update translations for 5.2.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-05-25 19:40:31 +02:00
parent cfc31b7c53
commit 87fc3ca7cb
5261 changed files with 290765 additions and 214489 deletions

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-22 02:17+0000\n"
"Last-Translator: junichi matsukawa <jr4air@kagaku.xii.jp>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1453429046.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460849425.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -648,75 +648,75 @@ msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf\">メニュー 挿入 → フィールド </variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150477\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf1\">メニュー 挿入 → フィールド → 日付(固定) </variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf2\">メニュー 挿入 → フィールド → 日付(自動更新) </variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153036\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf3\">メニュー 挿入 → フィールド → 時刻(固定) </variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf4\">メニュー 挿入 → フィールド → 時刻(自動更新) </variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\">メニュー 挿入 → フィールド → ファイル名 </variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf6\">メニュー 挿入 → フィールド → 作成者 </variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155951\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\">メニュー 挿入 → フィールド → ファイル名 </variable>"
#: 00000405.xhp
@@ -1421,12 +1421,13 @@ msgid "Slide Menu"
msgstr ""
#: slide_menu.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3134264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>挿入 → スライド</emph> を選択"
#: slide_menu.xhp
#, fuzzy

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 01:20+0000\n"
"Last-Translator: kan sato <kansato@ashisuto.co.jp>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455499202.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462192367.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6816,18 +6816,18 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr "スライドショーの設定"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>プレゼンテーション; 設定する</bookmark_value><bookmark_value>スライドショー; 設定する</bookmark_value><bookmark_value>プレゼンテーション; ウィンドウまたは全画面表示</bookmark_value><bookmark_value>複数のモニター</bookmark_value>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153818\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "スライドショーの設定"
@@ -6836,7 +6836,6 @@ msgstr "スライドショーの設定"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">スライドショーの設定を定義します。開始スライド、スライド間の移動の方法、プレゼンテーションの種類、ポインターオブジェクトなどを指定できます。</ahelp></variable>"
@@ -6845,7 +6844,6 @@ msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">スラ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150213\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "スライドの指定"
@@ -6854,7 +6852,6 @@ msgstr "スライドの指定"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
msgstr "ここでプレゼンテーションに使用するスライドを指定します。"
@@ -6863,7 +6860,6 @@ msgstr "ここでプレゼンテーションに使用するスライドを指定
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145363\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "All slides"
msgstr "すべてのスライド"
@@ -6872,7 +6868,6 @@ msgstr "すべてのスライド"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145114\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">スライドショーのすべてのスライドを含めます。</ahelp>"
@@ -6881,7 +6876,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">スラ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150431\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "From:"
msgstr "スライド指定"
@@ -6890,7 +6884,6 @@ msgstr "スライド指定"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150391\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">開始スライド番号を入力します。</ahelp>"
@@ -6899,7 +6892,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">開始ス
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3147404\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Show"
msgstr "目的別スライドショー"
@@ -6908,7 +6900,6 @@ msgstr "目的別スライドショー"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\"> <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"スライドショー → 目的別スライドショー\"><emph>スライドショー → 目的別スライドショー</emph></link> で定義した順に、目的別スライドショーを実行します。</ahelp>"
@@ -6917,7 +6908,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "種類"
@@ -6926,7 +6916,6 @@ msgstr "種類"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149354\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "Select the slide show type."
msgstr "ここでプレゼンテーションを実行するモードを選択します。"
@@ -6935,7 +6924,6 @@ msgstr "ここでプレゼンテーションを実行するモードを選択し
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150482\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "標準"
@@ -6944,7 +6932,6 @@ msgstr "標準"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148730\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">スライドが全画面表示されます。</ahelp>"
@@ -6953,7 +6940,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">スライ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153034\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "ウィンドウ"
@@ -6962,7 +6948,6 @@ msgstr "ウィンドウ"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3155257\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">スライドショーは、$[officename] のプログラムウィンドウ内で実行されます。</ahelp>"
@@ -6971,7 +6956,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">スライ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "Auto"
msgstr "自動"
@@ -6980,7 +6964,6 @@ msgstr "自動"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149509\n"
"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">指定した停止間隔のあと、スライドショーが再実行されます。最後のスライドが終わってから最初のスライドが開始されるまでの間は、休止ページが表示されます。Esc キーを押すと、スライドショーの実行を停止できます。</ahelp>."
@@ -6989,7 +6972,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">指定した
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150862\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "休止時間"
@@ -6998,7 +6980,6 @@ msgstr "休止時間"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3153112\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">スライドショーを繰り返すまでの休止時間を入力します。0 を入力した場合、休止ページは表示されず、スライドショーがすぐに再開されます。</ahelp>"
@@ -7007,7 +6988,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">ス
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3166420\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
msgstr "ロゴを表示"
@@ -7016,7 +6996,6 @@ msgstr "ロゴを表示"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">休止ページに $[officename] のロゴを表示します。</ahelp>このロゴは交換できません。"
@@ -7025,7 +7004,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">休止ペ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
@@ -7034,7 +7012,6 @@ msgstr "オプション"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Change slides manually"
msgstr "スライドを手動で変更"
@@ -7043,7 +7020,6 @@ msgstr "スライドを手動で変更"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3147373\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">このボックスを選択している場合、スライドは自動的に変更されません。</ahelp>"
@@ -7052,7 +7028,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">こ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer visible"
msgstr "マウスポインターを表示する"
@@ -7061,7 +7036,6 @@ msgstr "マウスポインターを表示する"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150272\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">スライドショーの実行中にマウスポインターを表示します。</ahelp>"
@@ -7070,7 +7044,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">ス
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150570\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer as pen"
msgstr "マウスポインターをペンとして"
@@ -7079,7 +7052,6 @@ msgstr "マウスポインターをペンとして"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150665\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">マウスポインターをペンに変更します。これを使って、プレゼンテーションの実行中にスライド上に描画できます。</ahelp>"
@@ -7096,7 +7068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153927\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Navigator visible"
msgstr "ナビゲーターを表示する"
@@ -7105,7 +7076,6 @@ msgstr "ナビゲーターを表示する"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148430\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">スライドショーの実行中に<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲーター\">ナビゲーター</link>を表示します。</ahelp>"
@@ -7114,7 +7084,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "Animations allowed"
msgstr "アニメーションを入れる"
@@ -7123,7 +7092,6 @@ msgstr "アニメーションを入れる"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3083445\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">スライドショーの際にアニメーション化された GIF ファイルの枠をすべて表示します。</ahelp> このオプションを選択しないと、アニメーション化された GIF ファイルの最初の枠だけが表示されます。"
@@ -7132,7 +7100,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3152478\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Change slides by clicking on background"
msgstr "背景をクリックして画面切り替え"
@@ -7141,7 +7108,6 @@ msgstr "背景をクリックして画面切り替え"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3156305\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">スライドの背景をクリックすると、次のスライドに移動します。</ahelp>"
@@ -7150,7 +7116,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation always on top"
msgstr "スライドショーが常に前景"
@@ -7159,7 +7124,6 @@ msgstr "スライドショーが常に前景"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150764\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\"> $[officename] ウィンドウは、プレゼンテーションの実行中、前面に表示されます。その他のプログラムでは、このウィンドウがプレゼンテーションの前面に表示されることはありません。</ahelp>"
@@ -7197,11 +7161,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.
msgstr "<ahelp hid=\".\">全画面表示のスライドショーモードで使用するモニターを選択します。</ahelp>"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id4846339\n"
"help.text"
msgid "If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation spans over all available monitors."
msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors."
msgstr "使用可能なすべてのモニターに 1 つのウィンドウを拡張する設定をシステムが許可している場合、「すべてのモニター」も選択できます。この場合、使用可能なすべてのモニターに表示が拡張されます。"
#: 06080000.xhp
@@ -7391,12 +7356,12 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "目的別スライドショーの定義"
#: 06100100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3154659\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">目的別スライドショーを作成します。</ahelp></variable>"
#: 06100100.xhp

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:31+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449837097.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462192371.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1307,19 +1307,21 @@ msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts."
msgstr "マスターページには、スライドマスター、ノートマスター、配布資料マスターがあります。"
#: footer.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8403576\n"
"help.text"
msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
msgstr "スライドのマスターページを編集するには、<emph>表示 → マスター → スライドマスター</emph>を選択します。スライドのマスターを出たいときは、マスター表示ツールバーの「マスター表示を閉じる」をクリックするか、<emph>表示 → 標準</emph>を選択します。"
#: footer.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id5641651\n"
"help.text"
msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Master - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
msgstr "ノートのマスターを編集するには、<emph>表示 → マスター → ノートマスター</emph>を選択します。ノートのマスターを出たいときは、マスター表示ツールバーの「マスター表示を閉じる」をクリックするか、<emph>表示 → 標準</emph>を選択します。"
#: footer.xhp
@@ -1347,11 +1349,12 @@ msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer,
msgstr "すべてのマスターページに、日付、フッター、スライド番号を保持する定義済み領域があります。"
#: footer.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8217413\n"
"help.text"
msgid "When you switch to the master view, you can move that areas to any position on the master. You can enter additional text and resize the areas. You can select the contents of the areas and apply text formats. For example, you can change the font size or color."
msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color."
msgstr "マスター表示にすると、マスターページ上の好きな位置にその定義済み領域を移動することができます。その領域にテキストを追加したり、領域のサイズを変更したりできます。その領域のコンテンツを選択して、テキストに書式を与えることができます。たとえば、フォントのサイズや色を変更することができます。"
#: footer.xhp
@@ -1371,19 +1374,21 @@ msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that
msgstr "スライドマスターに挿入したオブジェクトは、そのスライドマスターに基づいて作成されたすべてのスライドで見えます。"
#: footer.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8843043\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>."
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
msgstr "<emph>表示 → ヘッダーおよびフッター</emph>を選択します。"
#: footer.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id1876583\n"
"help.text"
msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slide</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
msgstr "タブページが 2 つあるダイアログが表示されます。<emph>ページ</emph> タブと <emph>ノートと配布資料</emph> タブで、定義済み領域にコンテンツを入力することができます。"
#: footer.xhp
@@ -1460,13 +1465,13 @@ msgid "You can add a text object anywhere on the slide master."
msgstr "スライドのマスターページにテキストオブジェクトを追加することができます。"
#: footer.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3148866\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
msgstr "<emph>表示 → マスター → スライドマスター</emph> を選択します。"
msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>."
msgstr "<emph>表示 → スライド一覧</emph> を選択します。"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1496,23 +1501,14 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> when you are finished."
msgstr "完了後、<emph>表示 → 標準</emph> を選択します。"
#: footer.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3150476\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Fields</emph>."
msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>."
msgstr "また <emph>挿入 → フィールド</emph> を使用して、日付やページ番号などを表示するフィールドを、ヘッダーやフッターに追加することもできます。"
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3156320\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box."
msgstr "現在のスライドでヘッダーやフッターを非表示にしたい場合は、<emph>書式</emph> → <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"ページレイアウトの変更\"><emph>スライドレイアウト</emph></link> を選択し、<emph>背景画面上のオブジェクト</emph> チェックボックスをオフにします。"
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"