fdo#65483 fix po files

Change-Id: Ie41f58bb2c82b6022111fb4a2a05cf570018d8fc
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-06-11 15:29:28 +02:00
parent de5d1bf0aa
commit 91d7065cae
614 changed files with 6388 additions and 139649 deletions

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. oG3Mq
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
#. TJEqa
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computers"
msgstr "Компјутери"
#. arWXh
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagrams"
msgstr "Дијаграм"
#. BKVWE
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "School & University"
msgstr "Школе и универзитети"
#. fLsJB
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -67,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Environment"
msgstr ""
#. YYvHm
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -77,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finance"
msgstr "Финансије"
#. DA7b8
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "People"
msgstr "Људи"
#. FVHrw
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -97,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds"
msgstr "Звуци"
#. SAQv3
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
#. JTtG3
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -116,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Shapes"
msgstr ""
#. Jh6xe
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -125,492 +112,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Transportation"
msgstr "Преиначење"
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_genericname.ulf\n"
#~ "writer\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Word Processor"
#~ msgstr "Уређивач текста"
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_genericname.ulf\n"
#~ "impress\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Presentation"
#~ msgstr "Презентација"
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_genericname.ulf\n"
#~ "calc\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Spreadsheet"
#~ msgstr "Таблица"
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_genericname.ulf\n"
#~ "base\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Database Development"
#~ msgstr "Развој база података"
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_genericname.ulf\n"
#~ "math\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Formula Editor"
#~ msgstr "Уређивач формуле"
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_genericname.ulf\n"
#~ "draw\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Drawing Program"
#~ msgstr "Програм за цртање"
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_genericname.ulf\n"
#~ "startcenter\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Office"
#~ msgstr "Канцеларија"
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_genericname.ulf\n"
#~ "javafilter\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Small Device Format Importer"
#~ msgstr "Увоз за Small Device Format"
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_genericname.ulf\n"
#~ "xsltfilter\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "XSLT based filters"
#~ msgstr "Филтери засновани на XSLT"
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_comment.ulf\n"
#~ "writer\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid ""
#~ "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web "
#~ "pages by using Writer."
#~ msgstr ""
#~ "Пишите и уређујте текст и графику у писмима, извештајима и веб страницама "
#~ "у Писцу."
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_comment.ulf\n"
#~ "impress\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid ""
#~ "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by "
#~ "using Impress."
#~ msgstr ""
#~ "Направите и уређујте презентације за пројекције, састанке и Интернет у "
#~ "Презентацији."
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_comment.ulf\n"
#~ "draw\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
#~ msgstr "Направите и уређујте цртеже, дијаграме тока и логотипе у Цртању."
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_comment.ulf\n"
#~ "calc\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid ""
#~ "Perform calculations, analyze information and manage lists in "
#~ "spreadsheets by using Calc."
#~ msgstr ""
#~ "Изведите прорачуне, анализирајте податке и управљајте листама у таблицама "
#~ "уз Рачун."
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_comment.ulf\n"
#~ "math\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
#~ msgstr "Направите и уређујте научне формуле и једначине у Математици."
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_comment.ulf\n"
#~ "base\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid ""
#~ "Manage databases, create queries and reports to track and manage your "
#~ "information by using Base."
#~ msgstr ""
#~ "Управљајте базама података, направите упите и извештаје за праћење "
#~ "података у програму База."
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_comment.ulf\n"
#~ "startcenter\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid ""
#~ "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF "
#~ "document format. Supported by The Document Foundation."
#~ msgstr ""
#~ "Канцеларијски пакет сагласан са стандардизованим отвореним документ-"
#~ "форматом. Подржан од стране „Документ фондације“."
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_name.ulf\n"
#~ "printeradmin\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "%PRODUCTNAME Printer Administration"
#~ msgstr "%PRODUCTNAME подешавање штампача"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "text\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "%PRODUCTNAME Text Document"
#~ msgstr "%PRODUCTNAME текстуални документ"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "text-template\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "%PRODUCTNAME Text Document Template"
#~ msgstr "%PRODUCTNAME шаблон текстуалног документа"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "master-document\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
#~ msgstr "%PRODUCTNAME главни документ"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "formula\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "%PRODUCTNAME Formula"
#~ msgstr "%PRODUCTNAME формула"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "presentation\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
#~ msgstr "%PRODUCTNAME презентација"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "presentation-template\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template"
#~ msgstr "%PRODUCTNAME шаблон презентације"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "drawing\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
#~ msgstr "%PRODUCTNAME цртеж"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "drawing-template\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template"
#~ msgstr "%PRODUCTNAME шаблон цртежа"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "spreadsheet\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet"
#~ msgstr "%PRODUCTNAME таблица"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "spreadsheet-template\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template"
#~ msgstr "%PRODUCTNAME шаблон таблице"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "oasis-text\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "OpenDocument Text"
#~ msgstr "ОДФ текстуални документ"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "oasis-text-flat-xml\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
#~ msgstr "ОДФ текстуални документ (раван XML)"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "oasis-text-template\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "OpenDocument Text Template"
#~ msgstr "ОДФ шаблон текстуалног документа"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "oasis-master-document\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "OpenDocument Master Document"
#~ msgstr "ОДФ главни документ"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "oasis-formula\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "OpenDocument Formula"
#~ msgstr "ОДФ формула"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "oasis-presentation\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "OpenDocument Presentation"
#~ msgstr "ОДФ презентација"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "oasis-presentation-flat-xml\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
#~ msgstr "ОДФ презентацијa (раван XML)"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "oasis-presentation-template\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "OpenDocument Presentation Template"
#~ msgstr "ОДФ шаблон презентације"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "oasis-drawing\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "OpenDocument Drawing"
#~ msgstr "ОДФ цртеж"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "oasis-drawing-flat-xml\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
#~ msgstr "ОДФ цртеж (раван XML)"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "oasis-drawing-template\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "OpenDocument Drawing Template"
#~ msgstr "ОДФ шаблон цртежа"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "oasis-spreadsheet\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "OpenDocument Spreadsheet"
#~ msgstr "ОДФ таблица"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "oasis-spreadsheet-flat-xml\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
#~ msgstr "ОДФ таблицa (раван XML)"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "oasis-spreadsheet-template\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
#~ msgstr "ОДФ шаблон таблице"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "oasis-database\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "OpenDocument Database"
#~ msgstr "ОДФ база података"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "oasis-web-template\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "HTML Document Template"
#~ msgstr "Шаблон ХТМЛ документа"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "extension\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "%PRODUCTNAME Extension"
#~ msgstr "Додатак за %PRODUCTNAME"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "ms-excel-sheet\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
#~ msgstr "Microsoft Excel радни лист"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "ms-powerpoint-presentation\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
#~ msgstr "Microsoft PowerPoint презентација"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "ms-word-document\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Microsoft Word Document"
#~ msgstr "Microsoft Word документ"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "ms-word-document2\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Microsoft Word Document"
#~ msgstr "Microsoft Word документ"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "ms-excel-sheet-12\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
#~ msgstr "Microsoft Excel радни лист"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "ms-excel-template-12\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
#~ msgstr "Microsoft Excel шаблон радног листа"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "ms-powerpoint-presentation-12\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
#~ msgstr "Microsoft PowerPoint презентација"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "ms-powerpoint-template-12\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
#~ msgstr "Microsoft PowerPoint шаблон презентације"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "ms-word-document-12\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Microsoft Word Document"
#~ msgstr "Microsoft Word документ"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "ms-word-template-12\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Microsoft Word Document Template"
#~ msgstr "Microsoft Word шаблон документа"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
#~ msgstr "Microsoft PowerPoint презентација"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "openxmlformats-officedocument-presentationml-template\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
#~ msgstr "Microsoft PowerPoint шаблон презентације"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
#~ msgstr "Microsoft PowerPoint радна свеска"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
#~ msgstr "Microsoft PowerPoint шаблон радне свеске"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Microsoft Word Document"
#~ msgstr "Microsoft Word документ"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Microsoft Word Document Template"
#~ msgstr "Microsoft Word шаблон документа"
#~ msgctxt ""
#~ "documents.ulf\n"
#~ "ms-excel-sheet-binary-12\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
#~ msgstr "Microsoft Excel радна свеска"
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_unityquicklist.ulf\n"
#~ "writer\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "New Document"
#~ msgstr "Нови документ"
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_unityquicklist.ulf\n"
#~ "impress\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "New Presentation"
#~ msgstr "Нова презентација"
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_unityquicklist.ulf\n"
#~ "calc\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "New Spreadsheet"
#~ msgstr "Нова таблица"
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_unityquicklist.ulf\n"
#~ "base\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "New Database"
#~ msgstr "Нова база података"
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_unityquicklist.ulf\n"
#~ "math\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "New Formula"
#~ msgstr "Нова формула"
#~ msgctxt ""
#~ "launcher_unityquicklist.ulf\n"
#~ "draw\n"
#~ "LngText.text"
#~ msgid "New Drawing"
#~ msgstr "Нови цртеж"