update translations for LibreOffice 4.0 rc3
Change-Id: Iedae90de44e4c7989c701969185dbd32cc410697
This commit is contained in:
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 22:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1354535174.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359151652.0\n"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_INFO1\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
|
||||
msgstr "Vă rugăm să urmați pașii de mai jos pentru a continua cu instalarea:"
|
||||
msgstr "Urmați pașii de mai jos pentru a continua cu instalarea:"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid ""
|
||||
"Please try to reinstall the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A intervenit o eroare în timpul încărcării configurației interfeței cu utilizatorul. Aplicația va fi terminată.\n"
|
||||
"Vă rugăm să încercați să reinstalați aplicația."
|
||||
"Încercați să reinstalați aplicația."
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid ""
|
||||
"Please try to remove your user profile for the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A intervenit o eroare în timpul încărcării configurației interfeței cu utilizatorul. Aplicația va fi terminată.\n"
|
||||
"Vă rugăm să încercați să eliminați profilul dumneavoastră de utilizator pentru această aplicație."
|
||||
"Încercați să eliminați profilul dumneavoastră de utilizator pentru această aplicație."
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
|
||||
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A intervenit o eroare în timpul încărcării configurației interfeței cu utilizatorul. Aplicația va fi terminată.\n"
|
||||
"Vă rugăm să eliminați mai întâi profilul dumneavoastră de utilizator din această aplicație sau să reinstalați aplicația."
|
||||
"Eliminați mai întâi profilul dumneavoastră de utilizator din această aplicație sau să reinstalați aplicația."
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user