update translations for 7.2.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9e0690c94cd2181567a33621278f7b94b9cc2313
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-24 07:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/cs/>\n"
|
||||
@@ -2545,42 +2545,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Date literals allow to specify unambiguous date variables that are independent from the current language. Literals are enclosed between hash signs <literal>#</literal>. Possible formats are:"
|
||||
msgstr "Datové literály umožňují jednoznačně určit proměnnou data, která je nezávislá na aktuálním jazyku. Literály se uzavírají znaky křížků <literal>#</literal>. Lze použít formáty:"
|
||||
|
||||
#. 6nnHF
|
||||
#: 01020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020100.xhp\n"
|
||||
"par_id41616083766108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "#<literal>yyyy-mm-dd</literal>#"
|
||||
msgstr "#<literal>yyyy-mm-dd</literal>#"
|
||||
|
||||
#. oRsER
|
||||
#: 01020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020100.xhp\n"
|
||||
"par_id271616083874773\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>#mm/dd/yyyy#</literal>"
|
||||
msgstr "<literal>#mm/dd/yyyy#</literal>"
|
||||
|
||||
#. targE
|
||||
#: 01020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020100.xhp\n"
|
||||
"bas_id201616314705492\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "zeroDay = #12/30/1899#"
|
||||
msgstr "zeroDay = #12/30/1899#"
|
||||
|
||||
#. DZK5o
|
||||
#: 01020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020100.xhp\n"
|
||||
"bas_id616163714705267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "dob = #2010-09-28#"
|
||||
msgstr "dob = #2010-09-28#"
|
||||
|
||||
#. pCPWV
|
||||
#: 01020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8044,13 +8008,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HPRQD
|
||||
#. WNfC6
|
||||
#: 03010101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010101.xhp\n"
|
||||
"par_id3147228\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>buttons</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>Buttons</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:"
|
||||
msgid "<emph>buttons</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>buttons</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xuEUm
|
||||
@@ -8656,13 +8620,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>ypostwips</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. m6iBC
|
||||
#. ABQBS
|
||||
#: 03010201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010201.xhp\n"
|
||||
"par_id3153897\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If <literal>xpostwips</literal> and <literal>yPosTwips</literal> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
|
||||
msgid "If <literal>xpostwips</literal> and <literal>ypostwips</literal> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Mh8Z6
|
||||
@@ -13039,14 +13003,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>DateSerial function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>DateSerial</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. JUExu
|
||||
#. A5cpz
|
||||
#: 03030101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3157896\n"
|
||||
"hd_id381619878817271\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial Function</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Funkce DateSerial\">Funkce DateSerial</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"DateSerial_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sh2RC
|
||||
#: 03030101.xhp
|
||||
@@ -13057,15 +13021,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
|
||||
msgstr "Vrátí hodnotu <emph>Date</emph> pro určený rok, měsíc, nebo den."
|
||||
|
||||
#. CzZDE
|
||||
#: 03030101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Syntaxe:"
|
||||
|
||||
#. 5G7kZ
|
||||
#: 03030101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13075,15 +13030,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DateSerial (year, month, day)"
|
||||
msgstr "DateSerial (year, month, day)"
|
||||
|
||||
#. WRPEF
|
||||
#: 03030101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Return value:"
|
||||
msgstr "Návratová hodnota:"
|
||||
|
||||
#. xroUB
|
||||
#: 03030101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13093,15 +13039,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. DQnNM
|
||||
#: 03030101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154141\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Parametry:"
|
||||
|
||||
#. 8SLdR
|
||||
#: 03030101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13165,15 +13102,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Whereas you define the <emph>DateValue function</emph> as a string that contains the date, the <emph>DateSerial function</emph> evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions."
|
||||
msgstr "Zatímco ve funkci <emph>DateValue</emph> zadáváte řetězec obsahující datum, funkce <emph>DateSerial</emph> zpracovává každý parametr (rok, měsíc, den) jako samostatný číselný výraz."
|
||||
|
||||
#. fxrwx
|
||||
#: 03030101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155411\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Příklad:"
|
||||
|
||||
#. X45Uf
|
||||
#: 03030101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13210,14 +13138,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>DateValue function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>DateValue</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. jQ9iN
|
||||
#. mELDZ
|
||||
#: 03030102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156344\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue Function</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Funkce DateValue\">Funkce DateValue</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"DateValue_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. K3nhZ
|
||||
#: 03030102.xhp
|
||||
@@ -13525,32 +13453,176 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>WeekDay function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>WeekDay</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. QNFTv
|
||||
#. 5BQqf
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153127\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function (BASIC)</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"Funkce WeekDay\">Funkce WeekDay (BASIC)</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"WeekDay_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UpMwa
|
||||
#. knGHF
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id3146795\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
|
||||
msgstr "Vrátí hodnotu určující den v týdnu odpovídající datu v číselné podobě (vytvořenému funkcí DateSerial nebo DateValue)."
|
||||
msgid "This function returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the <literal>DateSerial</literal> or the <literal>DateValue</literal> functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ExFvM
|
||||
#. mDEaF
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id91620239579003\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This help page describes the <literal>WeekDay</literal> function used in Basic scripts. If you are interested in the <literal>WeekDay</literal> function used in %PRODUCTNAME Calc, refer to <link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\" name=\"WeekDay_Calc Function\">this help page</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gq6UR
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id3149655\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "WeekDay (Number)"
|
||||
msgstr "WeekDay (Number)"
|
||||
msgid "WeekDay (SerialDate, [FirstDayOfWeek])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XtUpe
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id3151042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>SerialDate:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NAuVs
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id351619718411921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>FirstDayOfWeek:</emph> Integer value indicating which weekday should be considered as the first day of the week. The default value is <emph>0</emph>, meaning that the system locale settings are used to determine the first day of the week."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rEWdW
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id411619718769819\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The parameter <emph>FirstDayOfWeek</emph> accepts values ranging from 0 to 7. The table below describes the meaning of each possible value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mXgMu
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id651619719561092\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGZPg
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id251619718816238\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "VBA Constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NHbqP
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id711619718816238\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zLssD
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id521619718818972\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use system locale settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EWo2z
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id581619719174897\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sunday (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BHVEx
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id581619719173258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TFvid
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id581619719174633\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fiXHk
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id581619719173641\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A9CRq
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id581619719170014\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sBtM4
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id581619719174271\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bXcCx
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id581619719176055\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BcGEp
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id451619720094202\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The VBA constants listed above are only available if VBA support has been enabled. For more information, read the <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"VBASupport_Statement\">VBASupport Statement</link> help page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CPXVo
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
@@ -13561,23 +13633,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Integer"
|
||||
msgstr "Celé číslo"
|
||||
|
||||
#. tC2Mw
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id3151042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week (1-7)."
|
||||
msgstr "<emph>Number:</emph> Číselný výraz, který obsahuje datum v číselné podobě, ze kterého se určí den v týdnu (1-7)."
|
||||
|
||||
#. ixMV6
|
||||
#. m2DWj
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id3159254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following example determines the day of the week using the WeekDay function when you enter a date."
|
||||
msgstr "Následující příklad určí po zadání data den v týdnu s použitím funkce WeekDay."
|
||||
msgid "The following example uses the function <literal>Now()</literal> to determine the current weekday."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bR8LQ
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
@@ -13588,68 +13651,68 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "' Return And display the day of the week"
|
||||
msgstr "' Vrátí a zobrazí den v týdnu"
|
||||
|
||||
#. 7WEbd
|
||||
#. EXU4k
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id3151117\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "sDay=\"Sunday\""
|
||||
msgstr "sDay=\"Neděle\""
|
||||
msgid "Case 1: sDay=\"Sunday\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UkVTB
|
||||
#. 5bXzA
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id3153952\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "sDay=\"Monday\""
|
||||
msgstr "sDay=\"Pondělí\""
|
||||
msgid "Case 2: sDay=\"Monday\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BoE7p
|
||||
#. MBZyU
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id3153157\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "sDay=\"Tuesday\""
|
||||
msgstr "sDay=\"Úterý\""
|
||||
msgid "Case 3: sDay=\"Tuesday\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gm5Cu
|
||||
#. Fzn6r
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id3154942\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "sDay=\"Wednesday\""
|
||||
msgstr "sDay=\"Středa\""
|
||||
msgid "Case 4: sDay=\"Wednesday\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HvjY3
|
||||
#. iRjNz
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id3155416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "sDay=\"Thursday\""
|
||||
msgstr "sDay=\"Čtvrtek\""
|
||||
msgid "Case 5: sDay=\"Thursday\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Z5DPv
|
||||
#. 8Eaao
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id3154015\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "sDay=\"Friday\""
|
||||
msgstr "sDay=\"Pátek\""
|
||||
msgid "Case 6: sDay=\"Friday\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CkTcj
|
||||
#. BGYpJ
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id3153707\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "sDay=\"Saturday\""
|
||||
msgstr "sDay=\"Sobota\""
|
||||
msgid "Case 7: sDay=\"Saturday\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JPyAn
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
@@ -13660,6 +13723,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Today Is\""
|
||||
msgstr "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Dnes je \""
|
||||
|
||||
#. TtaXn
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"par_id891619721286262\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following example illustrates the use <emph>FirstDayOfWeek</emph> parameter, assuming that Tuesday is the first day of the week."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pRD7w
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"bas_id791619721724107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' The date January 1st 2021 was a Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rnGiH
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"bas_id991619721724568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Prints \"6\" assuming Sunday is the first day of the week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mFYMA
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030105.xhp\n"
|
||||
"bas_id31619721725024\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Prints \"4\" assuming Tuesday is the first day of the week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EhPmt
|
||||
#: 03030106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14317,14 +14416,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Sekunda"
|
||||
|
||||
#. heZE2
|
||||
#. tBwEg
|
||||
#: 03030110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030110.xhp\n"
|
||||
"par_idN106C1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>number</emph> - A numerical expression specifying how often the <literal>interval</literal> value will be added when positive or subtracted when negative."
|
||||
msgstr "<emph>number</emph> - Číselný výraz, který určuje, kolikrát se má <literal>interval</literal> přidat (number je kladné) nebo odebrat (number je záporné)."
|
||||
msgid "<emph>number</emph> - A numerical expression specifying how many times the <literal>interval</literal> value will be added when positive or subtracted when negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5LaBf
|
||||
#: 03030110.xhp
|
||||
@@ -15694,14 +15793,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Now</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. KToKW
|
||||
#. vYrqB
|
||||
#: 03030203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030203.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149416\n"
|
||||
"hd_id641619720735711\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function\">Now Function</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Funkce Now\">Funkce Now</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"Now_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function\">Now Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TdbJF
|
||||
#: 03030203.xhp
|
||||
@@ -15712,24 +15811,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value."
|
||||
msgstr "Vrátí aktuální systémové datum a čas jako hodnotu typu <emph>Date</emph>."
|
||||
|
||||
#. 3LzgH
|
||||
#: 03030203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030203.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Syntaxe:"
|
||||
|
||||
#. vTB6H
|
||||
#: 03030203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030203.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154366\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Return value:"
|
||||
msgstr "Návratová hodnota:"
|
||||
|
||||
#. WrWGq
|
||||
#: 03030203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15739,15 +15820,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. C4DDG
|
||||
#: 03030203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030203.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147229\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Příklad:"
|
||||
|
||||
#. CMe7F
|
||||
#: 03030203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31327,14 +31399,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for <literal>\"General Number\"</literal>, all of the predefined format codes return the number as a decimal number with two decimal places."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MDb3h
|
||||
#. fkPvC
|
||||
#: 03120301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120301.xhp\n"
|
||||
"par_id3150113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you use predefined formats, the name of the <literal>format</literal> must be enclosed in quotation marks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in quotation marks."
|
||||
msgstr "Pokud používáte předem definované formáty, musí být název formátu uveden v uvozovkách."
|
||||
|
||||
#. GT9Rs
|
||||
#: 03120301.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user