update translations for 5.2.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-05-25 19:40:31 +02:00
parent cfc31b7c53
commit 87fc3ca7cb
5261 changed files with 290765 additions and 214489 deletions

View File

@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 21:14+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414601433.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -36,5 +37,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
msgid "Use the sidebar to open or create a file."
msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಅಥವ ರಚಿಸಲು ಬದಿಯಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ."
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""

View File

@@ -3,142 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 22:05+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372678671.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_CONFIRM_FILTER\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Saving in external formats may have caused\n"
" information loss. Do you still want to close?"
msgstr ""
"ಬಾಹ್ಯ ರಚನೆಗಳಲ್ಲಿ ಉಳಿಸುವಾಗ ವಿಷಯಗಳು ಕಳೆದು ಹೋಗಿರಬಹುದು.\n"
"ಹಾಗಿದ್ದರೂ ಮುಚ್ಚಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Name already in use.\n"
"Do you want to overwrite document template?"
msgstr ""
"ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ. \n"
"ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ನಮೂನೆ ಪುಟವನ್ನು ತಿದ್ದಿಬರೆಯಬೇಕೇ?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DELETE_REGION\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
msgstr "\"$1\" ವಲಯವನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DELETE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
msgstr "\"$1\" ನಮೂದನೆಯನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_REGION_NOTEMPTY\n"
"querybox.text"
msgid ""
"The category is not empty.\n"
"Delete anyway?"
msgstr ""
"ಈ ಪಂಗಡವು ಖಾಲಿಯಾಗಿಲ್ಲ. \n"
"ಆದರೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Styles"
msgstr "ಶೈಲಿಗಳು"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_MACROS\n"
"string.text"
msgid "Macros"
msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳು"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_CONFIG\n"
"string.text"
msgid "Configuration"
msgstr "ಸಂರಚನೆ"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Styles in "
msgstr "ಇಲ್ಲಿನ ಶೈಲಿಗಳು "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PRINT_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Printing Styles"
msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಶೈಲಿಗಳು"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_BACKUP_COPY\n"
"string.text"
msgid "Copy"
msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n"
"infobox.text"
msgid "The template could not be opened."
msgstr "ನಮೂನೆ ಪುಟವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n"
"infobox.text"
msgid "Document already open for editing."
msgstr "ಸಂಪಾದನೆಗಾಗಿ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Error recording document "
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾಗಿದೆ "
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449855633.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -148,108 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ನಮೂನೆ ಪುಟಗಳು"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid ""
"Error copying template \"$1\". \n"
"A template with this name may already exist."
msgstr ""
"\"$1\" ನಮೂನೆ ಪುಟವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾಗಿದೆ. \n"
"ಈ ಹೆಸರಿನ ನಮೂನೆ ಪುಟವು ಈಗಾಗಲೇ ಇರಬಹುದು."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
msgstr "\"$1\" ನಮೂನೆ ಪುಟವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Error moving template \"$1\"."
msgstr "\"$1\" ನಮೂನೆ ಪುಟವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Error saving template "
msgstr "ನಮೂನೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾಗಿದೆ "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n"
"errorbox.text"
msgid "Error renaming template."
msgstr "ನಮೂನೆ ಪುಟದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಿಸುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾಗಿದೆ."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
msgstr "\"$(TEXT)\" ನಮೂನೆ ಪುಟವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ನಮೂನೆ ಪುಟವಾಗಬೇಕೇ?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to reset the default template?"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ನಮೂನೆ ಪುಟವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST\n"
"infobox.text"
msgid ""
"Template directory\n"
"$(DIR)\n"
"does not exist."
msgstr ""
"$(DIR) ನಮೂನೆ ಪುಟದ\n"
"ಕೋಶವು\n"
"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_DOCINFO_CANTREAD\n"
"infobox.text"
msgid "Document info cannot be read."
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_NOSTORAGE\n"
"string.text"
msgid "The selected file has an incorrect format."
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಾದ ಕಡತವು ಸರಿಯಾದ ರಚನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n"
"string.text"
msgid ""
"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n"
"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?"
msgstr ""
"ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು $(FORMAT) ರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. \n"
"$(OWNFORMAT) ರಚನೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -274,14 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು (~A)..."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_SAVECOPYDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "ನಕಲು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು (~a)..."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -309,51 +75,16 @@ msgstr "ಮುಚ್ಚು ಮತ್ತು ಇದಕ್ಕೆ ಮರಳು (~C)"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_WIZARD\n"
"STR_OPEN\n"
"string.text"
msgid " AutoPilot"
msgstr " ಆಟೋಪೈಲಟ್"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_STR_FILTCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Configurations"
msgstr "ಸಂರಚನೆಗಳು"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_STR_FILTBASIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
msgstr "%PRODUCTNAME ಮೂಲ ಭಂಡಾರಗಳು"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
msgstr "\"$(ARG1)\" ಶೈಲಿಯನ್ನು ಬದಲಿಸಬೇಕೇ?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_OPEN_READONLY\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Document cannot be opened for editing.\n"
"Do you want to open it as read-only?"
msgid "Open"
msgstr ""
"ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಂಪಾದನೆಗಾಗಿ ತೆಗೆಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n"
"ಕೇವಲ ಓದಲು-ಮಾತ್ರವೆ ತೆಗೆಯಬೇಕೇ?"
#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EDIT\n"
"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "ಸಂಪಾದನೆ"
@@ -361,50 +92,42 @@ msgstr "ಸಂಪಾದನೆ"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_OFFICEFILTER\n"
"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Documents"
msgstr "%PRODUCTNAME ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
msgid "Set As Default"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n"
"STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Propert~ies..."
msgstr "ಗುಣಗಳು (~i)..."
msgid "Delete"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_FSET_FILTERNAME0\n"
"STR_RENAME\n"
"string.text"
msgid "HTML (FrameSet)"
msgstr "HTML (ಚೌಕಟ್ಟು ಗಣ)"
msgid "Rename"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_FSET_FILTERNAME1\n"
"STR_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
msgstr "%PRODUCTNAME ಚೌಕಟ್ಟು ದಸ್ತಾವೇಜು"
msgid "Properties"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_TEMPL_MOVED\n"
"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?"
msgstr "\"$(TEMPLATE)\" ನಮೂನೆ ಪುಟವು ಮೂಲ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ. ಅದೇ ಹೆಸರಿನ ನಮೂನೆ ಪುಟವು \"$(FOUND)\" ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಮುಂದೆ ಹೋಲಿಸುವಾಗ ಈ ನಮೂನೆ ಪುಟವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೇ?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_TEMPL_RESET\n"
"string.text"
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?"
msgstr "\"$(TEMPLATE)\" ನಮೂನೆ ಪುಟವು ದೊರಕಲಿಲ್ಲ. ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆಗೆದಾಗ ಈ ನಮೂನೆ ಪುಟವನ್ನು ಹುಡುಕಬೇಕೇ?"
msgid "Enter New Name: "
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -470,94 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message"
msgstr "ಸಂದೇಶ"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PACKNGO_NOACCESS\n"
"string.text"
msgid "Access to the current data medium not possible."
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ದತ್ತಾಂಶ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n"
"string.text"
msgid "Insert the next data carrier and click OK."
msgstr "ಮುಂದಿನ ದತ್ತಸಾಗಣಿಕೆ ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಸರಿ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Object"
msgstr "ವಸ್ತು"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"DLG_MACROQUERY\n"
"querybox.text"
msgid "This document contains macros. $(TEXT)"
msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜು ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. $(TEXT)"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"DLG_MACROQUERY\n"
"querybox.title"
msgid "Run Macro"
msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಚಾಲನೆಮಾಡು"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"BTN_OK\n"
"string.text"
msgid "Run"
msgstr "ಚಲಾಯಿಸು"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"BTN_CANCEL\n"
"string.text"
msgid "Do Not Run"
msgstr "ಚಾಲಿಸಬೇಡ"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"FT_CANCEL\n"
"string.text"
msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?"
msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಿದ್ಧತೆಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳು ಈ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಾಗಬಾರದು. ಆದರೂ ಅವುಗಳನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡಬೇಕೇ?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"FT_OK\n"
"string.text"
msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
msgstr "ಈ ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳನ್ನು ಚಾಲನೆಗೊಳಿಸಲು ಅವಕಾಶ ನೀಡಬೇಕೇ?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Export as PDF"
msgstr "PDF ಆಗಿ ರಫ್ತು ಮಾಡು"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Export..."
msgstr "ರಫ್ತು..."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -566,14 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "ರಫ್ತು"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n"
"string.text"
msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
msgstr "ಈ ಕೋಶವನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಮಾರ್ಗಗಳ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸು: "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -709,10 +336,11 @@ msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Too
msgstr "ಕಡತದ ವಿನ್ಯಾಸದ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಉಪಕರಣಗಳು-ಆಯ್ಕೆಗಳು-ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು/ಉಳಿಸು-ಸಾಮಾನ್ಯದಲ್ಲಿನ ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x)ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ. ಕಡತ ಸಹಿ ಮಾಡಲು ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
"querybox.text"
"STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
"string.text"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
@@ -777,13 +405,53 @@ msgctxt ""
msgid "New folder"
msgstr "ಹೊಸ ಕಡತಕೋಶ"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_CATEGORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Category"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_CATEGORY_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Category"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_CATEGORY_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Select Category"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_CREATE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Cannot create category: $1"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_SAVEAS\n"
"string.text"
msgid "Cannot save template: $1"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter folder name:"
msgstr "ಕಡತಕೋಶದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
msgid "Enter category name:"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 19:04+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 04:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1419966243.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460867669.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -206,10 +206,28 @@ msgctxt ""
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "Export Control:"
msgstr ""
#: view.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
@@ -218,6 +236,7 @@ msgstr "ಚೆಕ್ ಔಟ್"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 14:25+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1452263141.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460868854.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1042,6 +1042,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr "ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1410,6 +1428,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Dont Save"
msgstr ""
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
"saveastemplatedlg.ui\n"
"SaveAsTemplateDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As Template"
msgstr ""
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
"saveastemplatedlg.ui\n"
"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter Template Name"
msgstr ""
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
"saveastemplatedlg.ui\n"
"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Template Category"
msgstr ""
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
"saveastemplatedlg.ui\n"
"categorylist\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
msgstr ""
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1688,13 +1742,68 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು (_x)"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
"templatecategorydlg.ui\n"
"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Category"
msgstr ""
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
"templatecategorydlg.ui\n"
"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select from Existing Category"
msgstr ""
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
"templatecategorydlg.ui\n"
"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
"templatecategorydlg.ui\n"
"categorylist\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"TemplateDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Template Manager"
msgid "Templates"
msgstr "ನಮೂನೆಗಳು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"search_filter\n"
"placeholder_text\n"
"string.text"
msgid "Search..."
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
@@ -1706,123 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repository"
msgstr "ರೆಪೊಸಿಟರಿ"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"import\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
msgstr "ಆಮದು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"save\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
msgstr "ಉಳಿಸು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"new_folder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Folder"
msgstr "ಹೊಸ ಕಡತಕೋಶ"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"template_save\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
msgstr "ಉಳಿಸು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"open\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
msgstr "ತೆರೆ"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"properties\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"move\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move to Folder"
msgstr "ಕಡತಕೋಶಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"export\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
msgstr "ರಫ್ತು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"template_delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"search\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search"
msgstr "ಹುಡುಕು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
@@ -1835,64 +1827,124 @@ msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯ ಮೆನು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"template_link\n"
"label\n"
"online_link\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ನ ಇನ್ನಷ್ಟು ನಮೂನೆಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ"
msgid "Browse Templates Online"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"filter_docs\n"
"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"move_btn\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
msgstr "ರಫ್ತು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"export_btn\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Export Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
msgstr "ಆಮದು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"import_btn\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Import Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"applist\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All Applications"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"applist\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
#: templatedlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"filter_sheets\n"
"label\n"
"string.text"
"applist\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ಗಳು"
#: templatedlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"filter_presentations\n"
"label\n"
"string.text"
"applist\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳು"
#: templatedlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"filter_draws\n"
"label\n"
"string.text"
"applist\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಗಳು"
#: templateinfodialog.ui
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templateinfodialog.ui\n"
"TemplateInfo\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Template Properties"
msgstr ""
#: templateinfodialog.ui
msgctxt ""
"templateinfodialog.ui\n"
"close\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
"templatedlg.ui\n"
"folderlist\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All Categories"
msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui