fdo#65483 fix po files

Change-Id: Ie41f58bb2c82b6022111fb4a2a05cf570018d8fc
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-06-11 15:29:28 +02:00
parent de5d1bf0aa
commit 91d7065cae
614 changed files with 6388 additions and 139649 deletions

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. 2BryZ
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "Dodaci"
#. JRDvB
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-~On Help"
msgstr "Pomoć za dodatke"
#. Em6yS
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Sve"
#. xVZbh
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Osveži"
#. 5rYKj
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close & Return to "
msgstr "~Zatvori i vrati se na"
#. d4wyA
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -70,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr "Vidljiva ~dugmad"
#. MowHW
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -80,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr "~Podesi paletu alatki..."
#. rj3EA
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -90,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr "~Usidri paletu alatki"
#. 4iZR5
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -100,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr "Usidri ~sve palete alatki"
#. PcQBY
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -110,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr "~Zaključaj poziciju palete alatki"
#. edCBH
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -120,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr "~Zatvori paletu alatki"
#. vkCBH
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -129,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "Sačuvaj kopiju ~kao..."
#. CHwqL
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Documents"
msgstr "Nema dokumenata"
#. HdSUT
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -147,18 +132,14 @@ msgctxt ""
msgid "Clear List"
msgstr ""
#. Bfodx
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
"string.text"
msgid ""
"Clears the list with the most recently opened files. This action can not be "
"undone."
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
msgstr ""
#. KQFrR
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -167,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-On %num%"
msgstr "Dodatak %num%"
#. BPEn6
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -177,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
msgstr "Pratite sledeće korake za nastavak instaliranja:"
#. 6YdXx
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -187,21 +166,15 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
#. DYr2V
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"DLG_LICENSE\n"
"FT_INFO2\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the "
"'%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr ""
"Pogledajte ceo Ugovor o licenciranju. Koristite klizač ili dugme „%PAGEDOWN“ "
"na ovom prozorčetu kako biste videli ceo tekst licence."
msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "Pogledajte ceo Ugovor o licenciranju. Koristite klizač ili dugme „%PAGEDOWN“ na ovom prozorčetu kako biste videli ceo tekst licence."
#. qkSSi
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -211,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Down"
msgstr "Listaj dole"
#. Aezfa
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -221,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
#. 29Zkn
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -231,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept the License Agreement."
msgstr "Prihvatite Ugovor o licenciranju."
#. vj7A6
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -241,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept"
msgstr "~Prihvatam"
#. GsJRc
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -251,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "Ne prihvatam"
#. B5bpA
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -260,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "License Agreement"
msgstr "Ugovor o licenciranju"
#. 48q9Z
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -269,35 +236,27 @@ msgctxt ""
msgid "Retry"
msgstr "Pokušaj ponovo"
#. EwCrH
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_FULL_DISC_MSG\n"
"string.text"
msgid ""
"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to "
"insufficient free disk space at the following location:\n"
"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n"
"%PATH\n"
"\n"
"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without "
"allocating more free disk space at that location.\n"
"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n"
"\n"
"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to "
"retry saving the data.\n"
"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
"\n"
msgstr ""
"%PRODUCTNAME ne može da zapiše bitnu internu informaciju usled nedovoljno "
"prostora na disku na lokaciji:\n"
"%PRODUCTNAME ne može da zapiše bitnu internu informaciju usled nedovoljno prostora na disku na lokaciji:\n"
"%PATH\n"
"\n"
"Nećete moći da nastavite da radite sa %PRODUCTNAME bez obezbeđivanja "
"dodatnog prostora na navednoj lokaciji.\n"
"Nećete moći da nastavite da radite sa %PRODUCTNAME bez obezbeđivanja dodatnog prostora na navednoj lokaciji.\n"
"\n"
"Kliknite dugme „Ponovi“ kada obezbedite dodatni prostor da biste pokušali "
"ponovo da sačuvate podatke.\n"
"Kliknite dugme „Ponovi“ kada obezbedite dodatni prostor da biste pokušali ponovo da sačuvate podatke.\n"
#. MXfWq
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -306,54 +265,42 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "~Resetuj"
#. MeZXB
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_CORRUPT_UICFG_SHARE\n"
"string.text"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The "
"application will be terminated now.\n"
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to reinstall the application."
msgstr ""
"Greška pri učitavanju konfiguracionih podataka korisničkog sučelja. Rad "
"programa će biti prekinut.\n"
"Greška pri učitavanju konfiguracionih podataka korisničkog sučelja. Rad programa će biti prekinut.\n"
"Pokušajte da ponovo instalirate program."
#. fsAh6
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_CORRUPT_UICFG_USER\n"
"string.text"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The "
"application will be terminated now.\n"
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application."
msgstr ""
"Greška pri učitavanju konfiguracionih podataka korisničkog sučelja. Rad "
"programa će biti prekinut.\n"
"Greška pri učitavanju konfiguracionih podataka korisničkog sučelja. Rad programa će biti prekinut.\n"
"Pokušajte da uklonite korisnički profil za ovaj program."
#. 2uSM9
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL\n"
"string.text"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The "
"application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application first or try to "
"reinstall the application."
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
msgstr ""
"Greška pri učitavanju konfiguracionih podataka korisničkog sučelja. Rad "
"programa će biti prekinut.\n"
"Pokušajte da uklonite korisnički profil za ovaj program, ili ponovo "
"instalirajte program."
"Greška pri učitavanju konfiguracionih podataka korisničkog sučelja. Rad programa će biti prekinut.\n"
"Pokušajte da uklonite korisnički profil za ovaj program, ili ponovo instalirajte program."
#. b4h5n
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -362,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Nesačuvan dokument"
#. bqrMJ
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -371,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Višestruki jezici"
#. iSB5W
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -380,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Nijedan (bez provere pisanja)"
#. ZCaya
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -389,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Podrazumevani jezik"
#. mCknW
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -398,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Još.."
#. AB7qT
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -407,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Postavi jezik za izbor"
#. XgHGB
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -416,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Postavi jezik za pasus"
#. EGxZA
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -424,10 +364,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Set Language for all Text"
msgstr "Izaberi jezik za sav tekst"
#~ msgctxt ""
#~ "resource.src\n"
#~ "STR_STATUSBAR_LOGOTEXT\n"
#~ "string.text"
#~ msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
#~ msgstr "%PRODUCTNAME priređuje %OOOVENDOR"

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. SaZUx
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a new document"
msgstr "Napravite novi dokument"
#. rCqqC
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates..."
msgstr "~Šabloni..."
#. CQ7JT
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Otvori..."
#. BpqSJ
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add new features to %PRODUCTNAME"
msgstr "Proširite mogućnosti paketa %PRODUCTNAME"
#. 5GuFQ
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get more information about %PRODUCTNAME"
msgstr "Saznajte više o paketu %PRODUCTNAME"
#. C3LGT
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"