fdo#65483 fix po files
Change-Id: Ie41f58bb2c82b6022111fb4a2a05cf570018d8fc
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. jydgc
|
||||
#: module_activex.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_activex.ulf\n"
|
||||
@@ -24,15 +22,10 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "ActiveX Control"
|
||||
msgstr "ActiveX контрола"
|
||||
|
||||
#. Z6nYD
|
||||
#: module_activex.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_activex.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME "
|
||||
"documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Компонента која омогућава да Microsoft Internet Explorer приказује "
|
||||
"%PRODUCTNAME документе."
|
||||
msgid "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
|
||||
msgstr "Компонента која омогућава да Microsoft Internet Explorer приказује %PRODUCTNAME документе."
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -12,26 +11,19 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
|
||||
#. cbtbu
|
||||
#: folderitem_base.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_base.ulf\n"
|
||||
"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manage databases, create queries and reports to track and manage your "
|
||||
"information by using Base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Управљајте базама података, направите упите и извештаје за праћење података "
|
||||
"у програму База."
|
||||
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
|
||||
msgstr "Управљајте базама података, направите упите и извештаје за праћење података у програму База."
|
||||
|
||||
#. nSMds
|
||||
#: module_base.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_base.ulf\n"
|
||||
@@ -40,7 +32,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Base"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Базе"
|
||||
|
||||
#. AGMBG
|
||||
#: module_base.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_base.ulf\n"
|
||||
@@ -49,7 +40,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
|
||||
msgstr "Направите базе података и уређујте их у %PRODUCTNAME Бази."
|
||||
|
||||
#. nTWAu
|
||||
#: module_base.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_base.ulf\n"
|
||||
@@ -58,7 +48,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Program Module"
|
||||
msgstr "Програмски модул"
|
||||
|
||||
#. Fj3py
|
||||
#: module_base.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_base.ulf\n"
|
||||
@@ -67,7 +56,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The application %PRODUCTNAME Base"
|
||||
msgstr "Програм %PRODUCTNAME Базе"
|
||||
|
||||
#. NFXnv
|
||||
#: module_base.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_base.ulf\n"
|
||||
@@ -76,7 +64,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Base Help"
|
||||
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Базе"
|
||||
|
||||
#. 7XyZv
|
||||
#: module_base.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_base.ulf\n"
|
||||
@@ -85,7 +72,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help about %PRODUCTNAME Base"
|
||||
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Базе"
|
||||
|
||||
#. 5fcpj
|
||||
#: postgresqlsdbc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"postgresqlsdbc.ulf\n"
|
||||
@@ -94,7 +80,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PostgreSQL Connector"
|
||||
msgstr "Повезивање на PostgreSQL"
|
||||
|
||||
#. Kfv2H
|
||||
#: postgresqlsdbc.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +89,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PostgreSQL Connector"
|
||||
msgstr "Повезивање на PostgreSQL"
|
||||
|
||||
#. DXpPd
|
||||
#: registryitem_base.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_base.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. rTGYE
|
||||
#: folderitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -24,20 +22,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Таблица"
|
||||
|
||||
#. yfZ8B
|
||||
#: folderitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_calc.ulf\n"
|
||||
"STR_FI_TOOLTIP_CALC\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets "
|
||||
"by using Calc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изведите прорачуне, анализирајте податке и управљајте листама у таблицама уз "
|
||||
"Рачун."
|
||||
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
|
||||
msgstr "Изведите прорачуне, анализирајте податке и управљајте листама у таблицама уз Рачун."
|
||||
|
||||
#. 2sEBu
|
||||
#: module_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -46,20 +38,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Рачун"
|
||||
|
||||
#. erCpE
|
||||
#: module_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_calc.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_PRG_CALC\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets "
|
||||
"by using %PRODUCTNAME Calc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изведите прорачуне, анализирајте податке и управљајте листама у таблицама уз "
|
||||
"%PRODUCTNAME Рачун."
|
||||
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
|
||||
msgstr "Изведите прорачуне, анализирајте податке и управљајте листама у таблицама уз %PRODUCTNAME Рачун."
|
||||
|
||||
#. LAxSN
|
||||
#: module_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -68,7 +54,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Program Module"
|
||||
msgstr "Програмски модул"
|
||||
|
||||
#. yrtDF
|
||||
#: module_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -77,7 +62,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The application %PRODUCTNAME Calc"
|
||||
msgstr "Програм %PRODUCTNAME Рачун"
|
||||
|
||||
#. 4gcnp
|
||||
#: module_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -86,7 +70,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Calc Help"
|
||||
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Рачун"
|
||||
|
||||
#. wVArW
|
||||
#: module_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -95,7 +78,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc"
|
||||
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Рачун"
|
||||
|
||||
#. pturF
|
||||
#: module_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -104,20 +86,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add-in"
|
||||
msgstr "Додатак"
|
||||
|
||||
#. yVG6t
|
||||
#: module_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_calc.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-ins are additional programs that make new functions available in "
|
||||
"%PRODUCTNAME Calc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Уметци су додатни програми који обезбеђују нове функције за %PRODUCTNAME "
|
||||
"Рачун."
|
||||
msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
|
||||
msgstr "Уметци су додатни програми који обезбеђују нове функције за %PRODUCTNAME Рачун."
|
||||
|
||||
#. xtCyD
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -126,7 +102,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Нов"
|
||||
|
||||
#. PGkDJ
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -135,7 +110,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet"
|
||||
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION таблица"
|
||||
|
||||
#. KXEGd
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -144,7 +118,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION шаблон таблице"
|
||||
|
||||
#. ChktK
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -153,7 +126,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
|
||||
msgstr "ОДФ таблица"
|
||||
|
||||
#. oS5qx
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -162,7 +134,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr "ОДФ шаблон таблице"
|
||||
|
||||
#. B2tXa
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -171,7 +142,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 97-2003 радни лист"
|
||||
|
||||
#. aAdan
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -180,7 +150,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel радни лист"
|
||||
|
||||
#. QGyiB
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -189,7 +158,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 97-2003 шаблон"
|
||||
|
||||
#. sputX
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
|
||||
#. txsAG
|
||||
#: folderitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "Цртеж"
|
||||
|
||||
#. V3A3J
|
||||
#: folderitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
|
||||
msgstr "Направите и уређујте цртеже, дијаграме тока и логотипе у Цртању."
|
||||
|
||||
#. w5oJE
|
||||
#: module_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -45,18 +40,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Цртање"
|
||||
|
||||
#. Sm97Z
|
||||
#: module_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_draw.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Направите и уређујте цртеже, дијаграме тока и логотипе у %PRODUCTNAME Цртању."
|
||||
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
|
||||
msgstr "Направите и уређујте цртеже, дијаграме тока и логотипе у %PRODUCTNAME Цртању."
|
||||
|
||||
#. 6iuU9
|
||||
#: module_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -65,7 +56,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Program Module"
|
||||
msgstr "Програмски модул"
|
||||
|
||||
#. oeEM9
|
||||
#: module_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -74,7 +64,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The application %PRODUCTNAME Draw"
|
||||
msgstr "Програм %PRODUCTNAME Цртање"
|
||||
|
||||
#. MY3tN
|
||||
#: module_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -83,7 +72,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Draw Help"
|
||||
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Цртање"
|
||||
|
||||
#. e6aEb
|
||||
#: module_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -92,7 +80,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw"
|
||||
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Цртање"
|
||||
|
||||
#. MrkUJ
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -101,7 +88,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Нов"
|
||||
|
||||
#. jz9C8
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -110,7 +96,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing"
|
||||
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION цртеж"
|
||||
|
||||
#. PZzAA
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -119,7 +104,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template"
|
||||
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION шаблон цртежа"
|
||||
|
||||
#. hJF5A
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -128,7 +112,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OpenDocument Drawing"
|
||||
msgstr "ОДФ цртеж"
|
||||
|
||||
#. MBkrm
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -137,7 +120,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OpenDocument Drawing Template"
|
||||
msgstr "ОДФ шаблон цртежа"
|
||||
|
||||
#. ytnen
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -146,7 +128,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
|
||||
msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 документ"
|
||||
|
||||
#. AKHEf
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
|
||||
#. AAPJH
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Проширења"
|
||||
|
||||
#. myBG8
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
|
||||
msgstr "Корисна %PRODUCTNAME проширења."
|
||||
|
||||
#. 27RjD
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Presentation Minimizer"
|
||||
msgstr "Умањивач презентације"
|
||||
|
||||
#. ptgAV
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Presentation Minimizer"
|
||||
msgstr "Умањивач презентације"
|
||||
|
||||
#. 6wjge
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
@@ -64,7 +57,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MediaWiki Publisher"
|
||||
msgstr "Слање на Медијавики"
|
||||
|
||||
#. QKfYR
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -74,7 +66,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MediaWiki Publisher"
|
||||
msgstr "Слање на Медијавики"
|
||||
|
||||
#. VvqDP
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
@@ -83,18 +74,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Numbertext"
|
||||
msgstr "Број словима"
|
||||
|
||||
#. iR2KG
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert "
|
||||
"numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'."
|
||||
msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tWawb
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
@@ -103,22 +90,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
|
||||
msgstr "Палета за мађарске референце"
|
||||
|
||||
#. 3JXUv
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian "
|
||||
"articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number "
|
||||
"combination in cross-references."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Палета алатки која додаје унакрсне референце уз аутоматске условне чланове "
|
||||
"за мађарски (нпр. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) како би се избегла лоше слагање "
|
||||
"члана и броја у унакрсним референцама."
|
||||
msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references."
|
||||
msgstr "Палета алатки која додаје унакрсне референце уз аутоматске условне чланове за мађарски (нпр. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) како би се избегла лоше слагање члана и броја у унакрсним референцама."
|
||||
|
||||
#. V7sgE
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
@@ -127,24 +106,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Typography toolbar"
|
||||
msgstr "Палета за типографију"
|
||||
|
||||
#. wAezk
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style "
|
||||
"numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, "
|
||||
"minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, "
|
||||
"fractions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Палета алатки за својства паметних графит фонтова: лигатуре, мала велика, "
|
||||
"традиционални стил бројева, пропорционални и бројеви исте ширине, аутоматско "
|
||||
"одвајање хиљада, знак минус, прави експонент и индекс, варијанте са немачким "
|
||||
"умлаутима, разломци."
|
||||
msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions."
|
||||
msgstr "Палета алатки за својства паметних графит фонтова: лигатуре, мала велика, традиционални стил бројева, пропорционални и бројеви исте ширине, аутоматско одвајање хиљада, знак минус, прави експонент и индекс, варијанте са немачким умлаутима, разломци."
|
||||
|
||||
#. JwC2B
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
@@ -153,7 +122,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Convert Text to Number"
|
||||
msgstr "Претвори текст у бројеве"
|
||||
|
||||
#. uHRYR
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -163,7 +131,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Convert Text to Number"
|
||||
msgstr "Претвори текст у бројеве"
|
||||
|
||||
#. TJ5qV
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
@@ -172,7 +139,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Watch Window"
|
||||
msgstr "Прозор за надгледање"
|
||||
|
||||
#. orYNC
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,7 +148,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Watch Window"
|
||||
msgstr "Прозор за надгледање"
|
||||
|
||||
#. pkzzk
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
@@ -191,7 +156,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Diagram"
|
||||
msgstr "Дијаграм"
|
||||
|
||||
#. zqQDx
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -201,7 +165,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Diagram"
|
||||
msgstr "Дијаграм"
|
||||
|
||||
#. 5YqiL
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
@@ -210,7 +173,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Validator"
|
||||
msgstr "Контролор"
|
||||
|
||||
#. Yhh2H
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -220,7 +182,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Validator"
|
||||
msgstr "Контролор"
|
||||
|
||||
#. RxTXC
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
@@ -229,7 +190,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Баркод"
|
||||
|
||||
#. buybQ
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -239,7 +199,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Баркод"
|
||||
|
||||
#. zBkuM
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
@@ -248,7 +207,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Google Docs & Zoho"
|
||||
msgstr "Google Документи и Zoho"
|
||||
|
||||
#. fTxwB
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -258,7 +216,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Google Docs & Zoho"
|
||||
msgstr "Google Документи и Zoho"
|
||||
|
||||
#. 5WGAK
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
@@ -267,7 +224,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
|
||||
msgstr "Решавач нелинеарних проблема"
|
||||
|
||||
#. EaiY8
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -277,7 +233,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
|
||||
msgstr "Решавач нелинеарних проблема"
|
||||
|
||||
#. omdTH
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
@@ -286,7 +241,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
|
||||
msgstr "LanguageTool отворени коректор писања"
|
||||
|
||||
#. TBHYt
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -296,7 +250,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
|
||||
msgstr "LanguageTool отворени коректор писања"
|
||||
|
||||
#. BzGzj
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -306,7 +259,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MySQL Connector"
|
||||
msgstr "Повезивање на MySQL"
|
||||
|
||||
#. jVz9Q
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -316,7 +268,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MySQL Connector"
|
||||
msgstr "Повезивање на MySQL"
|
||||
|
||||
#. MP5fB
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
@@ -325,7 +276,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sun Professional Template Pack"
|
||||
msgstr "Пакет са професионалним шаблонима"
|
||||
|
||||
#. qjhfC
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -335,7 +285,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sun Professional Template Pack"
|
||||
msgstr "Пакет са професионалним шаблонима"
|
||||
|
||||
#. LZweA
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
@@ -344,7 +293,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Script provider for BeanShell"
|
||||
msgstr "Скриптовање за BeanShell"
|
||||
|
||||
#. CePGk
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -354,7 +302,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Script provider for BeanShell"
|
||||
msgstr "Скриптовање за BeanShell"
|
||||
|
||||
#. vQJCy
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
@@ -363,7 +310,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Script provider for JavaScript"
|
||||
msgstr "Скриптовање за јаваскрипт"
|
||||
|
||||
#. YAXrN
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -373,7 +319,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Script provider for JavaScript"
|
||||
msgstr "Скриптовање за јаваскрипт"
|
||||
|
||||
#. NLweH
|
||||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||||
@@ -382,7 +327,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "енглески"
|
||||
|
||||
#. r3h4r
|
||||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||||
@@ -391,7 +335,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Инсталира подршку за енглески у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#. BEuT9
|
||||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||||
@@ -400,7 +343,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "немачки"
|
||||
|
||||
#. ejPDE
|
||||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||||
@@ -409,7 +351,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Инсталира подршку за немачки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#. DcjGg
|
||||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||||
@@ -418,7 +359,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "француски"
|
||||
|
||||
#. G3sBX
|
||||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||||
@@ -427,7 +367,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Инсталира подршку за француски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#. 7FygD
|
||||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||||
@@ -436,7 +375,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "италијански"
|
||||
|
||||
#. dR45F
|
||||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||||
@@ -445,7 +383,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Инсталира подршку за италијански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#. hFMFe
|
||||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||||
@@ -454,7 +391,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "шпански"
|
||||
|
||||
#. XNN7F
|
||||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||||
@@ -463,7 +399,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Инсталира подршку за шпански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#. y8cnS
|
||||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||||
@@ -472,7 +407,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr "мађарски"
|
||||
|
||||
#. B23ZT
|
||||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||||
@@ -480,45 +414,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Инсталира подршку за мађарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt ""
|
||||
#~ "module_extensions.ulf\n"
|
||||
#~ "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN\n"
|
||||
#~ "LngText.text"
|
||||
#~ msgid "Report Builder"
|
||||
#~ msgstr "Градитељ извештаја"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt ""
|
||||
#~ "module_extensions.ulf\n"
|
||||
#~ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN\n"
|
||||
#~ "LngText.text"
|
||||
#~ msgid "Report Builder"
|
||||
#~ msgstr "Градитељ извештаја"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt ""
|
||||
#~ "module_extensions.ulf\n"
|
||||
#~ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
|
||||
#~ "LngText.text"
|
||||
#~ msgid "Numbertext"
|
||||
#~ msgstr "Број словима"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt ""
|
||||
#~ "module_extensions.ulf\n"
|
||||
#~ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC\n"
|
||||
#~ "LngText.text"
|
||||
#~ msgid "MySQL Connector"
|
||||
#~ msgstr "Повезивање на MySQL"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt ""
|
||||
#~ "module_extensions.ulf\n"
|
||||
#~ "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON\n"
|
||||
#~ "LngText.text"
|
||||
#~ msgid "Script provider for Python"
|
||||
#~ msgstr "Скриптовање за питон"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt ""
|
||||
#~ "module_extensions.ulf\n"
|
||||
#~ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON\n"
|
||||
#~ "LngText.text"
|
||||
#~ msgid "Script provider for Python"
|
||||
#~ msgstr "Скриптовање за питон"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. VCiDR
|
||||
#: module_gnome.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_gnome.ulf\n"
|
||||
@@ -24,13 +22,10 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "GNOME Integration"
|
||||
msgstr "Интеграција у Гном"
|
||||
|
||||
#. YDKp4
|
||||
#: module_gnome.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_gnome.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop "
|
||||
"Environment."
|
||||
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment."
|
||||
msgstr "Интеграција пакета %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION у Гном радно окружење."
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. ZjRdR
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -24,18 +22,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Graphics Filters"
|
||||
msgstr "Графички филтери"
|
||||
|
||||
#. b7DhJ
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Additional filters required to read alien graphic formats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Да би могли да се читају страни графички формати, неопходни су додатни "
|
||||
"филтери."
|
||||
msgstr "Да би могли да се читају страни графички формати, неопходни су додатни филтери."
|
||||
|
||||
#. AGhyB
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -44,7 +38,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
|
||||
msgstr "Филтер за увоз из Adobe Photoshop-а"
|
||||
|
||||
#. 7g8wn
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +47,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
|
||||
msgstr "Филтер за увоз из Adobe Photoshop-а"
|
||||
|
||||
#. BuJNs
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -63,7 +55,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "TGA Import"
|
||||
msgstr "Увоз из TGA"
|
||||
|
||||
#. sGasR
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -72,7 +63,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter"
|
||||
msgstr "Филтер за увоз из TGA TrueVision TARGA-е"
|
||||
|
||||
#. 2eKBa
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -81,7 +71,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "EPS Import/Export Filter"
|
||||
msgstr "Филтер за увоз из EPS-а"
|
||||
|
||||
#. TYdEn
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -90,7 +79,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter"
|
||||
msgstr "Филтер за увоз и извоз за учаурени постскрипт"
|
||||
|
||||
#. MjpxH
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -99,7 +87,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "XPM Export Filter"
|
||||
msgstr "Филтер за извоз у XPM"
|
||||
|
||||
#. E2iXD
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -109,7 +96,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "XPM Export Filter"
|
||||
msgstr "Филтер за извоз у XPM"
|
||||
|
||||
#. NcCsf
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -118,7 +104,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Portable Bitmap Import/Export"
|
||||
msgstr "Увоз-извоз преносиве битмапе"
|
||||
|
||||
#. fEnkH
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -127,7 +112,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters"
|
||||
msgstr "Филтери за увоз и извоз за преносиву битмапу"
|
||||
|
||||
#. p4zwV
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -136,7 +120,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "SUN Rasterfile Import/Export"
|
||||
msgstr "Увоз-извоз за SUN Rasterfile"
|
||||
|
||||
#. qws72
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -145,7 +128,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters"
|
||||
msgstr "Филтери за увоз и извоз за SUN Rasterfile"
|
||||
|
||||
#. XNt5u
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -154,7 +136,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "AutoCAD Import"
|
||||
msgstr "Увоз из AutoCAD-а"
|
||||
|
||||
#. BaBAs
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -163,7 +144,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "AutoCAD Import Filter"
|
||||
msgstr "Филтер за увоз из AutoCAD-а"
|
||||
|
||||
#. Ce6Le
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -172,7 +152,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Kodak Photo-CD Import"
|
||||
msgstr "Увоз из Кодаковог фото ЦД-а"
|
||||
|
||||
#. rCMDw
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -181,7 +160,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Kodak Photo-CD Import Filter"
|
||||
msgstr "Филтер за увоз из Кодаковог фото ЦД-а"
|
||||
|
||||
#. bYCLv
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -190,7 +168,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Mac-Pict Import/Export"
|
||||
msgstr "Увоз-извоз за Mac-Pict"
|
||||
|
||||
#. hZQqt
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -199,7 +176,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Mac-Pict Import/Export Filters"
|
||||
msgstr "Филтери за увоз и извоз за Mac-Pict"
|
||||
|
||||
#. 7RyBK
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -208,7 +184,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OS/2 Metafile Import/Export"
|
||||
msgstr "Ивоз-извоз за OS/2 метадатотеке"
|
||||
|
||||
#. WfEjP
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -217,7 +192,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters"
|
||||
msgstr "Филтери за увоз и извоз за OS/2 метадатотеке"
|
||||
|
||||
#. ARyAy
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -226,7 +200,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PCX Import"
|
||||
msgstr "Увоз PCX-а"
|
||||
|
||||
#. NmYRD
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -235,7 +208,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Z-Soft PCX Import"
|
||||
msgstr "Увоз за Z-Soft PCX"
|
||||
|
||||
#. WHSoW
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -244,7 +216,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "TIFF Import/Export"
|
||||
msgstr "TIFF увоз-извоз"
|
||||
|
||||
#. oUH68
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -253,7 +224,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "TIFF Import and Export Filter"
|
||||
msgstr "Филтер за увоз и извоз за TIFF"
|
||||
|
||||
#. AhuaC
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -262,7 +232,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "SVG Export"
|
||||
msgstr "СВГ извоз"
|
||||
|
||||
#. FFAAR
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -271,7 +240,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "SVG Export Filter"
|
||||
msgstr "Филтер за извоз у СВГ"
|
||||
|
||||
#. ygDfy
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -280,7 +248,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
|
||||
msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
|
||||
|
||||
#. qAk8E
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_graphicfilter.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. USjxN
|
||||
#: folderitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -24,20 +22,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Презентација"
|
||||
|
||||
#. MaeYG
|
||||
#: folderitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_impress.ulf\n"
|
||||
"STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using "
|
||||
"Impress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Направите и уређујте презентације за пројекције, састанке и Интернет у "
|
||||
"Презентацији."
|
||||
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
|
||||
msgstr "Направите и уређујте презентације за пројекције, састанке и Интернет у Презентацији."
|
||||
|
||||
#. 4XJxj
|
||||
#: module_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -46,20 +38,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Презентација"
|
||||
|
||||
#. 44gb8
|
||||
#: module_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_impress.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using "
|
||||
"%PRODUCTNAME Impress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Направите и уређујте презентације за пројекције, састанке и Интернет у "
|
||||
"%PRODUCTNAME Презентацији."
|
||||
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress."
|
||||
msgstr "Направите и уређујте презентације за пројекције, састанке и Интернет у %PRODUCTNAME Презентацији."
|
||||
|
||||
#. 33n88
|
||||
#: module_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -68,7 +54,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Program Module"
|
||||
msgstr "Програмски модул"
|
||||
|
||||
#. gfK75
|
||||
#: module_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -77,7 +62,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The application %PRODUCTNAME Impress"
|
||||
msgstr "Програм %PRODUCTNAME Презентација"
|
||||
|
||||
#. CsaFh
|
||||
#: module_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -86,7 +70,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Impress Help"
|
||||
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Презентацију"
|
||||
|
||||
#. vAPBy
|
||||
#: module_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -95,7 +78,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress"
|
||||
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Презентацију"
|
||||
|
||||
#. GP4h7
|
||||
#: module_ogltrans.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ogltrans.ulf\n"
|
||||
@@ -104,7 +86,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress"
|
||||
msgstr "OpenGL прелази за програм %PRODUCTNAME Презентација"
|
||||
|
||||
#. TmVwq
|
||||
#: module_ogltrans.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ogltrans.ulf\n"
|
||||
@@ -113,7 +94,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
|
||||
msgstr "OpenGL прелази за програм %PRODUCTNAME Презентација."
|
||||
|
||||
#. Bg4eB
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -122,7 +102,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Нов"
|
||||
|
||||
#. A64Em
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -131,7 +110,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Прикажи"
|
||||
|
||||
#. oR4ox
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -140,7 +118,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation"
|
||||
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION презентација"
|
||||
|
||||
#. AFWjY
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -149,7 +126,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
|
||||
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION шаблон презентације"
|
||||
|
||||
#. GbPTM
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -158,7 +134,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation"
|
||||
msgstr "ОДФ презентација"
|
||||
|
||||
#. 6KPeW
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -167,7 +142,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation Template"
|
||||
msgstr "ОДФ шаблон презентације"
|
||||
|
||||
#. FPmTX
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -176,7 +150,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 презентација"
|
||||
|
||||
#. XVGBP
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -185,7 +158,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint ток презентације"
|
||||
|
||||
#. c8FUE
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -194,7 +166,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint презентација"
|
||||
|
||||
#. krens
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -203,7 +174,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 шаблон"
|
||||
|
||||
#. DkZrz
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. AnuFs
|
||||
#: module_kde.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_kde.ulf\n"
|
||||
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "KDE Integration"
|
||||
msgstr "Интеграција у КДЕ"
|
||||
|
||||
#. mCG7Y
|
||||
#: module_kde.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_kde.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. hBjNe
|
||||
#: folderitem_math.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_math.ulf\n"
|
||||
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
|
||||
msgstr "Направите и уређујте научне формуле и једначине у Математици."
|
||||
|
||||
#. GhCeF
|
||||
#: module_math.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_math.ulf\n"
|
||||
@@ -33,18 +30,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Math"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Математика"
|
||||
|
||||
#. AhgCA
|
||||
#: module_math.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_math.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_PRG_MATH\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Направите и уређујте научне формуле и једначине у %PRODUCTNAME Математици."
|
||||
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math."
|
||||
msgstr "Направите и уређујте научне формуле и једначине у %PRODUCTNAME Математици."
|
||||
|
||||
#. BUC7Z
|
||||
#: module_math.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_math.ulf\n"
|
||||
@@ -53,7 +46,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Program Module"
|
||||
msgstr "Програмски модул"
|
||||
|
||||
#. MCPma
|
||||
#: module_math.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_math.ulf\n"
|
||||
@@ -62,7 +54,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The application %PRODUCTNAME Math"
|
||||
msgstr "Програм %PRODUCTNAME Математика"
|
||||
|
||||
#. 2zAjE
|
||||
#: module_math.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_math.ulf\n"
|
||||
@@ -71,7 +62,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Math Help"
|
||||
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Математику"
|
||||
|
||||
#. 5jFUu
|
||||
#: module_math.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_math.ulf\n"
|
||||
@@ -80,7 +70,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help about %PRODUCTNAME Math"
|
||||
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Математику"
|
||||
|
||||
#. wcGkE
|
||||
#: registryitem_math.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_math.ulf\n"
|
||||
@@ -89,7 +78,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Нов"
|
||||
|
||||
#. eHa5D
|
||||
#: registryitem_math.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_math.ulf\n"
|
||||
@@ -98,7 +86,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
|
||||
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Формуле"
|
||||
|
||||
#. 6XiB5
|
||||
#: registryitem_math.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_math.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. hXBF6
|
||||
#: module_onlineupdate.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_onlineupdate.ulf\n"
|
||||
@@ -24,14 +22,10 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Online Update"
|
||||
msgstr "Ажурирање преко мреже"
|
||||
|
||||
#. ksTdh
|
||||
#: module_onlineupdate.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_onlineupdate.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes "
|
||||
"available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будите обавештени чим постанe доступно ново издање пакета %PRODUCTNAME."
|
||||
msgid "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available."
|
||||
msgstr "Будите обавештени чим постанe доступно ново издање пакета %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. LM3f9
|
||||
#: module_python_librelogo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_python_librelogo.ulf\n"
|
||||
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "LibreLogo"
|
||||
msgstr "Либрелого"
|
||||
|
||||
#. TucsB
|
||||
#: module_python_librelogo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_python_librelogo.ulf\n"
|
||||
@@ -32,34 +29,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer"
|
||||
msgstr "Либрелого палета за Writer"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt ""
|
||||
#~ "module_python.ulf\n"
|
||||
#~ "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n"
|
||||
#~ "LngText.text"
|
||||
#~ msgid "Python-UNO Bridge"
|
||||
#~ msgstr "Python-UNO мост"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt ""
|
||||
#~ "module_python.ulf\n"
|
||||
#~ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n"
|
||||
#~ "LngText.text"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting "
|
||||
#~ "language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Додаје могућност аутоматизације у %PRODUCTNAME програмским језиком пајтон."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt ""
|
||||
#~ "module_python_mailmerge.ulf\n"
|
||||
#~ "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE\n"
|
||||
#~ "LngText.text"
|
||||
#~ msgid "E-mail Mailmerge"
|
||||
#~ msgstr "Циркуларна е-пошта"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt ""
|
||||
#~ "module_python_mailmerge.ulf\n"
|
||||
#~ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE\n"
|
||||
#~ "LngText.text"
|
||||
#~ msgid "Module for %PRODUCTNAME E-mail Mailmerge feature"
|
||||
#~ msgstr "Модул који омогућава циркуларну е-пошту у пакету %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. pVpqD
|
||||
#: module_quickstart.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_quickstart.ulf\n"
|
||||
@@ -24,15 +22,10 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Quickstarter"
|
||||
msgstr "Брзи покретач"
|
||||
|
||||
#. xpagt
|
||||
#: module_quickstart.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_quickstart.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Loads basic components on system start to accelerate start up time of "
|
||||
"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Учитава основне делове одмах по укључивању система како би се %PRODUCTNAME "
|
||||
"%PRODUCTVERSION брже покретао."
|
||||
msgid "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
|
||||
msgstr "Учитава основне делове одмах по укључивању система како би се %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION брже покретао."
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. B54it
|
||||
#: module_sdkoo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_sdkoo.ulf\n"
|
||||
@@ -24,15 +22,10 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Software Development Kit (SDK)"
|
||||
msgstr "Комплет за развој софтвера (СДК)"
|
||||
|
||||
#. 7MfAM
|
||||
#: module_sdkoo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_sdkoo.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SDKOO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SDK provides all necessary tools, examples and documentation to program "
|
||||
"with and for the office."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Комплет за развој софтвера садржи сав неопходан алат, примере и "
|
||||
"документацију за програмирање са и за канцеларијски пакет."
|
||||
msgid "The SDK provides all necessary tools, examples and documentation to program with and for the office."
|
||||
msgstr "Комплет за развој софтвера садржи сав неопходан алат, примере и документацију за програмирање са и за канцеларијски пакет."
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 5d2iw
|
||||
#: module_smoketest.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_smoketest.ulf\n"
|
||||
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Smoketest"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION — тестирање"
|
||||
|
||||
#. keMry
|
||||
#: module_smoketest.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_smoketest.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
|
||||
#. zTGEi
|
||||
#: module_stdlibs.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_stdlibs.ulf\n"
|
||||
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Standard Compiler Libraries"
|
||||
msgstr "Стандардне библиотеке компајлера"
|
||||
|
||||
#. QubNw
|
||||
#: module_stdlibs.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_stdlibs.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
|
||||
#. HGkde
|
||||
#: module_tde.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_tde.ulf\n"
|
||||
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "TDE Integration"
|
||||
msgstr "Интеграција у ТДЕ"
|
||||
|
||||
#. HDbVR
|
||||
#: module_tde.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_tde.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 9FHTe
|
||||
#: module_winexplorerext.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_winexplorerext.ulf\n"
|
||||
@@ -24,15 +22,10 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Windows Explorer Extension"
|
||||
msgstr "Проширење за Windows Explorer"
|
||||
|
||||
#. 4Jih3
|
||||
#: module_winexplorerext.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_winexplorerext.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about "
|
||||
"%PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Омогућава да Microsoft Windows Explorer може да приказује податке о "
|
||||
"%PRODUCTNAME документима, на пример њихове умањене прегледе."
|
||||
msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews."
|
||||
msgstr "Омогућава да Microsoft Windows Explorer може да приказује податке о %PRODUCTNAME документима, на пример њихове умањене прегледе."
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. V3iDr
|
||||
#: folderitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "HTML Document"
|
||||
msgstr "ХТМЛ документ"
|
||||
|
||||
#. SL8qT
|
||||
#: folderitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -33,20 +30,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Text Document"
|
||||
msgstr "Текст"
|
||||
|
||||
#. bGNkV
|
||||
#: folderitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_writer.ulf\n"
|
||||
"STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web "
|
||||
"pages by using Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пишите и уређујте текст и графику у писмима, извештајима и веб страницама у "
|
||||
"Писцу."
|
||||
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
|
||||
msgstr "Пишите и уређујте текст и графику у писмима, извештајима и веб страницама у Писцу."
|
||||
|
||||
#. 3iX4u
|
||||
#: module_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -55,20 +46,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Писац"
|
||||
|
||||
#. XqGfc
|
||||
#: module_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_writer.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web "
|
||||
"pages by using %PRODUCTNAME Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пишите и уређујте текст и графику у писмима, извештајима и веб страницама у "
|
||||
"%PRODUCTNAME Писцу."
|
||||
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer."
|
||||
msgstr "Пишите и уређујте текст и графику у писмима, извештајима и веб страницама у %PRODUCTNAME Писцу."
|
||||
|
||||
#. GCUDe
|
||||
#: module_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -77,7 +62,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Program Module"
|
||||
msgstr "Програмски модул"
|
||||
|
||||
#. CzaW6
|
||||
#: module_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -86,7 +70,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The application %PRODUCTNAME Writer"
|
||||
msgstr "Програм %PRODUCTNAME Писац"
|
||||
|
||||
#. zYAFQ
|
||||
#: module_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -95,7 +78,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
|
||||
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Писца"
|
||||
|
||||
#. j3zwV
|
||||
#: module_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -104,7 +86,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer"
|
||||
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Писца"
|
||||
|
||||
#. 5BavU
|
||||
#: module_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -113,7 +94,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "LaTeX Export"
|
||||
msgstr "Извоз у Латех"
|
||||
|
||||
#. YN2aC
|
||||
#: module_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -122,7 +102,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
|
||||
msgstr "Филтер за извоз докумената Писца у Латех. "
|
||||
|
||||
#. 9mhd6
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -131,7 +110,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Нов"
|
||||
|
||||
#. GaQQD
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -140,7 +118,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document"
|
||||
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION текстуални документ"
|
||||
|
||||
#. dG5h9
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -149,7 +126,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
|
||||
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION главни документ"
|
||||
|
||||
#. iZ8qv
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -158,7 +134,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
|
||||
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION шаблон текстуалног документа"
|
||||
|
||||
#. Xd6BL
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -167,7 +142,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OpenDocument Text"
|
||||
msgstr "ОДФ текст"
|
||||
|
||||
#. HACXx
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -176,7 +150,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OpenDocument Text Template"
|
||||
msgstr "ОДФ шаблон текста"
|
||||
|
||||
#. LNxi7
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -185,7 +158,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OpenDocument Master Document"
|
||||
msgstr "ОДФ главни документ"
|
||||
|
||||
#. 9pRkz
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -194,7 +166,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "HTML Document Template"
|
||||
msgstr "Шаблон ХТМЛ документа"
|
||||
|
||||
#. 9LaGH
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -203,7 +174,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 97-2003 документ"
|
||||
|
||||
#. S7R4Z
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -212,7 +182,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Word Document"
|
||||
msgstr "Microsoft Word документ"
|
||||
|
||||
#. uEDNQ
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -221,7 +190,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 97-2003 шаблон"
|
||||
|
||||
#. kzVhN
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -230,7 +198,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Word Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Word шаблон"
|
||||
|
||||
#. wyEB5
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. VPt2X
|
||||
#: module_xsltfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_xsltfilter.ulf\n"
|
||||
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "XSLT Sample Filters"
|
||||
msgstr "Примери XSLT филтера"
|
||||
|
||||
#. QqGa5
|
||||
#: module_xsltfilter.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user