fdo#65483 fix po files
Change-Id: Ie41f58bb2c82b6022111fb4a2a05cf570018d8fc
This commit is contained in:
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. BsFbL
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -26,7 +23,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Impress Remote"
|
||||
msgstr "Daljinski za prezentaciju"
|
||||
|
||||
#. woHFX
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -35,7 +31,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
#. UhCtA
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -44,7 +39,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PresentationActivity"
|
||||
msgstr "PresentationActivity"
|
||||
|
||||
#. 7Q4uM
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -53,7 +47,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Handle to resize view."
|
||||
msgstr "Povucite da promenite pogled."
|
||||
|
||||
#. q4PEp
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -62,7 +55,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Blank Screen"
|
||||
msgstr "Prazan ekran"
|
||||
|
||||
#. sTUAt
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -71,7 +63,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcije"
|
||||
|
||||
#. poTMf
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -80,7 +71,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Reconnect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iYdo5
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -89,7 +79,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "h:mmaa"
|
||||
msgstr "h:mmaa"
|
||||
|
||||
#. hrK85
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -98,7 +87,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "mm:ss"
|
||||
msgstr "mm:ss"
|
||||
|
||||
#. uYN8u
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -107,7 +95,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Pusti"
|
||||
|
||||
#. g36KJ
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -116,7 +103,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Zaustavi"
|
||||
|
||||
#. DUVxb
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -125,7 +111,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Ponovo"
|
||||
|
||||
#. eJcaA
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -134,7 +119,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Poništi"
|
||||
|
||||
#. bRA9t
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -143,7 +127,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Nastavi"
|
||||
|
||||
#. ETgVD
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -152,7 +135,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Decline Calls"
|
||||
msgstr "Odbij pozive"
|
||||
|
||||
#. FCFTE
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -161,7 +143,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A4CRd
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -169,14 +150,11 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"#1 Verify Impress is running \n"
|
||||
"#2 For Bluetooth user, enable \"Preference\"-\"LibreOffice Impress\"-"
|
||||
"\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
|
||||
"#3 For WiFi user, tick \"Preferece\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable "
|
||||
"Experimental Features\" \n"
|
||||
"#2 For Bluetooth user, enable \"Preference\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
|
||||
"#3 For WiFi user, tick \"Preferece\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. feG9E
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -185,7 +163,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Automatically decline all incoming calls."
|
||||
msgstr "Automatski odbij sve dolazeće pozive."
|
||||
|
||||
#. MGF4Y
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -194,7 +171,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Volume Switching"
|
||||
msgstr "Prebacivanje tasterima za jačinu"
|
||||
|
||||
#. cuBMb
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -203,7 +179,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Change slides using volume buttons"
|
||||
msgstr "Menjajte slajdove tasterima za promenu jačine tona"
|
||||
|
||||
#. Ct58k
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -212,7 +187,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Enable wireless"
|
||||
msgstr "Omogući bežično"
|
||||
|
||||
#. Ba9xd
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -221,7 +195,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Try to connect to the computer over wireless"
|
||||
msgstr "Pokušajte povezivanje preko bežične mreže"
|
||||
|
||||
#. f4KcU
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -230,7 +203,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Switch computer"
|
||||
msgstr "Uključi računar"
|
||||
|
||||
#. 6foZ5
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -239,7 +211,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Return to Slide"
|
||||
msgstr "Povratak na slajd"
|
||||
|
||||
#. Z5RDM
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -248,7 +219,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Blutut"
|
||||
|
||||
#. 8o67M
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -257,7 +227,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Wi-Fi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iKHDD
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -266,7 +235,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Searching for computers…"
|
||||
msgstr "Tražim računare..."
|
||||
|
||||
#. ctVgz
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -275,7 +243,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Remove computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U9A5s
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -284,7 +251,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose a Computer"
|
||||
msgstr "Izaberite računar"
|
||||
|
||||
#. dYBGh
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -293,7 +259,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Attempting to connect to {0}…"
|
||||
msgstr "Pokušavam povezivanje na {0}…"
|
||||
|
||||
#. Z9AGG
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -302,7 +267,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
|
||||
msgstr "Daljinski za prezentaciju nije uspeo povezivanje na {0}."
|
||||
|
||||
#. 4Ekxi
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -311,19 +275,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "U redu"
|
||||
|
||||
#. n8xrC
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
"pairing_instructions_1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U prezentaciji kliknite na meni „Prezentacija“ i odaberite „Daljinski za "
|
||||
"prezentaciju“."
|
||||
msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
|
||||
msgstr "U prezentaciji kliknite na meni „Prezentacija“ i odaberite „Daljinski za prezentaciju“."
|
||||
|
||||
#. Utiea
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -332,7 +291,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose \"{0}\" as your device."
|
||||
msgstr "Izaberite „{0}“ kao uređaj."
|
||||
|
||||
#. 45sB6
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -341,7 +299,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Then input this PIN:"
|
||||
msgstr "Unesite PIN:"
|
||||
|
||||
#. 2xPFb
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -350,7 +307,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "No presentation is currently running."
|
||||
msgstr "Prezentacija nije u toku."
|
||||
|
||||
#. xcYcr
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -359,7 +315,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Start Presentation"
|
||||
msgstr "Pusti prezentaciju"
|
||||
|
||||
#. VXyLF
|
||||
#: strings.xml
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -369,7 +324,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Start Presentation"
|
||||
msgstr "Pusti prezentaciju"
|
||||
|
||||
#. ZQ7kp
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -378,7 +332,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programu"
|
||||
|
||||
#. XXMtJ
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -387,7 +340,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#. HwvQj
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -396,7 +348,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
|
||||
msgstr "Verzija: {0} (ID: {1})"
|
||||
|
||||
#. UHjCj
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -405,7 +356,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
|
||||
msgstr "Autorska prava © 2012 Libreofis zajednica i prijatelji."
|
||||
|
||||
#. DvCbT
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -414,7 +364,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
|
||||
msgstr "Aplikacija je objavljena pod Mozilinom javnom licencom, v. 2.0."
|
||||
|
||||
#. eurdj
|
||||
#: strings.xml
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -438,7 +387,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\tAutorska prava 2012 Jake Wharton\n"
|
||||
"\tLicencirano pod Apache License, verzija 2.0 (skraćeno „Licenca“)"
|
||||
|
||||
#. ASMka
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -447,7 +395,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add Wi-Fi Computer Manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c5vMB
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -456,7 +403,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Computer name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aC3KC
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -465,7 +411,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Computer IP address or hostname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hGw95
|
||||
#: strings.xml
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -475,7 +420,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Remember this computer next time"
|
||||
msgstr "Zapamti server za naredni put"
|
||||
|
||||
#. FCGjb
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -484,7 +428,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
|
||||
#. zLK42
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -493,7 +436,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
#. CV8PV
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -502,7 +444,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Your connection has been dropped."
|
||||
msgstr "Veza je prekinuta."
|
||||
|
||||
#. xLHCi
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -511,20 +452,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Please try to reconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6BJbb
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
"wifiAlertMsg\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental "
|
||||
"features\" in \"Preference\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your "
|
||||
"computer. \n"
|
||||
"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preference\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
|
||||
"The use over Bluetooth is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2dVcp
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.xml\n"
|
||||
@@ -532,45 +469,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You have entered wrong time format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt ""
|
||||
#~ "strings.xml\n"
|
||||
#~ "wifi\n"
|
||||
#~ "string.text"
|
||||
#~ msgid "WI-FI"
|
||||
#~ msgstr "Bežična mreža"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt ""
|
||||
#~ "strings.xml\n"
|
||||
#~ "selector_delete\n"
|
||||
#~ "string.text"
|
||||
#~ msgid "Remove server"
|
||||
#~ msgstr "Ukloni server"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt ""
|
||||
#~ "strings.xml\n"
|
||||
#~ "addserver\n"
|
||||
#~ "string.text"
|
||||
#~ msgid "Add Server"
|
||||
#~ msgstr "Dodaj server"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt ""
|
||||
#~ "strings.xml\n"
|
||||
#~ "addserver_entername\n"
|
||||
#~ "string.text"
|
||||
#~ msgid "Server name:"
|
||||
#~ msgstr "Naziv servera:"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt ""
|
||||
#~ "strings.xml\n"
|
||||
#~ "addserver_enteraddress\n"
|
||||
#~ "string.text"
|
||||
#~ msgid "Server address as IP or hostname:"
|
||||
#~ msgstr "Adresa servera:"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt ""
|
||||
#~ "strings.xml\n"
|
||||
#~ "reconnect_description2\n"
|
||||
#~ "string.text"
|
||||
#~ msgid "Attempting to reconnect…"
|
||||
#~ msgstr "Pokušavam ponovno povezivanje..."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user