update translations for 5.2.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-05-25 19:40:31 +02:00
parent cfc31b7c53
commit 87fc3ca7cb
5261 changed files with 290765 additions and 214489 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 23:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1458690653.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463243630.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3851,6 +3851,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr "Apatani"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -4153,7 +4171,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Undo: "
msgstr "Anular: "
msgstr "Desfazer: "
#: undo.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462155275.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464129745.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -817,15 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Para que a máquina virtual Java funcione corretamente, tem que reiniciar o %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Para que o formato padrão de impressão seja aplicado, tem que reiniciar o %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
@@ -835,6 +826,15 @@ msgctxt ""
msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Para que a impressão em série funcione corretamente, tem que reiniciar o %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Para que o formato padrão de impressão seja aplicado, tem que reiniciar o %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
@@ -844,6 +844,33 @@ msgctxt ""
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Para que a bibliografia funcione corretamente, tem que reiniciar o %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_assigning_folders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Para aplicar as novas atribuições de pastas e ficheiros, tem que reiniciar o %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_assigning_javaparameters\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Para aplicar os novos parâmetros Java, tem que reiniciar o %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_adding_path\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Para aplicar o caminho adicionado, tem que reiniciar o %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
@@ -853,6 +880,16 @@ msgctxt ""
msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Para aplicar as novas definições de idioma, tem que reiniciar o %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_exp_features\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Para que o formato padrão de impressão seja aplicado, tem que reiniciar o %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"