update translations for LibreOffice 4.0 rc3

Change-Id: Iedae90de44e4c7989c701969185dbd32cc410697
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-01-27 22:09:28 +01:00
parent 5880fb803b
commit 8ca861c6eb
1554 changed files with 21888 additions and 18974 deletions

View File

@@ -1,20 +1,18 @@
#. extracted from librelogo/source/pythonpath
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Project-Id-Version: pythonpath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -33,20 +31,22 @@ msgid "back|bk"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TURNLEFT\n"
"property.text"
msgid "left|turnleft|lt"
msgstr ""
msgstr "улева"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TURNRIGHT\n"
"property.text"
msgid "right|turnright|rt"
msgstr ""
msgstr "управа"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -65,58 +65,52 @@ msgid "pendown|pd"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"HOME\n"
"property.text"
msgid "home"
msgstr "Пачатак"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"POINT\n"
"property.text"
msgid "point"
msgstr "пункты"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CIRCLE\n"
"property.text"
msgid "circle"
msgstr "Колца"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ELLIPSE\n"
"property.text"
msgid "ellipse"
msgstr "Ellipse"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SQUARE\n"
"property.text"
msgid "square"
msgstr "Square"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RECTANGLE\n"
"property.text"
msgid "rectangle"
msgstr "Rectangle"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -127,12 +121,13 @@ msgid "label"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
msgstr ""
msgstr "пікі"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -173,16 +168,15 @@ msgctxt ""
"NONE\n"
"property.text"
msgid "none"
msgstr "Няма"
msgstr "няма"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BEVEL\n"
"property.text"
msgid "bevel"
msgstr "Узровень"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -193,58 +187,52 @@ msgid "miter"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUNDED\n"
"property.text"
msgid "round"
msgstr "Акругленне"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SOLID\n"
"property.text"
msgid "solid"
msgstr "Суцэльны"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DASH\n"
"property.text"
msgid "dashed"
msgstr "Пункцір"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DOTTED\n"
"property.text"
msgid "dotted"
msgstr "Пункцір"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CLOSE\n"
"property.text"
msgid "close"
msgstr "Закрыць"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
msgstr "Запаўненне"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -255,13 +243,12 @@ msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
msgstr "Стыль запаўнення"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -280,13 +267,12 @@ msgid "fontsize|textsize|textheight"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FONTWEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontweight"
msgstr "Вага шрыфту"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -302,16 +288,15 @@ msgctxt ""
"BOLD\n"
"property.text"
msgid "bold"
msgstr "bold"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ITALIC\n"
"property.text"
msgid "italic"
msgstr "Курсіў"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -327,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"NORMAL\n"
"property.text"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -346,6 +331,7 @@ msgid "clearscreen|cs"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TEXT\n"
@@ -370,12 +356,13 @@ msgid "showturtle|st|showme"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"POSITION\n"
"property.text"
msgid "position|pos|setpos"
msgstr ""
msgstr "position"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -394,12 +381,13 @@ msgid "pagesize"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GROUP\n"
"property.text"
msgid "picture|pic"
msgstr ""
msgstr "графіка"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -410,6 +398,7 @@ msgid "to"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"END\n"
@@ -418,13 +407,12 @@ msgid "end"
msgstr "end"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"STOP\n"
"property.text"
msgid "stop"
msgstr "Спыніць"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -443,22 +431,20 @@ msgid "repcount"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BREAK\n"
"property.text"
msgid "break"
msgstr "Перапынак"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CONTINUE\n"
"property.text"
msgid "continue"
msgstr "Працягваць"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -469,6 +455,7 @@ msgid "while"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FOR\n"
@@ -477,12 +464,13 @@ msgid "for"
msgstr "для"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"IN\n"
"property.text"
msgid "in"
msgstr "цалі"
msgstr "цаль"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -493,13 +481,12 @@ msgid "if"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OUTPUT\n"
"property.text"
msgid "output"
msgstr "Вывад"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -518,6 +505,7 @@ msgid "”|"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TRUE\n"
@@ -526,6 +514,7 @@ msgid "true"
msgstr "сапраўдна"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FALSE\n"
@@ -548,33 +537,32 @@ msgctxt ""
"AND\n"
"property.text"
msgid "and"
msgstr "і "
msgstr "і"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OR\n"
"property.text"
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "or"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INPUT\n"
"property.text"
msgid "input"
msgstr "Увод"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PRINT\n"
"property.text"
msgid "print"
msgstr "Друкаваць"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -609,13 +597,12 @@ msgid "int"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FLOAT\n"
"property.text"
msgid "float"
msgstr "Плаванне"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -650,24 +637,23 @@ msgid "cos"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUND\n"
"property.text"
msgid "round"
msgstr "Акругленне"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ABS\n"
"property.text"
msgid "abs"
msgstr "Табуляцыі"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"COUNT\n"
@@ -684,6 +670,7 @@ msgid "set"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RANGE\n"
@@ -692,13 +679,12 @@ msgid "range"
msgstr "range"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIST\n"
"property.text"
msgid "list"
msgstr "Спіс"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -709,6 +695,7 @@ msgid "tuple"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SORTED\n"
@@ -725,13 +712,12 @@ msgid "sub"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
msgstr "Search"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -758,12 +744,13 @@ msgid "max"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PI\n"
"property.text"
msgid "pi|π"
msgstr ""
msgstr "pi"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -790,6 +777,7 @@ msgid "h"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"MM\n"
@@ -798,6 +786,7 @@ msgid "mm"
msgstr "мм"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CM\n"
@@ -806,29 +795,30 @@ msgid "cm"
msgstr "см"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PT\n"
"property.text"
msgid "pt"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
msgstr ""
msgstr "пункты"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
msgstr "цаль"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INVISIBLE\n"
"property.text"
msgid "invisible"
msgstr "Invisible"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -836,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"BLACK\n"
"property.text"
msgid "black"
msgstr "black"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -855,13 +845,12 @@ msgid "gray|grey"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHITE\n"
"property.text"
msgid "white"
msgstr "Белы"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -880,13 +869,12 @@ msgid "red"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PURPLE\n"
"property.text"
msgid "purple"
msgstr "Purple"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -897,22 +885,20 @@ msgid "fuchsia|magenta"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GREEN\n"
"property.text"
msgid "green"
msgstr "Зялёны"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIME\n"
"property.text"
msgid "lime"
msgstr "Час"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -923,13 +909,12 @@ msgid "olive"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"YELLOW\n"
"property.text"
msgid "yellow"
msgstr "Жоўты"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -940,13 +925,12 @@ msgid "navy"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BLUE\n"
"property.text"
msgid "blue"
msgstr "Сіні"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -965,13 +949,12 @@ msgid "aqua|cyan"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
msgstr "Link"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -991,22 +974,20 @@ msgid "orange"
msgstr "range"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GOLD\n"
"property.text"
msgid "gold"
msgstr "Цёмны"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"VIOLET\n"
"property.text"
msgid "violet"
msgstr "Бэзавы"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1025,31 +1006,33 @@ msgid "chocolate"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BROWN\n"
"property.text"
msgid "brown"
msgstr "Карычневы"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIBRELOGO\n"
"property.text"
msgid "LibreLogo"
msgstr ""
msgstr "LibreLogo"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERROR\n"
"property.text"
msgid "Error (in line %s)"
msgstr ""
msgstr "Памылка цаль радок"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_ZERODIVISION\n"
@@ -1058,12 +1041,13 @@ msgid "Division by zero."
msgstr "Дзяленне на нуль."
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: %s”."
msgstr ""
msgstr "Невядома."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1074,36 +1058,40 @@ msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_BLOCK\n"
"property.text"
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
msgstr ""
msgstr "Памылка or на*"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_KEY\n"
"property.text"
msgid "Unknown element: %s"
msgstr ""
msgstr "Невядома element"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_INDEX\n"
"property.text"
msgid "Index out of range."
msgstr ""
msgstr "Індэкс з range."
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_STOP\n"
"property.text"
msgid "Program terminated:"
msgstr ""
msgstr "Праграма:"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1114,18 +1102,18 @@ msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_MEMORY\n"
"property.text"
msgid "not enough memory."
msgstr "Недастаткова памяці."
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_NOTAPROGRAM\n"
"property.text"
msgid "Do you want to run this text document?"
msgstr ""
msgstr "text?"