fdo#65483 fix po files
Change-Id: Ie41f58bb2c82b6022111fb4a2a05cf570018d8fc
This commit is contained in:
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. mSJaN
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Удвостручи"
|
||||
|
||||
#. KcE8x
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "Подразумевани"
|
||||
|
||||
#. wsnDv
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50,7 +45,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Number of _copies"
|
||||
msgstr "Број копија"
|
||||
|
||||
#. McoDE
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61,7 +55,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Values from Selection"
|
||||
msgstr "Вредности из избора"
|
||||
|
||||
#. opeGU
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -72,7 +65,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_X axis"
|
||||
msgstr "~X оса"
|
||||
|
||||
#. s3AEB
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -83,7 +75,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Y axis"
|
||||
msgstr "~Y оса"
|
||||
|
||||
#. WXCQQ
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +85,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Angle"
|
||||
msgstr "Угао"
|
||||
|
||||
#. gzBfD
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid " degrees"
|
||||
msgstr " степени"
|
||||
|
||||
#. hRf4z
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "Размештај"
|
||||
|
||||
#. cE285
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Width"
|
||||
msgstr "Ширина"
|
||||
|
||||
#. iSGs5
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Height"
|
||||
msgstr "Висина"
|
||||
|
||||
#. v7a8p
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Enlargement"
|
||||
msgstr "Увећање"
|
||||
|
||||
#. rtAKw
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Start"
|
||||
msgstr "Почетак"
|
||||
|
||||
#. yFvdy
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_End"
|
||||
msgstr "Крај"
|
||||
|
||||
#. tKUFM
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Боја"
|
||||
|
||||
#. P9hqC
|
||||
#: dlgsnap.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "New Snap Object"
|
||||
msgstr "Нови привлачећи објекат"
|
||||
|
||||
#. rL7uC
|
||||
#: dlgsnap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgsnap.ui\n"
|
||||
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pKwUk
|
||||
#: dlgsnap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgsnap.ui\n"
|
||||
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aj7A6
|
||||
#: dlgsnap.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Положај"
|
||||
|
||||
#. YSVuB
|
||||
#: dlgsnap.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Point"
|
||||
msgstr "Тачка"
|
||||
|
||||
#. bhBZK
|
||||
#: dlgsnap.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Vertical"
|
||||
msgstr "Усправно"
|
||||
|
||||
#. aPU4P
|
||||
#: dlgsnap.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Hori_zontal"
|
||||
msgstr "Водоравно"
|
||||
|
||||
#. Ze9ke
|
||||
#: dlgsnap.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
#. DkEZu
|
||||
#: insertlayer.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Layer"
|
||||
msgstr "Убаци слој"
|
||||
|
||||
#. ByUgg
|
||||
#: insertlayer.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
#. NRNsB
|
||||
#: insertlayer.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -301,7 +273,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Title"
|
||||
msgstr "Наслов"
|
||||
|
||||
#. AWcti
|
||||
#: insertlayer.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#. F7aVC
|
||||
#: insertlayer.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Visible"
|
||||
msgstr "Видљиво"
|
||||
|
||||
#. yHwpH
|
||||
#: insertlayer.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Printable"
|
||||
msgstr "За штампу"
|
||||
|
||||
#. DGrCB
|
||||
#: insertlayer.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Locked"
|
||||
msgstr "~Закључано"
|
||||
|
||||
#. dEiVB
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printeroptions.ui\n"
|
||||
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Page name"
|
||||
msgstr "Име странице"
|
||||
|
||||
#. ZSKWC
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printeroptions.ui\n"
|
||||
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Date and time"
|
||||
msgstr "Датум и време"
|
||||
|
||||
#. B79Gy
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printeroptions.ui\n"
|
||||
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Садржај"
|
||||
|
||||
#. 2FGw6
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printeroptions.ui\n"
|
||||
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Изворна величина"
|
||||
|
||||
#. 5CsPh
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printeroptions.ui\n"
|
||||
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Нијансе сиве"
|
||||
|
||||
#. JsQA8
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printeroptions.ui\n"
|
||||
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Black & white"
|
||||
msgstr "Црно-бело"
|
||||
|
||||
#. mFj3K
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printeroptions.ui\n"
|
||||
@@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Боја"
|
||||
|
||||
#. WFHFF
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -426,7 +386,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Изворна величина"
|
||||
|
||||
#. 929Bn
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printeroptions.ui\n"
|
||||
@@ -436,7 +395,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "Уклопи у лист"
|
||||
|
||||
#. dxYMJ
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printeroptions.ui\n"
|
||||
@@ -446,7 +404,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "Подели на више листова папира"
|
||||
|
||||
#. d9bKA
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printeroptions.ui\n"
|
||||
@@ -456,7 +413,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||||
msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
|
||||
|
||||
#. 2aoUJ
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printeroptions.ui\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user