update translations for 5.2.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-05-25 19:40:31 +02:00
parent cfc31b7c53
commit 87fc3ca7cb
5261 changed files with 290765 additions and 214489 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461836554.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463659953.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_RENAME\n"
"#define.text"
msgid "Rename..."
msgstr "Tornar nomenar..."
msgstr "Renomenar..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n"
"string.text"
msgid "Rename Menu"
msgstr "Tornar nomenar lo menú"
msgstr "Renomenar lo menú"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "Tornar nomenar la barra d'aisinas"
msgstr "Renomenar la barra d'aisinas"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document has got a new storage"
msgstr "Lo document a un estocatge novèl"
msgstr "Lo document a un emmagazinatge novèl"
#: macropg.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-18 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461836553.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463576467.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n"
"string.text"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Seleccionar un fichièr per l'encastre flotant"
msgstr "Seleccionar un fichièr pel quadre flotant"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -105,22 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
msgstr "Separador dels milierats"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
"string.text"
msgid "Engineering notation"
msgstr "Notacion ingenhaire"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -607,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n"
"string.text"
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "Pas possible de tornar nomenar l'objècte."
msgstr "Pas possible de renomenar l'objècte."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to rename this object."
msgstr " Avètz pas los dreits per tornar nomenar aquel objècte."
msgstr " Avètz pas los dreits per renomenar aquel objècte."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461836551.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463756892.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PATH\n"
"string.text"
msgid "Database file"
msgstr "Fichièr de la banca de donadas"
msgstr "Fichièr de la basa de donadas"
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
"Please choose a different name."
msgstr ""
"Lo nom $file$ es utilizat ja per una autra banca de donadas.\n"
"Lo nom $file$ es utilizat ja per una autra basa de donadas.\n"
"Causissètz un autre nom."
#: doclinkdialog.src
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n"
"string.text"
msgid "Message Storage"
msgstr "Estocatge dels messatges"
msgstr "Emmagazinatge dels messatges"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -706,6 +706,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr "Natura"
#: personalization.src
msgctxt ""
"personalization.src\n"
"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Solid"
msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -1433,4 +1441,4 @@ msgctxt ""
"Databases\n"
"itemlist.text"
msgid "Databases"
msgstr "Bancas de donadas"
msgstr "Basas de donadas"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463732320.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n"
"string.text"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr "Apondre un espaci insecable abans los signes de ponctuacion especifics dins los tèxte en francés."
msgstr "Apondre un espaci insecable abans los signes de pontuacion especifics dins los tèxte en francés."
#: strings.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463999516.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -808,42 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Emplenar"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_STEPCOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatic"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments"
msgstr "Passes"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"CB_HATCHBCKGRD\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color"
msgstr "_Color de rèireplan"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
@@ -967,8 +931,8 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Import Graphic..."
msgstr "Importar un imatge..."
msgid "Import Image..."
msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Autorizar la ponctuacion en retirament"
msgstr "Autorizar la pontuacion en retirament"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1210,8 +1174,8 @@ msgctxt ""
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Unlinked graphic"
msgstr "Imatge pas ligada"
msgid "Unlinked image"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1219,8 +1183,8 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Find graphics"
msgstr "Recerar un imatge"
msgid "Find images"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1309,8 +1273,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphic"
msgstr "Imatge"
msgid "Image"
msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically s_tacked"
msgstr "Em_pilat vertivalament"
msgstr "Em_pilat verticalament"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Database Link"
msgstr "Crear un ligam de banca de donadas"
msgstr "Crear un ligam de basa de donadas"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4010,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file:"
msgstr "Fichièr de banca de _donadas :"
msgstr "Fichièr de basa de _donadas :"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4028,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Database Link"
msgstr "Editar lo ligam de banca de donadas"
msgstr "Editar lo ligam de basa de donadas"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Bancas de donadas enregistradas :"
msgstr "Basas de donadas enregistradas :"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5560,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Fichièr"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipe :"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
@@ -5662,20 +5617,30 @@ msgstr "Carrat"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centerxft\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
msgstr "Centre _X :"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipe :"
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
msgstr "Increment :"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centeryft\n"
"centerft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
msgstr "Centre _Y :"
msgid "Center ( X / Y ) :"
msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -6136,15 +6101,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Line type:"
msgstr "Tipe de _linha :"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _color:"
msgstr "_Color de linha :"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
@@ -6172,6 +6128,25 @@ msgctxt ""
msgid "Triple"
msgstr "Triple"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _color:"
msgstr "_Color de linha :"
#: hatchpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"backgroundcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background color:"
msgstr "_Color de rèireplan :"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
@@ -8079,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
msgstr "Tornar nomenar..."
msgstr "Renomenar..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8115,7 +8090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
msgstr "Tornar nomenar..."
msgstr "Renomenar..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8477,6 +8452,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Thousands separator"
msgstr "_Separador de milierats"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"engineering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Engineering notation"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -9432,7 +9416,7 @@ msgctxt ""
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow animated _graphics"
msgid "Allow animated _images"
msgstr "Autorizar los _imatges animats"
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -9712,7 +9696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
msgstr "_Tèxte occidental e ponctuacion asiatica"
msgstr "_Tèxte occidental e pontuacion asiatica"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9739,7 +9723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compress punctuation only"
msgstr "_Compressar la ponctuacion unicament"
msgstr "_Compressar la pontuacion unicament"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9748,7 +9732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
msgstr "Compressar la ponctuacion e los kana japoneses"
msgstr "Compressar la pontuacion e los kana japoneses"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -10378,7 +10362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extended tips"
msgstr "_Infoballons"
msgstr "_Infobalons"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10611,7 +10595,7 @@ msgctxt ""
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy local graphics to Internet"
msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr "_Copiar los imatges locals sus Internet"
#: opthtmlpage.ui
@@ -11116,7 +11100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "hh:mm"
msgstr "oo:mm"
msgstr "hh:mm"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11143,7 +11127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cache for Inserted Objects"
msgstr "Escondedor dels objèctes inserits"
msgstr "Cache dels objèctes inserits"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11359,7 +11343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)"
msgstr ""
msgstr "Permetre l'utilizacion de l'interpretador logicial (quitament quand OpenCL es pas disponible)"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11368,7 +11352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow use of OpenCL"
msgstr "Autorizar l'autorizacion d'OpenCL"
msgstr "Autorizar l'utilizacion d'OpenCL"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -12025,7 +12009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "Los senhals son protegits per un senhal principal. Vos serà demandat d'o picar un còp per sesilha, se %PRODUCTNAME accedís a un senhal inclús dins la lista dels senhals protegits."
msgstr "Los senhals son protegits per un senhal principal. Vos serà demandat d'o picar un còp per session, se %PRODUCTNAME accedís a un senhal inclús dins la lista dels senhals protegits."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12038,9 +12022,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
"Lo fait de desactivar la foncion qu'estòca en permanéncia los senhals escafa la lista dels senhals estocats e reïnicializa lo senhal principal.\n"
"Lo fait de desactivar la foncion qu'emmagazina en permanéncia los senhals escafa la lista dels senhals emmagazinats e reïnicializa lo senhal principal.\n"
"\n"
"Volètz suprimir la lista dels senhal e reïnicializar lo senhal principal ?"
"Volètz suprimir la lista dels senhals e reïnicializar lo senhal principal ?"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12463,7 +12447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)"
msgstr ""
msgstr "Utilizar OpenGL per totes los renduts (aprèp reaviada)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12886,7 +12870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_andscape"
msgstr "P_aisatge"
msgstr "P_aïsatge"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -14116,7 +14100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Superscript"
msgstr "Expausant"
msgstr "Exponent"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14235,15 +14219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling"
msgstr "Escala"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"kerningft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
msgstr "per"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -14271,33 +14246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Apercebut"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Expanded"
msgstr "Espandit"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Condensed"
msgstr "Condensat"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
@@ -14962,7 +14910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
msgstr "Tornar nomenar..."
msgstr "Renomenar..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -15204,26 +15152,17 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search"
msgstr "_Recercar"
msgid "_Go"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label7\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Search"
msgstr "Recèrca personalizada"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories:"
msgstr "Categorias :"
msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15231,8 +15170,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggested Themes by Category"
msgstr "Tèmas suggerits per categoria"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias :"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""