update translations for LibreOffice 4.0 rc3

Change-Id: Iedae90de44e4c7989c701969185dbd32cc410697
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-01-27 22:09:28 +01:00
parent 5880fb803b
commit 8ca861c6eb
1554 changed files with 21888 additions and 18974 deletions

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354535174.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359151652.0\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"FT_INFO1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
msgstr "Vă rugăm să urmați pașii de mai jos pentru a continua cu instalarea:"
msgstr "Urmați pașii de mai jos pentru a continua cu instalarea:"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid ""
"Please try to reinstall the application."
msgstr ""
"A intervenit o eroare în timpul încărcării configurației interfeței cu utilizatorul. Aplicația va fi terminată.\n"
"Vă rugăm să încercați să reinstalați aplicația."
"Încercați să reinstalați aplicația."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid ""
"Please try to remove your user profile for the application."
msgstr ""
"A intervenit o eroare în timpul încărcării configurației interfeței cu utilizatorul. Aplicația va fi terminată.\n"
"Vă rugăm să încercați să eliminați profilul dumneavoastră de utilizator pentru această aplicație."
"Încercați să eliminați profilul dumneavoastră de utilizator pentru această aplicație."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
msgstr ""
"A intervenit o eroare în timpul încărcării configurației interfeței cu utilizatorul. Aplicația va fi terminată.\n"
"Vă rugăm să eliminați mai întâi profilul dumneavoastră de utilizator din această aplicație sau să reinstalați aplicația."
"Eliminați mai întâi profilul dumneavoastră de utilizator din această aplicație sau să reinstalați aplicația."
#: resource.src
msgctxt ""