|
|
|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 22:47+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 23:28+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extensionupdate.xhp
|
|
|
|
|
@@ -6405,7 +6405,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"10\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Displays the document at its actual size.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Mostra il documento nella sua dimensione reale.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03010000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -8143,7 +8143,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"4\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Seleziona un carattere per visualizzare i carattere speciali associati ad esso.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 04100000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -8215,7 +8215,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"13\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/delete\">Clears the current selection of special characters that you want to insert.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/delete\">Cancella la selezione corrente dei caratteri speciali da inserire.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 04140000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -10092,7 +10092,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"hd_id3154580\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "Corner and cap styles"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Stile estremità e angoli"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05200100.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -10100,7 +10100,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"hd_id3154582\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "Corner style"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Stile angolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05200100.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -10108,7 +10108,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"par_id3154583\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_EDGE_STYLE\">Selezionate la forma da usare agli angoli della linea. Nel caso di un piccolo angolo tra le linee, una forma con angolo a 45 gradi viene sostituita con una forma ad angolo smussato.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05200100.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -10116,7 +10116,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"hd_id3154585\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "Cap style"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Stile estremità"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05200100.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -10124,7 +10124,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"par_id3154586\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Selezionate lo stile delle estremità delle linee. Le estremità sono aggiunte anche ai trattini più interni.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03150100.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -10413,7 +10413,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"par_id3152543\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "$ on its own matches the end of a paragraph. This way it is possible to search and replace paragraph breaks."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "$ per proprio conto corrisponde alla fine del paragrafo. In questo modo è possibile cercare e sostituire le interruzioni di paragrafo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 02100001.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -10555,7 +10555,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"35\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "\\b"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "\\b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 02100001.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -10564,7 +10564,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"36\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "Match a word boundary. For example, \"\\bbook\" finds \"bookmark\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" finds \"checkbook\" but not \"bookmark\". The discrete word \"book\" is found by both search terms."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Individua un limite di parola. Per esempio, \"\\bbook\" trova \"bookmark\" ma non \"checkbook\", laddove \"book\\b\" trova \"checkbook\" ma non \"bookmark\". La parola singola \"book\" viene individuata da entrambi i termini di ricerca."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 02100001.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -12333,7 +12333,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"7\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Enter the name of an installed font that you want to use, or select a font from the list.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Digitate il nome di un carattere installato da utilizzare, o selezionate un carattere dall'elenco.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020100.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -12351,7 +12351,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"11\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Select the formatting that you want to apply.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Selezionate la formattazione da applicare.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020100.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -12369,7 +12369,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"19\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Digitate o selezionate la dimensione del carattere da applicare. Per i caratteri scalabili potete inserire anche valori decimali.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020100.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -12742,7 +12742,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"22\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED_FIRST\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED_FIRST\">La prima pagina e le pagine pari/dispari condividono lo stesso contenuto.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05040400.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -14469,7 +14469,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"22\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED_FIRST\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED_FIRST\">La prima pagina e le pagine pari/dispari condividono lo stesso contenuto.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05040300.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -15260,7 +15260,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"par_id31512110\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "Specifies, if the size of a drawing object should be adjusted to fit the size of entered text."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Specifica se la dimensione di un oggetto di disegno debba essere regolato per corrispondere alla dimensione del testo inserito."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05230100.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -18982,7 +18982,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"13\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Selezionate uno o più filtri, poi premete uno dei pulsanti.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 06150000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -19044,7 +19044,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"18\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Opens a dialog with the name of a new filter.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Apre una finestra di dialogo col nome di un nuovo filtro.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 06150000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -19062,7 +19062,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"20\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Apre una finestra di dialogo col nome del file selezionato.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 06150000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -19080,7 +19080,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"22\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Apre una finestra di dialogo col nome del file selezionato.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 06150000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -19098,7 +19098,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"24\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Elimina il file selezionato dopo aver confermato la finestra successiva.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 06150000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -19116,7 +19116,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"26\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Displays a <emph>Save as </emph>dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Mostra una finestra di dialogo <emph>Salva come</emph> che consente di salvare il file selezionato come pacchetto di filtro XSLT (*.jar).</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 06150000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -19134,7 +19134,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"28\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Displays an <emph>Open </emph>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Mostra una finestra di dialogo <emph>Apri</emph> che consente di aprire un filtro come pacchetto di filtro XSLT (*.jar).</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 06150000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -19152,7 +19152,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"30\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Displays the help page for this dialog.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Mostra la pagina della guida per questa finestra.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 06150000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -20230,7 +20230,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"par_id3144436\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Individuate il file cui applicare il filtro di esportazione XML. Il codice XML del file verrà aperto nel vostro editor XML predefinito dopo la trasformazione.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 06150200.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -20320,7 +20320,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"17\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Apre il codice sorgente XML del documento selezionato nel vostro editor XML predefinito dopo l'importazione.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 06150200.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -20461,7 +20461,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"4\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Creates a new OLE object based on the object type that you select.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Crea un nuovo oggetto OLE che si basa sul tipo di oggetto selezionato.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 04150100.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -20479,7 +20479,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"6\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Select the type of document that you want to create.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Selezionate il tipo di documento da creare.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 04150100.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -20497,7 +20497,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"8\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Creates an OLE object from an existing file.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Crea un oggetto OLE da un file esistente.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 04150100.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -20551,7 +20551,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"12\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Individuate il file da inserire, poi premete <emph>Apri</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 04150100.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -22459,7 +22459,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"17\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Individuate il file cui collegarsi, poi premete <emph>Apri</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020400.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -22477,7 +22477,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"19\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Enter the text that you want to display for the hyperlink.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Inserite il testo da visualizzare per il collegamento ipertestuale.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020400.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -22495,7 +22495,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"29\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specificate un evento da attivarsi quando fate clic sul collegamento ipertestuale.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020400.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -25858,7 +25858,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"2\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specificate gli effetti di carattere da utilizzare.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020200.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -25952,7 +25952,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"64\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Selezionate gli effetti di carattere da applicare.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020200.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -26051,7 +26051,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"73\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Visualizza il contorno dei caratteri selezionati. Questo effetto non funziona per tutti i i tipi di carattere.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020200.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -26069,7 +26069,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"75\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Aggiunge un'ombra che appare in basso a destra dei caratteri selezionati.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020200.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -26095,7 +26095,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"16\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Rende lampeggianti i caratteri selezionati. Non è possibile modificare la frequenza di lampeggiamento.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020200.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -26151,7 +26151,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"par_id0123200902243466\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Selezionate il colore per la sopralineatura.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020200.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -26169,7 +26169,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"44\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Selezionate uno stile barrato per il testo selezionato.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020200.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -26223,7 +26223,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"79\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Selezionate il colore per la sottolineatura.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020200.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -26241,7 +26241,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"46\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applica l'effetto selezionato solo alle parole, ignorando gli spazi.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020200.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -26259,7 +26259,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"61\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Select a character to display over or below the entire length of the selected text.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Selezionate un carattere da visualizzare sopra o sotto l'intera lunghezza del testo selezionato.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020200.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -26277,7 +26277,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"63\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specify where to display the emphasis marks.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specificate dove visualizzare i caratteri di accentuazione.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020200.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -27505,7 +27505,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"2\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Specify the position, scaling, rotation, and spacing for characters.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Specificate per i caratteri la posizione, la percentuale di ingrandimento o riduzione, la rotazione e la spaziatura.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020500.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -27559,7 +27559,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"8\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Removes superscript or subscript formatting.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Rimuove la formattazione di apice e pedice.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020500.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -27613,7 +27613,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"14\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Enter the amount by which you want to reduce the font size of the selected text.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Inserite il valore per la riduzione di dimensione del carattere del testo selezionato..</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020500.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -27631,7 +27631,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"16\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Automatically sets the amount by which the selected text is raised or lowered in relation to the baseline.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Imposta automaticamente il valore per sollevare o abbassare il testo selezionato in relazione alla linea base.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020500.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -27667,7 +27667,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"37\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Does not rotate the selected text.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Non ruota il testo selezionato.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020500.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -27685,7 +27685,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"38\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Rotates the selected text to the left by 90 degrees.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Ruota il testo selezionato di 90 gradi a sinistra.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020500.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -27694,7 +27694,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"33\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "270 degrees"
|
|
|
|
|
msgstr "270 Gradi"
|
|
|
|
|
msgstr "270 gradi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020500.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -27703,7 +27703,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"39\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Rotates the selected text to the right by 90 degrees.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Ruota il testo selezionato di 90 gradi a destra.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020500.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -27721,7 +27721,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"40\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Stretches or compresses the selected text so that it fits between the line that is above the text and the line that is below the text.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Allunga o comprime il testo selezionato in modo che bene si adatti tra la riga superiore e quella inferiore il testo.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020500.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -27739,7 +27739,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"41\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Inserite la percentuale di larghezza del carattere in modo da allungare o restringere orizzontalmente il testo selezionato.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020500.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -27820,7 +27820,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"26\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Inserite il valore per espandere o ridurre la spaziatura tra i caratteri per il testo selezionato.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020500.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -27838,7 +27838,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"28\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Automatically adjust the character spacing for specific letter combinations.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Regola automaticamente la spaziatura tra i caratteri per combinazioni specifiche di lettere.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020500.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -29081,7 +29081,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"6\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Allows you to write in double lines in the area that you selected in the current document.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Vi permette di scrivere in doppia riga all'interno dell'area selezionata del documento attivo.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05020600.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -36081,7 +36081,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"65\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Salva in una nuova libreria la macro registrata.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 06130000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -36099,7 +36099,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"67\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Salva in un nuovo modulo la macro registrata.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 06130000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -36135,7 +36135,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"25\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Vi permette di gestire moduli o riquadri di dialogo.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 06130000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -38337,7 +38337,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"6\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Locate the plug-in that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Individuate il plug-in da inserire, poi premete <emph>Apri</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 04150200.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -38355,7 +38355,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"8\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Enter the parameters for the plug-in using the format <emph>parameter1=\"some text\"</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Digitate i parametri per il plug-in usando il formato <emph>parameter1=\"qualche testo\"</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 01010202.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -41041,7 +41041,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"par_idN107A1\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike <emph>Justified</emph>, it justifies the very last line of text, too."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Allinea uniformemente il contenuto per tutta la cella. A differenza di <emph>Giustificato</emph>, giustifica anche l'ultima riga del testo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05340300.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -41165,7 +41165,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"par_id3151211\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Allinea il contenuto verso i bordi superiore e inferiore della cella."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05340300.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -41181,7 +41181,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"par_id3151212\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "Same as <emph>Justified</emph>, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal <emph>Distributed</emph> setting, i.e. the very last line is justified, too."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Uguale a <emph>Giustificato</emph>, tranne che l'orientamento del testo è verticale. Si comporta, poi, in modo simile al <emph>Distribuito</emph> orizzontale, per esempio anche l'ultima riga è giustificata."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05340300.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -44227,7 +44227,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"21\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Tutte le occorrenze della parola non vengono corrette fino alla fine della sessione di %PRODUCTNAME correntee il controllo ortografico prosegue.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -45107,7 +45107,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"1\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Registra una nuova macro.</ahelp> Disponibile solo se la funzione di registrazione macro è attivata in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Avanzate</emph>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 06130010.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
|