fdo#65483 fix po files
Change-Id: Ie41f58bb2c82b6022111fb4a2a05cf570018d8fc
This commit is contained in:
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. QkxGf
|
||||
#: fileview.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
|
||||
#. 4HDtz
|
||||
#: fileview.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Veličina"
|
||||
|
||||
#. 9uw7J
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -44,7 +40,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Datum izmene"
|
||||
|
||||
#. MdBUz
|
||||
#: fileview.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +49,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
||||
|
||||
#. UyQSG
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -63,7 +57,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Could not create the folder %1."
|
||||
msgstr "Nije moguće napraviti fasciklu %1."
|
||||
|
||||
#. r7GmB
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -72,7 +65,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Bytes"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#. r2tZL
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -81,7 +73,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#. sxqGT
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -90,7 +81,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MB"
|
||||
msgstr "MB"
|
||||
|
||||
#. tRz6D
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -99,7 +89,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "GB"
|
||||
msgstr "GB"
|
||||
|
||||
#. hCqLt
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -109,7 +98,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Obriši"
|
||||
|
||||
#. u69jE
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -119,7 +107,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Rename"
|
||||
msgstr "~Preimenuj"
|
||||
|
||||
#. x3GP6
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -129,7 +116,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Entry:"
|
||||
msgstr "Unos:"
|
||||
|
||||
#. zk3HB
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -139,7 +125,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
|
||||
msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete izabrane datoteke?"
|
||||
|
||||
#. oYPMF
|
||||
#: fileview.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Obriši"
|
||||
|
||||
#. cjAYw
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Delete ~All"
|
||||
msgstr "Obriši ~sve"
|
||||
|
||||
#. vR4h2
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Do ~Not Delete"
|
||||
msgstr "~Ne briši"
|
||||
|
||||
#. whRAq
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Confirm Delete"
|
||||
msgstr "Potvrdi brisanje"
|
||||
|
||||
#. Dreej
|
||||
#: svcontnr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svcontnr.src\n"
|
||||
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Row: %1, Column: %2"
|
||||
msgstr "Red: %1, Kolona: %2"
|
||||
|
||||
#. 5E24v
|
||||
#: svcontnr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svcontnr.src\n"
|
||||
@@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid ", Type: %1, URL: %2"
|
||||
msgstr ", Vrsta: %1, URL: %2"
|
||||
|
||||
#. KmzqQ
|
||||
#: svcontnr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svcontnr.src\n"
|
||||
@@ -206,7 +185,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Fascikla"
|
||||
|
||||
#. fbD5v
|
||||
#: svcontnr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svcontnr.src\n"
|
||||
@@ -215,7 +193,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datoteka"
|
||||
|
||||
#. RGfSe
|
||||
#: svcontnr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svcontnr.src\n"
|
||||
@@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Empty Field"
|
||||
msgstr "Prazno polje"
|
||||
|
||||
#. ZMcPy
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -233,7 +209,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "New Document"
|
||||
msgstr "Novi dokument"
|
||||
|
||||
#. T8Woz
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -242,7 +217,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "My Documents"
|
||||
msgstr "Lični dokumenti"
|
||||
|
||||
#. hbbHH
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Šabloni"
|
||||
|
||||
#. v2kK4
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -260,7 +233,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Samples"
|
||||
msgstr "Uzorci"
|
||||
|
||||
#. 4q5kS
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -270,7 +242,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Nazad"
|
||||
|
||||
#. 4iKAH
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Up One Level"
|
||||
msgstr "Jedan nivo gore"
|
||||
|
||||
#. rp6zF
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Štampa"
|
||||
|
||||
#. 9ej9S
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Document Properties"
|
||||
msgstr "Svojstva dokumenta"
|
||||
|
||||
#. sXSrA
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Pregled"
|
||||
|
||||
#. br32z
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Get more templates online..."
|
||||
msgstr "~Pribavite nove šablone na Internetu..."
|
||||
|
||||
#. iFspq
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Install Template Pack"
|
||||
msgstr "Instaliraj paket šablona"
|
||||
|
||||
#. EJoiJ
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Organi~ze..."
|
||||
msgstr "Organi~zuj..."
|
||||
|
||||
#. CjjoP
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr "~Izmene"
|
||||
|
||||
#. VqZWu
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr "~Otvori"
|
||||
|
||||
#. 93UjW
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Templates and Documents"
|
||||
msgstr "Šabloni i dokumenti"
|
||||
|
||||
#. eVB6M
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -379,7 +340,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
|
||||
#. JNdNj
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -389,7 +349,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr "Kao"
|
||||
|
||||
#. Eb9LH
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -399,7 +358,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. acBub
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -409,7 +367,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Ključne reči"
|
||||
|
||||
#. w7ERD
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#. EWFTD
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -429,7 +385,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
||||
|
||||
#. khHRZ
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Modified on"
|
||||
msgstr "Promenjen na"
|
||||
|
||||
#. K2y8f
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -449,7 +403,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Modified by"
|
||||
msgstr "Promenio"
|
||||
|
||||
#. tGJBG
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -459,7 +412,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Printed on"
|
||||
msgstr "Odštampan na"
|
||||
|
||||
#. DHXyF
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Printed by"
|
||||
msgstr "Odštampao"
|
||||
|
||||
#. f6AkG
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -479,7 +430,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#. KDqme
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -489,7 +439,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Veličina"
|
||||
|
||||
#. Dv6C8
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -498,7 +447,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click here to create new documents."
|
||||
msgstr "Kliknite ovde da napravite nove dokumente."
|
||||
|
||||
#. FwgYq
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Contains your letters, reports and other documents"
|
||||
msgstr "Sadrži tvoja pisma, izveštaje i druge dokumente"
|
||||
|
||||
#. RrAYz
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -516,7 +463,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Contains templates for creating new documents"
|
||||
msgstr "Sadrži šablone za izradu novih dokumenata"
|
||||
|
||||
#. adXzs
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. MLwTG
|
||||
#: calendar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calendar.src\n"
|
||||
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Dan"
|
||||
|
||||
#. DpiBp
|
||||
#: calendar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calendar.src\n"
|
||||
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr "Sedmica"
|
||||
|
||||
#. L5kNR
|
||||
#: calendar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calendar.src\n"
|
||||
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Danas"
|
||||
|
||||
#. Qt5hV
|
||||
#: calendar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calendar.src\n"
|
||||
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ništa"
|
||||
|
||||
#. TzA3f
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatska boja"
|
||||
|
||||
#. G3Sme
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Alphanumeric"
|
||||
msgstr "Alfanumerički"
|
||||
|
||||
#. MWypP
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Obično"
|
||||
|
||||
#. yXWVs
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Character set"
|
||||
msgstr "Skup znakova"
|
||||
|
||||
#. ZueCU
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Dictionary"
|
||||
msgstr "Rečnik"
|
||||
|
||||
#. 2AUoS
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Pinyin"
|
||||
msgstr "Pinjin"
|
||||
|
||||
#. uqurq
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Stroke"
|
||||
msgstr "Potez"
|
||||
|
||||
#. mu6hf
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -123,7 +110,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Radical"
|
||||
msgstr "Radikalno"
|
||||
|
||||
#. EWhyt
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -132,7 +118,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unikod"
|
||||
|
||||
#. YGgtk
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -141,7 +126,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Zhuyin"
|
||||
msgstr "Žujin"
|
||||
|
||||
#. NwkpX
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -150,7 +134,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Phone book"
|
||||
msgstr "Imenik"
|
||||
|
||||
#. S42EM
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
|
||||
msgstr "Fonetski (alfanumerički na početak)"
|
||||
|
||||
#. 7P3p9
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -168,7 +150,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
|
||||
msgstr "Fonetski (alfanumerički na kraj)"
|
||||
|
||||
#. pB7Kn
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -178,7 +159,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Alphanumeric"
|
||||
msgstr "Alfanumerički"
|
||||
|
||||
#. fqEzR
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -188,7 +168,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Dictionary"
|
||||
msgstr "Rečnik"
|
||||
|
||||
#. CZyen
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -198,7 +177,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Pinyin"
|
||||
msgstr "Pinjin"
|
||||
|
||||
#. bYwEP
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -208,7 +186,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Radical"
|
||||
msgstr "Radikalno"
|
||||
|
||||
#. jKYTV
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -218,7 +195,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Stroke"
|
||||
msgstr "Potez"
|
||||
|
||||
#. eTmVY
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -228,7 +204,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Zhuyin"
|
||||
msgstr "Žujin"
|
||||
|
||||
#. MPoAv
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -237,7 +212,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
|
||||
msgstr "Fonetski (alfanumerički na početak, grupisani po samoglasnicima)"
|
||||
|
||||
#. Z23QT
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -246,7 +220,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
|
||||
msgstr "Fonetski (alfanumerički na početak, grupisani po suglasnicima)"
|
||||
|
||||
#. hFTES
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -255,7 +228,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
|
||||
msgstr "Fonetski (alfanumerički na kraj, grupisani po samoglasnicima)"
|
||||
|
||||
#. Mgnyg
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -264,7 +236,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
|
||||
msgstr "Fonetski (alfanumerički na kraj, grupisani po suglasnicima)"
|
||||
|
||||
#. f4wNM
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -273,7 +244,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Lagan"
|
||||
|
||||
#. vkdCY
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -282,7 +252,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Light Italic"
|
||||
msgstr "Blagi kurziv"
|
||||
|
||||
#. N2aGf
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -291,7 +260,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Regular"
|
||||
msgstr "Običan"
|
||||
|
||||
#. KiC2G
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -300,7 +268,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kurziv"
|
||||
|
||||
#. FVuop
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -309,7 +276,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Podebljano"
|
||||
|
||||
#. miqT8
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -318,7 +284,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Bold Italic"
|
||||
msgstr "Podebljan kurziv"
|
||||
|
||||
#. BUGMd
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -327,7 +292,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Crno"
|
||||
|
||||
#. N8BF3
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -336,7 +300,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Black Italic"
|
||||
msgstr "Crn kurziv"
|
||||
|
||||
#. HDRTA
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -345,7 +308,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
|
||||
msgstr "Isti font će biti korišćen na štampaču i ekranu."
|
||||
|
||||
#. WtEhC
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -354,7 +316,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
|
||||
msgstr "Izabran je font sa štampača. Slika na ekranu se može razlikovati."
|
||||
|
||||
#. Wy83q
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -363,41 +324,30 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
|
||||
msgstr "Izabran je ekranski font. Slika na štampaču se može razlikovati."
|
||||
|
||||
#. eMGBP
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This font size has not been installed. The closest available size will be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ova veličina fonta nije instalirana. Biće korišćena najbliža dostupna "
|
||||
"veličina."
|
||||
msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
|
||||
msgstr "Ova veličina fonta nije instalirana. Biće korišćena najbliža dostupna veličina."
|
||||
|
||||
#. SCPvU
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stil fonta će biti simuliran ili će biti korišćen najbliži odgovarajući stil."
|
||||
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
|
||||
msgstr "Stil fonta će biti simuliran ili će biti korišćen najbliži odgovarajući stil."
|
||||
|
||||
#. frs7w
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This font has not been installed. The closest available font will be used."
|
||||
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
|
||||
msgstr "Ovaj font nije instaliran. Biće korišćen najbliži dostupan font."
|
||||
|
||||
#. XcGdL
|
||||
#: filectrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filectrl.src\n"
|
||||
@@ -406,7 +356,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Izbor..."
|
||||
|
||||
#. LnoQY
|
||||
#: filectrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filectrl.src\n"
|
||||
@@ -415,7 +364,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Move To Home"
|
||||
msgstr "Premesti na početak"
|
||||
|
||||
#. x8f4M
|
||||
#: filectrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filectrl.src\n"
|
||||
@@ -424,7 +372,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Move Left"
|
||||
msgstr "Pomeri ulevo"
|
||||
|
||||
#. BjsBW
|
||||
#: filectrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filectrl.src\n"
|
||||
@@ -433,7 +380,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Move Right"
|
||||
msgstr "Pomeri udesno"
|
||||
|
||||
#. pRy2L
|
||||
#: filectrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filectrl.src\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -12,108 +11,63 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
|
||||
#. 3FzKY
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"WARNINGBOX_JAVANOTFOUND\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. "
|
||||
"Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%PRODUCTNAME zahteva izvršno okruženje za Javu (JRE) da bi izveo ovaj "
|
||||
"zadatak. Instalirajte JRE i ponovo pokrenite %PRODUCTNAME."
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME zahteva izvršno okruženje za Javu (JRE) da bi izveo ovaj zadatak. Instalirajte JRE i ponovo pokrenite %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#. CbejG
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - "
|
||||
"Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment "
|
||||
"you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podešavanja za %PRODUCTNAME su izmenjena. Pod %PRODUCTNAME — Podešavanja — "
|
||||
"%PRODUCTNAME — Java, izaberite izvršno okruženje za Javu koje želite da "
|
||||
"%PRODUCTNAME koristi."
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Podešavanja za %PRODUCTNAME su izmenjena. Pod %PRODUCTNAME — Podešavanja — %PRODUCTNAME — Java, izaberite izvršno okruženje za Javu koje želite da %PRODUCTNAME koristi."
|
||||
|
||||
#. vuaFG
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - "
|
||||
"%PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to "
|
||||
"have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podešavanja za %PRODUCTNAME su izmenjena. Pod Alatke — Podešavanja — "
|
||||
"%PRODUCTNAME — Java, izaberite izvršno okruženje za Javu koje želite da "
|
||||
"%PRODUCTNAME koristi."
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Podešavanja za %PRODUCTNAME su izmenjena. Pod Alatke — Podešavanja — %PRODUCTNAME — Java, izaberite izvršno okruženje za Javu koje želite da %PRODUCTNAME koristi."
|
||||
|
||||
#. jBUm5
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"QBX_JAVADISABLED\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. "
|
||||
"However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a "
|
||||
"JRE now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%PRODUCTNAME zahteva izvršno okruženje za Javu (JRE) da bi izveo ovaj "
|
||||
"zadatak, međutim upotreba JRE-a je isključena. Želite li da uključite "
|
||||
"upotrebu?"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME zahteva izvršno okruženje za Javu (JRE) da bi izveo ovaj zadatak, međutim upotreba JRE-a je isključena. Želite li da uključite upotrebu?"
|
||||
|
||||
#. GmDUF
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. "
|
||||
"The selected JRE is defective. Please select another version or install a "
|
||||
"new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - "
|
||||
"Advanced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%PRODUCTNAME zahteva izvršno okruženje za Javu (JRE) da bi izveo ovaj "
|
||||
"zadatak, ali odabrani JRE je neispravan. Izaberite drugo izdanje ili "
|
||||
"instalirajte novi JRE i izaberite ga pod %PRODUCTNAME — Podešavanja — "
|
||||
"%PRODUCTNAME — Java."
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME zahteva izvršno okruženje za Javu (JRE) da bi izveo ovaj zadatak, ali odabrani JRE je neispravan. Izaberite drugo izdanje ili instalirajte novi JRE i izaberite ga pod %PRODUCTNAME — Podešavanja — %PRODUCTNAME — Java."
|
||||
|
||||
#. WXeQD
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. "
|
||||
"The selected JRE is defective. Please select another version or install a "
|
||||
"new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%PRODUCTNAME zahteva izvršno okruženje za Javu (JRE) da bi izveo ovaj "
|
||||
"zadatak, ali odabrani JRE je neispravan. Izaberite drugo izdanje ili "
|
||||
"instalirajte novi JRE i izaberite ga pod Alatke — Podešavanja — %PRODUCTNAME "
|
||||
"— Java."
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME zahteva izvršno okruženje za Javu (JRE) da bi izveo ovaj zadatak, ali odabrani JRE je neispravan. Izaberite drugo izdanje ili instalirajte novi JRE i izaberite ga pod Alatke — Podešavanja — %PRODUCTNAME — Java."
|
||||
|
||||
#. T6Dey
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
@@ -122,7 +76,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "JRE Required"
|
||||
msgstr "Neophodan je JRE"
|
||||
|
||||
#. C7sED
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
@@ -131,7 +84,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select JRE"
|
||||
msgstr "Izaberi JRE"
|
||||
|
||||
#. Fm2rS
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
@@ -140,7 +92,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Enable JRE"
|
||||
msgstr "Uključi JRE"
|
||||
|
||||
#. 5zCa8
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 22:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. QeuCT
|
||||
#: toolpanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"toolpanel.src\n"
|
||||
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
|
||||
msgstr "Dugme za promenu kartice panela, unazad"
|
||||
|
||||
#. KE6Er
|
||||
#: toolpanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"toolpanel.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 7BkzF
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "Širina"
|
||||
|
||||
#. rUw5D
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr "Visina"
|
||||
|
||||
#. Qm2es
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50,7 +45,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Rezolucija"
|
||||
|
||||
#. b3P9Y
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
|
||||
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. y84CM
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
|
||||
@@ -70,7 +63,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TtxzJ
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
|
||||
@@ -80,7 +72,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EKBqA
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -91,7 +82,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Veličina"
|
||||
|
||||
#. 5tEdn
|
||||
#: addresstemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"addresstemplatedialog.ui\n"
|
||||
@@ -101,7 +91,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ei67R
|
||||
#: addresstemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"addresstemplatedialog.ui\n"
|
||||
@@ -111,7 +100,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EEANy
|
||||
#: addresstemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"addresstemplatedialog.ui\n"
|
||||
@@ -121,7 +109,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Address Data Source..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. z6sdz
|
||||
#: addresstemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"addresstemplatedialog.ui\n"
|
||||
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Address Book Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FEp4a
|
||||
#: addresstemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"addresstemplatedialog.ui\n"
|
||||
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Field Assignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FRh4C
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid " Options"
|
||||
msgstr " Opcije"
|
||||
|
||||
#. U6QuM
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Širina"
|
||||
|
||||
#. EPJQ2
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Visina"
|
||||
|
||||
#. RNHE9
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Rezolucija"
|
||||
|
||||
#. Drpoq
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Veličina"
|
||||
|
||||
#. xaATD
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Color Depth"
|
||||
msgstr "Dubina boje"
|
||||
|
||||
#. eVCvw
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -211,7 +190,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
|
||||
msgstr "1 znači najslabiji kvalitet i najmanju datoteku."
|
||||
|
||||
#. 7LLXg
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
|
||||
msgstr "100 znači najbolji kvalitet i najveću datoteku."
|
||||
|
||||
#. iC8Ag
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr "Kvalitet"
|
||||
|
||||
#. HFEba
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
|
||||
msgstr "0 znači najbrže učitavanje i najveću datoteku."
|
||||
|
||||
#. Qfp6P
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
|
||||
msgstr "9 znači najsporije učitavanje i najmanju datoteku."
|
||||
|
||||
#. bcMRa
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Kompresija"
|
||||
|
||||
#. J2ZAD
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "RLE Encoding"
|
||||
msgstr "RLE kodiranje"
|
||||
|
||||
#. nsEnG
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Kompresija"
|
||||
|
||||
#. ccvwM
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Interlaced"
|
||||
msgstr "Prepleteno"
|
||||
|
||||
#. uAJMs
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Režim"
|
||||
|
||||
#. xoCUS
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Save transparency"
|
||||
msgstr "Sačuvaj providnost"
|
||||
|
||||
#. 4o2iM
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Drawing Objects"
|
||||
msgstr "Objekti za crtanje"
|
||||
|
||||
#. aA5yk
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "Binarno"
|
||||
|
||||
#. s3AnD
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
#. Qp6D2
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Encoding"
|
||||
msgstr "kodiranje"
|
||||
|
||||
#. R9BYX
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Image Preview (TIFF)"
|
||||
msgstr "Pregled slike (TIFF)"
|
||||
|
||||
#. 4KCcd
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Interchange (EPSI)"
|
||||
msgstr "Razmenljivo (EPSI)"
|
||||
|
||||
#. FGTDF
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Pregled"
|
||||
|
||||
#. 7GGED
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Boja"
|
||||
|
||||
#. mYrKs
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Nijanse sive"
|
||||
|
||||
#. AeidR
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -412,7 +371,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Color format"
|
||||
msgstr "Format palete"
|
||||
|
||||
#. ApHn4
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -422,7 +380,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Level 1"
|
||||
msgstr "Nivo 1"
|
||||
|
||||
#. buBjT
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Level 2"
|
||||
msgstr "Nivo 2"
|
||||
|
||||
#. dYhFZ
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Izdanje"
|
||||
|
||||
#. DgE9a
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "LZW encoding"
|
||||
msgstr "LZW kodiranje"
|
||||
|
||||
#. 5J8wp
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nijedan"
|
||||
|
||||
#. 4gLgM
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Kompresija"
|
||||
|
||||
#. eJdMJ
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -483,7 +435,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informacija"
|
||||
|
||||
#. sgK4y
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -493,7 +444,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "pixels/cm"
|
||||
msgstr "piksela/cm"
|
||||
|
||||
#. HgTHq
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -503,7 +453,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "pixels/inch"
|
||||
msgstr "piksela/in"
|
||||
|
||||
#. PfUWq
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "pixels/meter"
|
||||
msgstr "piksela/m"
|
||||
|
||||
#. 2nd2F
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "in"
|
||||
|
||||
#. tvr9C
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -533,7 +480,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr "cm"
|
||||
|
||||
#. tsDtj
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -543,7 +489,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "mm"
|
||||
msgstr "mm"
|
||||
|
||||
#. Sg3D8
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -553,7 +498,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "pt"
|
||||
|
||||
#. AnxPF
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
@@ -563,7 +507,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "px"
|
||||
|
||||
#. ZJwua
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -573,7 +516,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
||||
#. LG5pm
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -583,7 +525,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
||||
|
||||
#. FjYjK
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -593,7 +534,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
#. KNc6W
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -603,7 +543,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Putanja"
|
||||
|
||||
#. 8EShG
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -613,7 +552,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#. 4Q5nQ
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -623,7 +561,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
|
||||
msgstr "Bezbedni VebDAV (HTTPS)"
|
||||
|
||||
#. 39EGg
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -633,7 +570,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr "Podaci o serveru"
|
||||
|
||||
#. oyjU4
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -643,7 +579,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Binding URL"
|
||||
msgstr "URL za povezivanje"
|
||||
|
||||
#. CpB9y
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -653,7 +588,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Repozitorijum"
|
||||
|
||||
#. uaGUh
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -663,7 +597,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Server Type"
|
||||
msgstr "Vrsta servera"
|
||||
|
||||
#. bxGBb
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -674,7 +607,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Putanja"
|
||||
|
||||
#. u8EUf
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr "Podaci o serveru"
|
||||
|
||||
#. mCUxB
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -696,7 +627,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
#. XFizK
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -706,7 +636,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Deljena fascikla"
|
||||
|
||||
#. TVwDC
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Putanja"
|
||||
|
||||
#. SXhsj
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr "Podaci o serveru"
|
||||
|
||||
#. ZCQFu
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Prijava"
|
||||
|
||||
#. P36yE
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "User Details"
|
||||
msgstr "Podaci o korisniku"
|
||||
|
||||
#. YncAA
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "WebDAV"
|
||||
msgstr "VebDAV"
|
||||
|
||||
#. iXF2n
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "FTP"
|
||||
msgstr "FTP"
|
||||
|
||||
#. 2FTbg
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "SSH"
|
||||
msgstr "SSH"
|
||||
|
||||
#. TY6BE
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Windows Share"
|
||||
msgstr "Vindovs deljena fascikla"
|
||||
|
||||
#. SYDGj
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "CMIS"
|
||||
msgstr "CMIS"
|
||||
|
||||
#. MLcWp
|
||||
#: printersetupdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printersetupdialog.ui\n"
|
||||
@@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Printer Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3QjTJ
|
||||
#: printersetupdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printersetupdialog.ui\n"
|
||||
@@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VxQZS
|
||||
#: printersetupdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
||||
#. YSSAa
|
||||
#: printersetupdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printersetupdialog.ui\n"
|
||||
@@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. awLNT
|
||||
#: printersetupdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
||||
|
||||
#. dADAc
|
||||
#: printersetupdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printersetupdialog.ui\n"
|
||||
@@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sgDUL
|
||||
#: printersetupdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printersetupdialog.ui\n"
|
||||
@@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JC3FW
|
||||
#: printersetupdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printersetupdialog.ui\n"
|
||||
@@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mfsVb
|
||||
#: printersetupdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printersetupdialog.ui\n"
|
||||
@@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t5fem
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
@@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Ponovo pokrenite %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. aPiJc
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
@@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Restart now"
|
||||
msgstr "Pokreni kasnije"
|
||||
|
||||
#. 46A3n
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
@@ -920,35 +829,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Restart later"
|
||||
msgstr "Ponovo pokreni sada"
|
||||
|
||||
#. mhrAE
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
"reason_java\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME "
|
||||
"must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Morate da ponovo pokrenete %PRODUCTNAME kako bi odabrano java okruženje "
|
||||
"postalo omogućeno."
|
||||
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "Morate da ponovo pokrenete %PRODUCTNAME kako bi odabrano java okruženje postalo omogućeno."
|
||||
|
||||
#. cQKAF
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
"reason_pdf\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must "
|
||||
"be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Morate da ponovo pokrenete %PRODUCTNAME kako bi izmena podrazumevanog "
|
||||
"formata štampe bila primenjena."
|
||||
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "Morate da ponovo pokrenete %PRODUCTNAME kako bi izmena podrazumevanog formata štampe bila primenjena."
|
||||
|
||||
#. x73sc
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
@@ -956,11 +854,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Morate da ponovo pokrenete %PRODUCTNAME kako bi bibliografija ispravno "
|
||||
"radila."
|
||||
msgstr "Morate da ponovo pokrenete %PRODUCTNAME kako bi bibliografija ispravno radila."
|
||||
|
||||
#. kv3iv
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user