fdo#65483 fix po files

Change-Id: Ie41f58bb2c82b6022111fb4a2a05cf570018d8fc
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-06-11 15:29:28 +02:00
parent de5d1bf0aa
commit 91d7065cae
614 changed files with 6388 additions and 139649 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:01+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. MzinF
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -27,19 +24,10 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Слање на Вики"
#. MgWcV
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"extdesc\n"
"description.text"
msgid ""
"The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers "
"without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish "
"your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki "
"page.\n"
msgstr ""
"Слање на вики омогућава да направите и поставите вики чланке на Медија Вики "
"сервере, без потребе да знате синтаксу за писање медија вики чланака. "
"Објавите нове и проширите постојеће документе користећи Writer да уређујете "
"вики страницу.\n"
msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
msgstr "Слање на вики омогућава да направите и поставите вики чланке на Медија Вики сервере, без потребе да знате синтаксу за писање медија вики чланака. Објавите нове и проширите постојеће документе користећи Writer да уређујете вики страницу.\n"

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4;bplural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4;bplural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. v5Nd2
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Media~Wiki..."
msgstr "На ~Медија Вики..."
#. DVB8Y
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:15+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. sc9Hg
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -28,22 +25,15 @@ msgctxt ""
msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
msgstr "Не могу успешно да извршим радњу „Пошаљи на Медија Вики“."
#. UGGhv
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"NoWikiFilter\n"
"value.text"
msgid ""
"The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter "
"Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
msgstr ""
"Медија Вики филтер за извоз није пронађен. Изаберите „Алатке - Подешавања "
"XML Филтера...“ за инсталирање филтера или користите инсталациони програм за "
"инсталацију ове компоненте."
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
msgstr "Медија Вики филтер за извоз није пронађен. Изаберите „Алатке - Подешавања XML Филтера...“ за инсталирање филтера или користите инсталациони програм за инсталацију ове компоненте."
#. iB82N
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -53,21 +43,15 @@ msgctxt ""
msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
msgstr "Не могу да направим везу са Медија Вики системом на „$ARG1“."
#. Z4jaW
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"WrongLogin\n"
"value.text"
msgid ""
"User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields "
"blank for an anonymous connection."
msgstr ""
"Неисправно је корисничко име или лозинка. Покушајте поново или оставите "
"празна поља уколико желите анониман приступ."
msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection."
msgstr "Неисправно је корисничко име или лозинка. Покушајте поново или оставите празна поља уколико желите анониман приступ."
#. bDNGk
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -77,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection could not be created because the URL is invalid."
msgstr "Не могу да направим везу због неисправне адресе."
#. rgyi4
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -87,19 +70,15 @@ msgctxt ""
msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL."
msgstr "Наведите УРЛ адресу Медија Вики сервера."
#. EUk3J
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"CancelSending\n"
"value.text"
msgid ""
"The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki "
"article."
msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article."
msgstr "Пренос је прекинут. Проверите исправност Вики чланка."
#. kAkE2
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -109,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "U~RL"
msgstr "~Адреса"
#. Nisvz
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -119,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Username"
msgstr "~Корисничко име"
#. rRpmN
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -129,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Лозинка"
#. J2PDr
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -139,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Пошаљи на Медија Вики"
#. 84fuf
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -149,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki article"
msgstr "Вики чланак"
#. EZQn5
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -159,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
#. Ck54C
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -169,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
#. GXHo2
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -179,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#. iqReE
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -189,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
#. pAx7t
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -199,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
#. UC2XF
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -209,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send"
msgstr "~Пошаљи"
#. j2hBK
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -219,21 +187,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
#. BGuwk
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_NewWikiPage_Label1\n"
"value.text"
msgid ""
"A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to "
"create a new article with that name?"
msgstr ""
"Још увек не постоји Вики чланак са насловом „$ARG1“. Да ли желите да га "
"направите?"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?"
msgstr "Још увек не постоји Вики чланак са насловом „$ARG1“. Да ли желите да га направите?"
#. PiBrD
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -243,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media~Wiki Server"
msgstr "Медија ~Вики сервер"
#. GiPyL
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -253,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
#. DM8RZ
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -263,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ummary"
msgstr "~Сажетак"
#. yDFJs
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -273,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is a ~minor edit"
msgstr "~Мала измена"
#. UuPKB
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -283,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show in web ~browser"
msgstr "Прикажи у ~веб прегледачу"
#. NB2ot
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -293,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate of the selected site is unknown."
msgstr "Сертификат изабраног сајта је непознат."
#. FFtew
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -303,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "Медија Вики"
#. rcSqA
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -313,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Account"
msgstr "Налог"
#. LRJUJ
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -323,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Server"
msgstr "Медија Вики сервер"
#. xzqU7
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -333,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save password"
msgstr "~Сачувај лозинку"
#. CmQ7N
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -343,16 +295,11 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Слање на Вики"
#. CpbZt
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_WikiPageExists_Label1\n"
"value.text"
msgid ""
"A wiki article with the title '$ARG1' already exists.&#13;&#13;Do you want "
"to replace the current article with your article?&#13;&#13;"
msgstr ""
"Већ постоји вики чланак са насловом „$ARG1“.&#13;&#13;Да ли желите да "
"препишете чланак новим?&#13;&#13;"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists.&#13;&#13;Do you want to replace the current article with your article?&#13;&#13;"
msgstr "Већ постоји вики чланак са насловом „$ARG1“.&#13;&#13;Да ли желите да препишете чланак новим?&#13;&#13;"