update translations for 5.2.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-05-25 19:40:31 +02:00
parent cfc31b7c53
commit 87fc3ca7cb
5261 changed files with 290765 additions and 214489 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 04:17+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462335437.000000\n"
#: abstractdialog.ui
@@ -8246,15 +8246,6 @@ msgctxt ""
msgid "_To"
msgstr "_Til"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"from-nospin\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
msgstr "1"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
@@ -8381,15 +8372,6 @@ msgctxt ""
msgid "_To"
msgstr "_Til"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"from-nospin\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
msgstr "1"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
@@ -8453,15 +8435,6 @@ msgctxt ""
msgid "_To"
msgstr "_Til"
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"from-nospin\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
msgstr "1"
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
@@ -8804,15 +8777,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Skrá"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
msgstr "Inndráttur"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
@@ -8822,6 +8786,15 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Áherslumerki og tölusetning"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
msgstr "Inndráttur"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
@@ -8867,15 +8840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Lóðrétt jöfnun"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"backgroundcolor\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
msgstr "Bakgrunnslitur málsgreinar"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
@@ -8894,6 +8858,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Setja inn"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Above"
msgstr "_Ofar en"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
@@ -8903,6 +8877,16 @@ msgctxt ""
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr "Bil fyrir ofan málsgreinar"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Below"
msgstr "_Undir"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
@@ -8913,18 +8897,20 @@ msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr "Bil fyrir neðan málsgreinar"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"aftertextindent\n"
"tooltip_text\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
msgstr "Inndráttur á eftir texta"
msgid "Before"
msgstr "Á undan"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"beforetextindent\n"
"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -8933,38 +8919,61 @@ msgstr "Inndráttur á undan texta"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"firstlineindent\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First line"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Inndráttur á fyrstu línu"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"setlinespacing\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
msgstr "Eftir"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"aftertextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
msgstr "Inndráttur á eftir texta"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"setlinespacing1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Línubil"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"spacinglabel\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
msgstr "_Millibil:"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"indentlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indent:"
msgstr "_Inndráttur:"
msgid "Line spacing"
msgstr "Línubil"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9795,6 +9804,16 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Protect form"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"format\n"
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr "<Stillingar notanda>"
@@ -11441,12 +11460,13 @@ msgid "Page background"
msgstr "Bakgrunnur síðu"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "Myndir og annað myndefni"
#: printeroptions.ui