Updated Slovenian translation

Change-Id: I5502cef3a456758e12170ad6d95a39b152cf63f1
This commit is contained in:
Martin Srebotnjak
2024-11-21 07:47:00 +01:00
committed by Andras Timar
parent fdabff5f73
commit 8f5f1e8348
64 changed files with 19842 additions and 13726 deletions

View File

@@ -1,16 +1,16 @@
#. extracted from filter/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 24.8\n"
"Project-Id-Version: LibreOffice 25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-05 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 12:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-11 09:26+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -417,14 +417,14 @@ msgid "Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved."
msgstr "Izberite za stiskanje slik brez izgub. Vse slikovne točke bodo tako ohranjene."
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:279
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "Reduce ima_ge resolution to:"
msgstr "Z_manjšaj ločljivost slik na:"
msgctxt "pdfgeneralpage|changeresolution"
msgid "Change ima_ge resolution to:"
msgstr "Spremeni _ločljivost slik na:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:291
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|reduceresolution"
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|changeresolution"
msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch."
msgstr "Izberite, če želite ponovno vzorčenje ali pomanjšanje slik v manjše število slikovnih pik na palec."
msgstr "Izberite, če želite ponovno vzorčiti ali pomanjšati slike na manjše število slikovnih točk na palec."
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:306
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
@@ -1048,13 +1048,13 @@ msgstr "Vsebina"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:33
msgctxt "pdfsignpage|label2"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr "Za digitalno podpisovanje dokumentov PDF uporabi to potrdilo:"
msgid "Use this X.509 certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr "Za digitalno podpisovanje dokumentov PDF uporabi to potrdilo X.509:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:53
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|cert"
msgid "Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export."
msgstr "Izberite potrdilo, ki naj se uporabi za podpisovanje ob izvozu dokumenta PDF."
msgid "Allows you to select an X.509 certificate to be used for signing this PDF export."
msgstr "Izberite potrdilo X.509, ki naj se uporabi za podpisovanje ob izvozu dokumenta PDF."
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:69
msgctxt "pdfsignpage|select"
@@ -1123,8 +1123,8 @@ msgstr "Overitelj časovnih žigov:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:290
msgctxt "pdfsignpage|label1"
msgid "Certificate"
msgstr "Potrdilo"
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "Potrdilo X.509"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:43
msgctxt "pdfuserinterfacepage|center"