update translations for 5.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
This commit is contained in:
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialogs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462332565.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
@@ -105,22 +105,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Sjálfvirkt"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cuires.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thousands separator"
|
||||
msgstr "Þúsundaaðgreinir"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cuires.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Engineering notation"
|
||||
msgstr "Verkfræðilegur ritháttur (staðalform)"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cuires.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: options\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462332574.000000\n"
|
||||
|
||||
#: connpooloptions.src
|
||||
@@ -706,6 +706,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Nature"
|
||||
msgstr "Náttúra"
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Solid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
@@ -1434,21 +1442,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Databases"
|
||||
msgstr "Gagnagrunnar"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optgdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Tungumálastillingar notendaviðmótsins hafa breyst og verða þær virkar næst þegar þú ræsir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optjava.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
|
||||
"Please restart %PRODUCTNAME now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Svo að breytingar á stillingum taki gildi, er rétt að endurræsa %PRODUCTNAME.\n"
|
||||
"Endurræstu %PRODUCTNAME núna."
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462332664.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
@@ -808,42 +808,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Fylling"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
"TSB_STEPCOUNT\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Automatic"
|
||||
msgstr "Sjálfvir_kt"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Increments"
|
||||
msgstr "Vaxtarþrep"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
"CB_HATCHBCKGRD\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Background color"
|
||||
msgstr "_Bakgrunnslitur"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Litir"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
@@ -967,8 +931,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"btnimport\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Import Graphic..."
|
||||
msgstr "Flytja inn mynd..."
|
||||
msgid "Import Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1210,8 +1174,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"unlinkedft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unlinked graphic"
|
||||
msgstr "Ótengd mynd"
|
||||
msgid "Unlinked image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1219,8 +1183,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"findgraphicsft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Find graphics"
|
||||
msgstr "Finna myndir"
|
||||
msgid "Find images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1309,8 +1273,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr "Mynd"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baselinksdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5596,15 +5560,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Skrá"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
"typeft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "_Tegund:"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
@@ -5662,20 +5617,30 @@ msgstr "Fernings"
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
"centerxft\n"
|
||||
"typeft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Center _X:"
|
||||
msgstr "Miðja _X:"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "_Tegund:"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
"incrementft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Increment:"
|
||||
msgstr "Vaxtarþrep:"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
"centeryft\n"
|
||||
"centerft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Center _Y:"
|
||||
msgstr "Miðja _Y:"
|
||||
msgid "Center ( X / Y ) :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6136,15 +6101,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Line type:"
|
||||
msgstr "_Línugerð:"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
"linecolorft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line _color:"
|
||||
msgstr "Lín_ulitur:"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
@@ -6172,6 +6128,25 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Triple"
|
||||
msgstr "Þreföld"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
"linecolorft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line _color:"
|
||||
msgstr "Lín_ulitur:"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
"backgroundcolorft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr "_Bakgrunnslitur:"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
@@ -8477,6 +8452,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Thousands separator"
|
||||
msgstr "Þúsunda_aðgreinir"
|
||||
|
||||
#: numberingformatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingformatpage.ui\n"
|
||||
"engineering\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Engineering notation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numberingformatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingformatpage.ui\n"
|
||||
@@ -9427,12 +9411,13 @@ msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
|
||||
msgstr "Nota te_xtavalsbendil í skrifvörðum textaskjölum"
|
||||
|
||||
#: optaccessibilitypage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optaccessibilitypage.ui\n"
|
||||
"animatedgraphics\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Allow animated _graphics"
|
||||
msgid "Allow animated _images"
|
||||
msgstr "Leyfa hreyfingu _mynda"
|
||||
|
||||
#: optaccessibilitypage.ui
|
||||
@@ -10606,12 +10591,13 @@ msgid "Character _set:"
|
||||
msgstr "_Stafatafla:"
|
||||
|
||||
#: opthtmlpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opthtmlpage.ui\n"
|
||||
"savegrflocal\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Copy local graphics to Internet"
|
||||
msgid "_Copy local images to Internet"
|
||||
msgstr "_Afrita staðvært myndefni yfir á Internetið"
|
||||
|
||||
#: opthtmlpage.ui
|
||||
@@ -12681,6 +12667,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Breeze"
|
||||
msgstr "Breeze"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"iconstyle\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Tango Testing"
|
||||
msgstr "Tango pufu"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
@@ -14226,15 +14221,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Scaling"
|
||||
msgstr "Kvörðun"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
"kerningft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "um"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
@@ -14262,33 +14248,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Sjálfgefið"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Dregið sundur"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Condensed"
|
||||
msgstr "Þjappað"
|
||||
|
||||
#: positionsizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionsizedialog.ui\n"
|
||||
@@ -15195,35 +15154,27 @@ msgctxt ""
|
||||
"search_personas\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Search"
|
||||
msgstr "_Leita"
|
||||
msgid "_Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: select_persona_dialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"select_persona_dialog.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Custom Search"
|
||||
msgstr "Sérsniðin leit"
|
||||
|
||||
#: select_persona_dialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"select_persona_dialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "Flokkar:"
|
||||
msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: select_persona_dialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"select_persona_dialog.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Suggested Themes by Category"
|
||||
msgstr "Tillögur um þema eftir flokkum"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Flokkar:"
|
||||
|
||||
#: selectpathdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17339,254 +17290,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "View Layout"
|
||||
msgstr "Framsetning skoðunar"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
|
||||
"target_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tar_get:"
|
||||
msgstr "Mar_kstaður:"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
|
||||
"browse\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "WWW Browser"
|
||||
msgstr "Vefskoðari"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
|
||||
"browse\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
|
||||
msgstr "Opnaðu vafra, afritaðu slóð og límdu í reitinn"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertplugin.ui\n"
|
||||
"InsertPluginDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Plug-in"
|
||||
msgstr "Setja inn hjálparforrit"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertplugin.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Warning: Plugins may not work on all platforms and may be removed in the future"
|
||||
msgstr "Aðvörun: Sumar viðbætur gætu ekki virkað í öllum kerfum og verða hugsanlega fjarlægðar í framtíðinni"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertplugin.ui\n"
|
||||
"urlbtn\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Velja..."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertplugin.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File/URL"
|
||||
msgstr "Skrá/slóð"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertplugin.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Valkostir"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javastartparametersdialog.ui\n"
|
||||
"assignbtn\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Assign"
|
||||
msgstr "Úthlut_a"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optadvancedpage.ui\n"
|
||||
"experimental\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable experimental features"
|
||||
msgstr "Virkja eiginleika á tilraunastigi"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optadvancedpage.ui\n"
|
||||
"expertconfig\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Expert Configuration"
|
||||
msgstr "Sérfræðiuppsetning"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optadvancedpage.ui\n"
|
||||
"label12\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Optional (Unstable) Options"
|
||||
msgstr "Auka (óstöðugir) valkostir"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optmemorypage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Graphics Cache"
|
||||
msgstr "Skyndiminni myndefnis"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optonlineupdatepage.ui\n"
|
||||
"extrabits\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Send OS version & simple hardware info."
|
||||
msgstr "_Senda upplýsingar um stýrikerfi og einfaldar vélbúnaðarupplýsingar."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optonlineupdatepage.ui\n"
|
||||
"extrabits\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This information lets us optimize for your hardware & OS."
|
||||
msgstr "Þessar upplýsingar gera okkur kleift að besta hugbúnaðinn miðað við stýrikerfi og vélbúnað."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"openglenabled\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Current GL status: Enabled"
|
||||
msgstr "Núverandi staða GL: Virkt"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"opengldisabled\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Current GL status: Disabled"
|
||||
msgstr "Núverandi staða GL: Óvirkt"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Icon _size and style:"
|
||||
msgstr "_Stærð og stíll táknmynda:"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"iconstyle\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Industrial"
|
||||
msgstr "Industrial"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optgeneralpage.ui\n"
|
||||
"savealways\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
|
||||
msgstr "_Leyfa að skjöl séu vistuð jafnvel þótt skjalinu hafi ekki verið breytt "
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
"rotate\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Snúningur"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"iconstyle\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Oxygen"
|
||||
msgstr "Oxygen"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"iconstyle\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Human"
|
||||
msgstr "Mannlegt"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"iconstyle\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Tango"
|
||||
msgstr "Tangó"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"iconstyle\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Crystal"
|
||||
msgstr "Crystal"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"iconstyle\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Classic"
|
||||
msgstr "Hefðbundið"
|
||||
|
||||
#: optadvancedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optadvancedpage.ui\n"
|
||||
"macrorecording\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable macro recording (limited)"
|
||||
msgstr "Leyfa upptöku fjölva (takmarkað)"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"iconstyle\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Sifr"
|
||||
msgstr "Sifr"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"iconstyle\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Tango Testing"
|
||||
msgstr "Tango pufu"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"iconstyle\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Breeze"
|
||||
msgstr "Breeze"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user