update translations for 5.2.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-05-25 19:40:31 +02:00
parent cfc31b7c53
commit 87fc3ca7cb
5261 changed files with 290765 additions and 214489 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 13:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460812321.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464103690.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1015,6 +1015,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr "Nazwa stylu"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
msgstr "Plik"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1375,6 +1393,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Dont Save"
msgstr "_Nie zapisuj"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
"saveastemplatedlg.ui\n"
"SaveAsTemplateDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As Template"
msgstr "Zapisz jako szablon"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
"saveastemplatedlg.ui\n"
"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter Template Name"
msgstr "Podaj nazwę szablonu"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
"saveastemplatedlg.ui\n"
"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Template Category"
msgstr "Wybierz kategorię szablonu"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
"saveastemplatedlg.ui\n"
"categorylist\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
msgstr ""
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1645,14 +1699,68 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr "Rozszerzenia"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
"templatecategorydlg.ui\n"
"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Category"
msgstr "Wybierz kategorię"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
"templatecategorydlg.ui\n"
"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select from Existing Category"
msgstr "Wybierz z istniejącej kategorii"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
"templatecategorydlg.ui\n"
"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "or Create a New Category"
msgstr "lub utwórz nową kategorię"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
"templatecategorydlg.ui\n"
"categorylist\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"TemplateDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Template Manager"
msgstr "Menadżer szablonów"
msgid "Templates"
msgstr "Szablony"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"search_filter\n"
"placeholder_text\n"
"string.text"
msgid "Search..."
msgstr "Szukaj..."
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1663,123 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"import\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"save\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"new_folder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Folder"
msgstr "Nowy folder"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"template_save\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"open\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"properties\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default"
msgstr "Ustaw jako domyślny"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"move\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move to Folder"
msgstr "Przenieś do folderu"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"export\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"template_delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"search\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
@@ -1792,65 +1783,119 @@ msgstr "Menu akcji"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"template_link\n"
"label\n"
"online_link\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
msgstr "Pobierz więcej szablonów dla %PRODUCTNAME"
msgid "Browse Templates Online"
msgstr "Przeglądaj szablony online"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"filter_docs\n"
"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
msgstr "Przesuń"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"move_btn\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Templates"
msgstr "Przesuń szablony"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"export_btn\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Export Templates"
msgstr "Edytuj szablon"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"import_btn\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Import Templates"
msgstr "Importuj szablony"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"applist\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All Applications"
msgstr "Wszystkie programy"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"applist\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"filter_sheets\n"
"label\n"
"string.text"
"applist\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Arkusze kalkulacyjne"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"filter_presentations\n"
"label\n"
"string.text"
"applist\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentacje"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"filter_draws\n"
"label\n"
"string.text"
"applist\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr "Rysunki"
#: templateinfodialog.ui
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templateinfodialog.ui\n"
"TemplateInfo\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Template Properties"
msgstr "Własności szablonu"
#: templateinfodialog.ui
msgctxt ""
"templateinfodialog.ui\n"
"close\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
msgstr "Za_mknij"
"templatedlg.ui\n"
"folderlist\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All Categories"
msgstr "Wszystkie kategorie"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""