update translations for LibreOffice 4.0 rc3
Change-Id: Iedae90de44e4c7989c701969185dbd32cc410697
This commit is contained in:
@@ -1,47 +1,48 @@
|
||||
#. extracted from vcl/qa/cppunit/builder
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Project-Id-Version: builder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"labelfoo\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "cell 1.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "cell 3.3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A label that spans three rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A rows"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -53,33 +54,32 @@ msgid "EXPAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"button4\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A tooltip example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"button5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "FILL"
|
||||
msgstr "FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"button3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "button"
|
||||
msgstr "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -100,32 +100,33 @@ msgid "checkbutton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "left "
|
||||
msgstr "улева"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "right "
|
||||
msgstr "управа"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "center"
|
||||
msgstr "У цэнтры"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -137,40 +138,44 @@ msgid "an edit control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Frame Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рамка Метка"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"Tab1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "старонак 1"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number of title pages"
|
||||
msgstr "Number of title pages"
|
||||
msgstr "Лік з"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Place title pages at"
|
||||
msgstr "Place title pages at"
|
||||
msgstr "на*"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -179,37 +184,39 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "pages"
|
||||
msgstr "pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Converting existing pages to title pages"
|
||||
msgstr "Convert existing pages to title pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert new title pages"
|
||||
msgstr "Insert new title pages"
|
||||
msgstr "Уставіць"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"RB_DOCUMENT_START\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document Start"
|
||||
msgstr "Document Start"
|
||||
msgstr "Дакумент Пачатак"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"RB_PAGE_START\n"
|
||||
@@ -219,22 +226,24 @@ msgid "Page"
|
||||
msgstr "Старонка"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Make Title Pages"
|
||||
msgstr "Make Title Pages"
|
||||
msgstr "Make Загаловак Старонкі"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"CB_RESTART_NUMBERING\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
|
||||
msgstr "Reset Page Numbering after title pages"
|
||||
msgstr "Да пачатковага Старонка Нумараванне пасля"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -244,16 +253,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page number"
|
||||
msgstr "Page number"
|
||||
msgstr "Нумар старонкі"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Page Number for first title page"
|
||||
msgstr "Set Page Number for first title page"
|
||||
msgstr "Мноства Старонка Лік для старонак"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -263,18 +273,20 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page number"
|
||||
msgstr "Page number"
|
||||
msgstr "Нумар старонкі"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label12\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Numbering"
|
||||
msgstr "Page Numbering"
|
||||
msgstr "Нумарацыя старонак"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
|
||||
@@ -284,22 +296,24 @@ msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Правіць..."
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label13\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Page Properties"
|
||||
msgstr "Edit Page Properties"
|
||||
msgstr "Правіць Старонка Уласцівасці"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"Tab2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "старонак 2"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -309,7 +323,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line break"
|
||||
msgstr "Зрэз радка"
|
||||
msgstr "Лінія"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -319,7 +333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column break"
|
||||
msgstr "Зрэз калонкі"
|
||||
msgstr "Калонка"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -329,16 +343,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page break"
|
||||
msgstr "Зрэз старонкі"
|
||||
msgstr "Старонка"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Style"
|
||||
msgstr "Стыль"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -348,9 +363,10 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Change page number"
|
||||
msgstr "Змяніць нумар старонкі"
|
||||
msgstr "старонак number"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
@@ -360,13 +376,14 @@ msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тып"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"Tab3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "старонак 3"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -386,7 +403,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fit width and height"
|
||||
msgstr "~Fit width and height"
|
||||
msgstr "width і height"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -396,9 +413,10 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fit width"
|
||||
msgstr "Да шырыні"
|
||||
msgstr "width"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
@@ -408,6 +426,7 @@ msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
@@ -417,22 +436,24 @@ msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Зменная"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Zoom factor"
|
||||
msgstr "Zoom factor"
|
||||
msgstr "Маштаб"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatic"
|
||||
msgstr "Аўтаматычна"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -442,9 +463,10 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single page"
|
||||
msgstr "Паасобку"
|
||||
msgstr "Адзіночнае старонак"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
@@ -461,25 +483,27 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Book mode"
|
||||
msgstr "~Book mode"
|
||||
msgstr "Кніга mode"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "View layout"
|
||||
msgstr "View layout"
|
||||
msgstr "Від"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "старонак 4"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -492,6 +516,7 @@ msgid "Level"
|
||||
msgstr "Узровень"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label16\n"
|
||||
@@ -501,15 +526,17 @@ msgid "Paragraph Style"
|
||||
msgstr "Стыль абзацу"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label17\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Number"
|
||||
msgstr "Лік"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label18\n"
|
||||
@@ -519,15 +546,17 @@ msgid "Character Style"
|
||||
msgstr "Стыль знакаў"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label19\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show sublevels"
|
||||
msgstr "Show sublevels"
|
||||
msgstr "Паказваць"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label20\n"
|
||||
@@ -537,6 +566,7 @@ msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Межнік"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label21\n"
|
||||
@@ -546,6 +576,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Перад"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label22\n"
|
||||
@@ -555,15 +586,17 @@ msgid "After"
|
||||
msgstr "Пасля"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label23\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Start at"
|
||||
msgstr "Start at"
|
||||
msgstr "Пачатак на*"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label24\n"
|
||||
@@ -573,13 +606,14 @@ msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "Нумараванне"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label14\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "старонак 5"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -592,6 +626,7 @@ msgid "Level"
|
||||
msgstr "Узровень"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label27\n"
|
||||
@@ -608,9 +643,10 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering Alignment"
|
||||
msgstr "Раўнаванне нумаравання"
|
||||
msgstr "Нумараванне Раўнаванне"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label29\n"
|
||||
@@ -620,6 +656,7 @@ msgid "Aligned at"
|
||||
msgstr "Раўнаванне на"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label30\n"
|
||||
@@ -629,6 +666,7 @@ msgid "Indent at"
|
||||
msgstr "Водступ на"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label31\n"
|
||||
@@ -638,6 +676,7 @@ msgid "at"
|
||||
msgstr "на*"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"button6\n"
|
||||
@@ -647,6 +686,7 @@ msgid "Default"
|
||||
msgstr "Прадвызначана"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label32\n"
|
||||
@@ -656,13 +696,14 @@ msgid "Position and spacing"
|
||||
msgstr "Пазіцыя і інтэрвал"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label25\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "старонак 6"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -719,24 +760,27 @@ msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label40\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
msgstr "Падрабязна"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label33\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "старонак 7"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
@@ -746,6 +790,7 @@ msgid "[None]"
|
||||
msgstr "[няма]"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user