fdo#65483 fix po files

Change-Id: Ie41f58bb2c82b6022111fb4a2a05cf570018d8fc
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-06-11 15:29:28 +02:00
parent de5d1bf0aa
commit 91d7065cae
614 changed files with 6388 additions and 139649 deletions

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. BsFbL
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -26,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress Remote"
msgstr "Даљински за презентацију"
#. woHFX
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -35,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Поставке"
#. UhCtA
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -44,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "PresentationActivity"
msgstr "PresentationActivity"
#. 7Q4uM
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -53,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handle to resize view."
msgstr "Повуците да промените поглед."
#. q4PEp
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -62,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank Screen"
msgstr "Празан екран"
#. sTUAt
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -71,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. poTMf
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -80,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reconnect..."
msgstr ""
#. iYdo5
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -89,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "h:mmaa"
msgstr "h:mmaa"
#. hrK85
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -98,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm:ss"
msgstr "mm:ss"
#. uYN8u
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -107,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Пусти"
#. g36KJ
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -116,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause"
msgstr "Заустави"
#. DUVxb
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -125,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart"
msgstr "Поново"
#. eJcaA
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -134,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "Поништи"
#. bRA9t
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -143,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resume"
msgstr "Настави"
#. ETgVD
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -152,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decline Calls"
msgstr "Одбиј позиве"
#. FCFTE
#: strings.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
#. A4CRd
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -170,14 +151,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"#1 Verify Impress is running \n"
"#2 For Bluetooth user, enable \"Preference\"-\"LibreOffice Impress\"-"
"\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
"#3 For WiFi user, tick \"Preferece\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable "
"Experimental Features\" \n"
"#2 For Bluetooth user, enable \"Preference\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
"#3 For WiFi user, tick \"Preferece\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
" "
msgstr ""
#. feG9E
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -186,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically decline all incoming calls."
msgstr "Аутоматски одбиј све долазеће позиве."
#. MGF4Y
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -195,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume Switching"
msgstr "Пребацивање тастерима за јачину"
#. cuBMb
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -204,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides using volume buttons"
msgstr "Мењајте слајдове тастерима за промену јачине тона"
#. Ct58k
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -213,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable wireless"
msgstr "Омогући бежично"
#. Ba9xd
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -222,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Try to connect to the computer over wireless"
msgstr "Покушајте повезивање преко бежичне мреже"
#. f4KcU
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -231,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Switch computer"
msgstr "Укључи рачунар"
#. 6foZ5
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -240,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Slide"
msgstr "Повратак на слајд"
#. Z5RDM
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -249,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bluetooth"
msgstr "Блутут"
#. 8o67M
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -258,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi-Fi"
msgstr ""
#. iKHDD
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -267,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for computers…"
msgstr "Тражим рачунаре..."
#. ctVgz
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -276,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove computer"
msgstr ""
#. U9A5s
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -285,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a Computer"
msgstr "Изаберите рачунар"
#. dYBGh
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -294,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attempting to connect to {0}…"
msgstr "Покушавам повезивање на {0}…"
#. Z9AGG
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -303,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
msgstr "Даљински за презентацију није успео повезивање на {0}."
#. 4Ekxi
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -312,19 +276,14 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
#. n8xrC
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"pairing_instructions_1\n"
"string.text"
msgid ""
"In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
msgstr ""
"У презентацији кликните на мени „Презентација“ и одаберите „Даљински за "
"презентацију“."
msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
msgstr "У презентацији кликните на мени „Презентација“ и одаберите „Даљински за презентацију“."
#. Utiea
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -333,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose \"{0}\" as your device."
msgstr "Изаберите „{0}“ као уређај."
#. 45sB6
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -342,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then input this PIN:"
msgstr "Унесите ПИН:"
#. 2xPFb
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -351,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "No presentation is currently running."
msgstr "Презентација није у току."
#. xcYcr
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -360,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Presentation"
msgstr "Пусти презентацију"
#. VXyLF
#: strings.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -370,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Presentation"
msgstr "Пусти презентацију"
#. ZQ7kp
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -379,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "About"
msgstr "О програму"
#. XXMtJ
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -388,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#. HwvQj
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -397,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
msgstr "Верзија: {0} (ID: {1})"
#. UHjCj
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -406,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
msgstr "Ауторска права © 2012 Либреофис заједница и пријатељи."
#. DvCbT
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -415,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
msgstr "Апликација је објављена под Мозилином јавном лиценцом, v. 2.0."
#. eurdj
#: strings.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -439,7 +388,6 @@ msgstr ""
"\tАуторска права 2012 Jake Wharton\n"
"\tЛиценцирано под Apache License, верзија 2.0 (скраћено „Лиценца“)"
#. ASMka
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -448,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Wi-Fi Computer Manually"
msgstr ""
#. c5vMB
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -457,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer name:"
msgstr ""
#. aC3KC
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -466,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer IP address or hostname:"
msgstr ""
#. hGw95
#: strings.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -476,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remember this computer next time"
msgstr "Запамти сервер за наредни пут"
#. FCGjb
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -485,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
#. zLK42
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -494,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
#. CV8PV
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -503,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your connection has been dropped."
msgstr "Веза је прекинута."
#. xLHCi
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -512,20 +453,16 @@ msgctxt ""
msgid "Please try to reconnect"
msgstr ""
#. 6BJbb
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"wifiAlertMsg\n"
"string.text"
msgid ""
"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental "
"features\" in \"Preference\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your "
"computer. \n"
"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preference\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
"The use over Bluetooth is recommended."
msgstr ""
#. 2dVcp
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -533,45 +470,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "You have entered wrong time format"
msgstr ""
#~ msgctxt ""
#~ "strings.xml\n"
#~ "wifi\n"
#~ "string.text"
#~ msgid "WI-FI"
#~ msgstr "Бежична мрежа"
#~ msgctxt ""
#~ "strings.xml\n"
#~ "selector_delete\n"
#~ "string.text"
#~ msgid "Remove server"
#~ msgstr "Уклони сервер"
#~ msgctxt ""
#~ "strings.xml\n"
#~ "addserver\n"
#~ "string.text"
#~ msgid "Add Server"
#~ msgstr "Додај сервер"
#~ msgctxt ""
#~ "strings.xml\n"
#~ "addserver_entername\n"
#~ "string.text"
#~ msgid "Server name:"
#~ msgstr "Назив сервера:"
#~ msgctxt ""
#~ "strings.xml\n"
#~ "addserver_enteraddress\n"
#~ "string.text"
#~ msgid "Server address as IP or hostname:"
#~ msgstr "Адреса сервера:"
#~ msgctxt ""
#~ "strings.xml\n"
#~ "reconnect_description2\n"
#~ "string.text"
#~ msgid "Attempting to reconnect…"
#~ msgstr "Покушавам поновно повезивање..."