> niz ali izraz, ki vsebuje datum, s katerim želite računati. Za razliko od funkcije DateSerial, ki ji podate leta, mesece in dneve kot ločene številske vrednosti, zahteva funkcija DateValue datumski niz v enem od definiranih vzorcev datuma, določenih za vašo krajevno nastavitev (glejte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> Jezikovne nastavitve Jeziki</menuitem>), ali v zapisu datuma po standardu ISO (trenutno je podprt le zapis ISO z vezaji, npr. »2012-12-31«)."
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23167,13 +23162,12 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t
msgstr "<emph>Izraz:</emph> poljuben niz ali numerični izraz, ki ga želite pretvoriti."
#: 03100300.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
msgstr "Kadar pretvorite niz, morajo biti datumi in časi zapisani v enem od definiranih vzorcev datuma za vašo krajevno nastavitev (glejte <item type=\"menuitem\">Orodja Možnosti Jezikovne nastavitve Jeziki</item>) ali v zapisu datuma po standardu ISO (trenutno je podprt le zapis ISO z vezaji, npr. »2012-12-31«). V numeričnih izrazih predstavljajo vrednosti levo od decimalne vejice datum od 31. decembra 1899 dalje. Vrednosti desno od decimalne vejice predstavljajo čas."
msgstr "Kadar pretvorite niz, morajo biti datumi in časi zapisani v enem od definiranih vzorcev datuma za vašo krajevno nastavitev (glejte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> Jezikovne nastavitve Jeziki</menuitem>) ali v zapisu datuma po standardu ISO (trenutno je podprt le zapis ISO z vezaji, npr. »2012-12-31«). V numeričnih izrazih predstavljajo vrednosti levo od decimalne vejice datum od 31. decembra 1899 dalje. Vrednosti desno od decimalne vejice predstavljajo čas."
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -25732,8 +25726,8 @@ msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -25770,34 +25764,66 @@ msgstr "Primer:"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3145365\n"
"par_idm1206770608\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
msgstr "Print LBound(sSpr()) ' Vrne 10"
msgid "Sub VectorBounds"
msgstr "Sub MejeVektorja"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3150486\n"
"par_idm1206768352\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
msgstr "Print UBound(sSpr()) ' Vrne 20"
msgid "Print LBound(v()) ' returns 10"
msgstr "Print LBound(v()) ' Vrne 10"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_idm1206766048\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' VectorBounds"
msgstr "End Sub ' MejeVektorja"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_idm1206763792\n"
"help.text"
msgid "Sub TableBounds"
msgstr "Sub MejeTabele"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3145365\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(t), UBound(t()) ' returns 10 20"
msgstr "Print LBound(t), UBound(t()) ' Vrne 10 20"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3149665\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
msgstr "Print LBound(sSpr(),2) ' Vrne 5"
msgid "Print LBound(t(),2) ' returns - 5"
msgstr "Print LBound(t(),2) ' Vrne - 5"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70"
msgstr "Print LBound(sSpr(),2) ' Vrne 70"
msgid "Print UBound(t,2) ' returns 70"
msgstr "Print UBound(t,2) ' Vrne 70"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_idm1206754912\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' TableBounds"
msgstr "End Sub ' MejeTabele"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -25860,8 +25886,8 @@ msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -25898,34 +25924,66 @@ msgstr "Primer:"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"par_idm1206770608\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
msgstr "Print LBound(sSpr()) ' Vrne 10"
msgid "Sub VectorBounds"
msgstr "Sub MejeVektorja"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3153138\n"
"par_idm1206768352\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
msgstr "Print UBound(sSpr()) ' Vrne 20"
msgid "Print LBound(v()) ' returns 10"
msgstr "Print LBound(v()) ' Vrne 10"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_idm1206766048\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' VectorBounds"
msgstr "End Sub ' MejeVektorja"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_idm1206763792\n"
"help.text"
msgid "Sub TableBounds"
msgstr "Sub MejeTabele"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3145365\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(t), UBound(t()) ' returns 10 20"
msgstr "Print LBound(t), UBound(t()) ' Vrne 10 20"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3149665\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
msgstr "Print LBound(sSpr(),2) ' Vrne 5"
msgid "Print LBound(t(),2) ' returns - 5"
msgstr "Print LBound(t(),2) ' Vrne - 5"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3147214\n"
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70"
msgstr "Print LBound(sSpr(),2) ' Vrne 70"
msgid "Print UBound(t,2) ' returns 70"
msgstr "Print UBound(t,2) ' Vrne 70"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_idm1206754912\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' TableBounds"
msgstr "End Sub ' MejeTabele"
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -31960,13 +32018,12 @@ msgid "For a list of available services, go to: <link href=\"https://api.libreof
msgstr "Seznam storitev, ki so na razpolago, najdete tule (v angl. jeziku): <link href=\"http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"Sklici modula api.libreoffice.org com::sun::star\">http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>"
#: 03131600.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"bm_id731561653332192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Calc functions;API Service</bookmark_value><bookmark_value>Calling Calc functions in Basic</bookmark_value><bookmark_value>CreateUnoService function; Calling Calc functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>statistične funkcije</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije; statistične</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; statistične</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcije Calc;storitev API</bookmark_value><bookmark_value>klicanje funkcij Calc v Basicu</bookmark_value><bookmark_value>funkcija CreateUnoService;klicanje funkcij programa Calc</bookmark_value>"
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -32761,31 +32818,28 @@ msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified
msgstr "Če <literal>CreateUnoValue</literal> ni mogoče pretvoriti v navedeno vrsto Uno, pride do napake. Za pretvorbo se uporablja storitev <literal>TypeConverter</literal>."
#: 03132300.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"help.text"
msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
msgstr "Ta funkcija je namenjena uporabi v primerih, ko standardni sistem za pretvorbo iz Basica v Uno ne zadošča. Do tega lahko pride, če skušate uporabiti generične, na Any zasnovane vmesnike, kot sta recimo XPropertySet::setPropertyValue( Ime, Vrednost ) ali pa X???Container::insertBy???( ???, Vrednost ), iz $[officename] Basica. Izvajalno okolje Basic teh vrst ne prepozna, ker so definirane samo v ustrezni storitvi."
msgstr "Ta funkcija je namenjena uporabi v primerih, ko standardni sistem za pretvorbo iz Basica v Uno ne zadošča. Do tega lahko pride, če skušate uporabiti generične, na Any zasnovane vmesnike, kot sta recimo <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Ime, Vrednost )</literal> ali pa <literal>X???Container::insertBy???( ???, Vrednost )</literal>, iz $[officename] Basica. Izvajalno okolje Basic teh vrst ne prepozna, ker so definirane samo v ustrezni storitvi."
#: 03132300.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
msgstr "VB takih primerih izbere $[officename] Basic vrsto, ki izvorni vrsti Basic, ki jo želite pretvoriti, še najbolj ustreza. Pri tem pa pride do napake, če izbor ni pravilen. Funkcijo CreateUnoValue() uporabite za to, da za neznano vrsto Uno ustvari vrednost."
msgstr "VB takih primerih izbere $[officename] Basic vrsto, ki izvorni vrsti Basic, ki jo želite pretvoriti, še najbolj ustreza. Pri tem pa pride do napake, če izbor ni pravilen. Funkcijo <literal>CreateUnoValue()</literal> uporabite za to, da za neznano vrsto Uno ustvari vrednost."
#: 03132300.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
msgstr "Funkcijo lahko uporabite tudi za to, da podajate vrednosti, ki niso Any, vendar to ni priporočeno. Če ciljno vrsto Basic že pozna, bo z uporabo funkcije CreateUnoValue() prišlo samo do dodatnih pretvarjanj, ki bodo izvajanje Basica samo zavirale."
msgstr "Funkcijo lahko uporabite tudi za to, da podajate vrednosti, ki niso Any, vendar to ni priporočeno. Če ciljno vrsto Basic že pozna, bo z uporabo funkcije <literal>CreateUnoValue()</literal> prišlo samo do dodatnih pretvarjanj, ki bodo izvajanje Basica samo zavirale."
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
@@ -35489,16 +35543,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CompatibleMode function"
msgstr "Funkcija CompatibleMode"
msgstr "Funkcija CompatibilityMode"
#: compatibilitymode.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
"N0103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility mode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>prosojnice; oblikovanje</bookmark_value><bookmark_value>oblikovanje;prosojnice</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CompatibilityMode</bookmark_value><bookmark_value>VBA-združljivostni način;funkcija CompatibilityMode</bookmark_value>"
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
@@ -35541,13 +35594,12 @@ msgid "This function may affect or help in the following situations:"
msgstr "Ta funkcija lahko vpliva ali je v pomoč v sledečih situacijah:"
#: compatibilitymode.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
"N0122\n"
"help.text"
msgid "Creating enumerations with <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum statement\">Enum statement</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"Ukaz End\">Ukaz End</link>"
msgstr "Ustvarjanje oštevilčenj z <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"Ukaz Enum\">ukazom Enum</link>"
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
@@ -35555,7 +35607,7 @@ msgctxt ""
"N0124\n"
"help.text"
msgid "Running <literal>RmDir</literal> command in VBA mode. In VBA only empty directories are removed by <literal>RmDir</literal> while %PRODUCTNAME Basic removes a directory recursively."
msgstr ""
msgstr "Izvajanje ukaza <literal>RmDir</literal> v načinu VBA. V VBA se z ukazom <literal>RmDir</literal> odstranijo le prazne mape, medtem ko %PRODUCTNAME Basic odstrani mapo na rekurziven način."
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
@@ -35563,7 +35615,7 @@ msgctxt ""
"N0125\n"
"help.text"
msgid "Changing behaviour of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned."
msgstr ""
msgstr "Sprememba vedenja ukaza Basic <literal>Dir</literal>. Zastavica mape (16) za ukaz <literal>Dir</literal> pomeni, da se v %PRODUCTNAME Basic vrnejo le mape, v VBA pa navadne datoteke in mape."
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
@@ -35579,7 +35631,7 @@ msgctxt ""
"par_id541561646705787\n"
"help.text"
msgid "Given a NOT empty directory at <emph>file:///home/me/Test</emph>"
msgstr ""
msgstr "Primer: NE prazna mapa <emph>file:///domov/jaz/Preizkus</emph>"
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
@@ -35587,7 +35639,7 @@ msgctxt ""
"par_id461561646613414\n"
"help.text"
msgid "With <literal>CompatibilityMode( true )</literal> the program results in an error, otherwise the Test directory and all its content is deleted."
msgstr ""
msgstr "Z ukazom <literal>CompatibilityMode( true )</literal> program vrne napako, sicer pa je mapa Preizkus izbrisana z vso svojo vsebino."
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
@@ -35595,7 +35647,7 @@ msgctxt ""
"par_id411561647797398\n"
"help.text"
msgid "Modifying <literal>Dir</literal> behavior"
msgstr "Spreminjanje vedenja <literal>Dir</literal>"
msgstr "Spreminjanje vedenja ukaza <literal>Dir</literal>"
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
@@ -35606,13 +35658,12 @@ msgid "CompatibilityMode( true ) ' Shows also normal files"
msgstr "CompatibilityMode( true ) ' Pokaže tudi navadne datoteke"
#: compatibilitymode.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for <literal>Option Compatible</literal> simple examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
msgstr "Enostavne primere za ukaz <literal>Option Compatible</literal> najdete v razdelkih <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identikacija operacijskega sistema</link> in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Pridobitev podatkov o seji</link>, podrobne primere pa v <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">skupni knjižnici Basica Access2Base</link> z uporabo prevajalnega načina <literal>Option Compatible</literal>."
msgstr "Enostavne primere za ukaz <literal>Option Compatible</literal> najdete v razdelkih <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identikacija operacijskega sistema</link> in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Pridobitev podatkov o seji</link>, druge primere z uporabo prevajalnega načina <literal>Option Compatible</literal> pa v <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">skupni knjižnici Basica Access2Base</link>."
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
@@ -35631,13 +35682,12 @@ msgid "Option Compatible"
msgstr "Ukaz Option Compatible"
#: compatible.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"N0103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility option</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>prosojnice; oblikovanje</bookmark_value><bookmark_value>oblikovanje;prosojnice</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Option Compatible</bookmark_value><bookmark_value>VBA-združljivostni način;ukaz Option Compatible</bookmark_value>"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35648,22 +35698,20 @@ msgid "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/comp
msgstr "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Ukaz Option Compatible\">Ukaz Option Compatible</link></variable>"
#: compatible.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"N0106\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on the VBA-compatible Basic compiler mode at the module level."
msgstr "Ukaz <literal>Option Compatible</literal> je obvezen pri kodiranju modulov razredov."
msgstr "Ukaz <literal>Option Compatible</literal> vključi združljivostni način za VBA v prevajalniku Basic na ravni modulov."
#: compatible.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"par_id931561646897105\n"
"help.text"
msgid "The function <link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"copatibilitymode\"><literal>CompatibilityMode()</literal></link> controls runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
msgstr "Ukaz <literal>Option Compatible</literal> vključi združljivostni način za VBA v prevajalniku Basic na ravni modulov. Funkcija <literal>CompatibilityMode()</literal> nadzira izvajalni način in vpliva na vso izvršeno kodo po (po)nastavitvi tega načina."
msgstr "Funkcija <link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"Funkcija CompatibilityMode()\"><literal>CompatibilityMode()</literal></link> nadzira izvajalni način in vpliva na vso izvršeno kodo po (po)nastavitvi tega načina."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35679,16 +35727,15 @@ msgctxt ""
"N0108\n"
"help.text"
msgid "Allow special characters as identifiers. all characters that are defined as letter in the Latin-1 (ISO 8859-1) character set, are accepted as part of identifiers."
msgstr ""
msgstr "dovoljevanju posebnih znakov kot identifikatorjev, saj so vsi znaki, definirani kot črka v naboru znakov Latin-1 (ISO 8859-1), sprejeti kot del identifikatorjev,"
#: compatible.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"N0109\n"
"help.text"
msgid "Create <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA constants including non-printable characters</link>."
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Spremenljivke\">Spremenljivke</link>"
msgstr "ustvarjanju <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"Dodajanje konstant VBA\">konstant VBA, vključno z ne natisljivimi znaki</link>,"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35739,13 +35786,12 @@ msgid "<literal>Option Compatible</literal> is required when coding class module
msgstr "Ukaz <literal>Option Compatible</literal> je obvezen pri kodiranju modulov razredov."
#: compatible.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"hd_id231561639199292\n"
"help.text"
msgid "Special characters as identifiers"
msgstr "dovoljevanje posebnih znakov kot identifikatorjev,"
msgstr "Posebni znaki kot identifikatorji"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35753,7 +35799,7 @@ msgctxt ""
"par_id661561636654077\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible' With this option the code works, other-"
msgstr ""
msgstr "Option Compatible' s to možnostjo koda deluje, sicer"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35761,7 +35807,7 @@ msgctxt ""
"par_id81561636660626\n"
"help.text"
msgid "' wise it will cause a compiling error"
msgstr ""
msgstr "' povzroči napako pri prevajanju"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35769,7 +35815,7 @@ msgctxt ""
"par_id381561650119146\n"
"help.text"
msgid "Statement <literal>Option VBAsupport 1</literal> sets <literal>Option Compatible</literal> statement automatically."
msgstr ""
msgstr "Ukaz <literal>Option VBAsupport 1</literal> samodejno sproži ukaz <literal>Option Compatible</literal>."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35777,7 +35823,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for <literal>Option Compatible</literal> simple examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
msgstr "Enostavne primere za ukaz <literal>Option Compatible</literal> najdete v razdelkih <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identikacija operacijskega sistema</link> in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Pridobitev podatkov o seji</link>, podrobne primere pa v <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">skupni knjižnici Basica Access2Base</link> z uporabo prevajalnega načina <literal>Option Compatible</literal>."
msgstr "Enostavne primere za ukaz <literal>Option Compatible</literal> najdete v razdelkih <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identikacija operacijskega sistema</link> in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Pridobitev podatkov o seji</link>, druge primere z uporabo prevajalnega načina <literal>Option Compatible</literal> pa v <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">skupni knjižnici Basica Access2Base</link>."
#: compatible.xhp
msgctxt ""