update translations for 5.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 07:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1447401351.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462869097.000000\n"
|
||||
|
||||
#: breakdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "_Τίτλος"
|
||||
#: insertlayer.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertlayer.ui\n"
|
||||
"descriptio\n"
|
||||
"description\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Description"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 08:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1459109212.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462869723.000000\n"
|
||||
|
||||
#: assistentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -650,11 +650,11 @@ msgstr "_Κατεύθυνση:"
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"effect_speed\n"
|
||||
"effect_duration\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sp_eed:"
|
||||
msgstr "Τα_χύτητα:"
|
||||
msgid "D_uration:"
|
||||
msgstr "_Διάρκεια:"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -683,6 +683,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "After previous"
|
||||
msgstr "Μετά το προηγούμενο"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"anim_duration\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Custom Animation."
|
||||
msgstr "Επιλογή της ταχύτητας της προσαρμοσμένης κίνησης."
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"anim_duration\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Custom Animation."
|
||||
msgstr "Επιλογή της ταχύτητας της προσαρμοσμένης κίνησης."
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
@@ -842,8 +860,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"duration_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S_peed:"
|
||||
msgstr "Τα_χύτητα:"
|
||||
msgid "D_uration:"
|
||||
msgstr "_Διάρκεια:"
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -881,6 +899,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "After previous"
|
||||
msgstr "Μετά το προηγούμενο"
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationtimingtab.ui\n"
|
||||
"anim_duration\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Custom Animation."
|
||||
msgstr "Επιλογή της ταχύτητας της προσαρμοσμένης κίνησης."
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationtimingtab.ui\n"
|
||||
"anim_duration\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Custom Animation."
|
||||
msgstr "Επιλογή της ταχύτητας της προσαρμοσμένης κίνησης."
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationtimingtab.ui\n"
|
||||
@@ -1664,6 +1700,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Placeholders"
|
||||
msgstr "Δεσμευτικά θέσεων"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Impress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optimpressgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optimpressgeneralpage.ui\n"
|
||||
@@ -3131,6 +3185,380 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Format:"
|
||||
msgstr "_Μορφή:"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background:"
|
||||
msgstr "Παρασκήνιο:"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"orientation\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Οριζόντια"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"orientation\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Κάθετα"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"button1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Master Slide"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία κύριας διαφάνειας"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"displaymasterobjects\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Display Objects"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Master Slide:"
|
||||
msgstr "Κύρια διαφάνεια:"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"button2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Image"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή εικόνας"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"displaymasterbackground\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Display Background"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση παρασκηνίου"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A6"
|
||||
msgstr "A6"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr "A3"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A2"
|
||||
msgstr "A2"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A1"
|
||||
msgstr "A1"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A0"
|
||||
msgstr "A0"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B6 (ISO)"
|
||||
msgstr "B6(ISO)"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B5 (ISO)"
|
||||
msgstr "B5(ISO)"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B4 (ISO)"
|
||||
msgstr "B4(ISO)"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Γράμμα"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr "Legal-Νομικό"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Long Bond"
|
||||
msgstr "Μεγάλος δεσμός"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr "Τσέπης-Tabloid"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B6 (JIS)"
|
||||
msgstr "B6(JIS)"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B5 (JIS)"
|
||||
msgstr "B5 (JIS)"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B4 (JIS)"
|
||||
msgstr "B4 (JIS)"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "16 Kai"
|
||||
msgstr "16 Kai"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "32 Kai"
|
||||
msgstr "32 Kai"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Big 32 Kai"
|
||||
msgstr "Μεγάλο 32 Kai"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Χρήστης"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "DL Envelope"
|
||||
msgstr "Φάκελος DL"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "C6 Envelope"
|
||||
msgstr "Φάκελος C6"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "C6/5 Envelope"
|
||||
msgstr "Φάκελος C6/5"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "C5 Envelope"
|
||||
msgstr "Φάκελος C5"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "C4 Envelope"
|
||||
msgstr "Φάκελος C4"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Dia Slide"
|
||||
msgstr "Διαφάνεια Ντία"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Screen 4:3"
|
||||
msgstr "Οθόνη 4:3"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Screen 16:9"
|
||||
msgstr "Οθόνη 16:9"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"29\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Screen 16:10"
|
||||
msgstr "Οθόνη 16:10"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Japanese Postcard"
|
||||
msgstr "Ιαπωνική κάρτα"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Orientation: "
|
||||
msgstr "Προσανατολισμός: "
|
||||
|
||||
#: slidedesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidedesigndialog.ui\n"
|
||||
@@ -3179,38 +3607,29 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα σχέδιο διαφάνειας"
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"speed_label\n"
|
||||
"duration_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Speed:"
|
||||
msgstr "Ταχύτητα:"
|
||||
msgid "Duration:"
|
||||
msgstr "Διάρκεια:"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"speed_list\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr "Αργή"
|
||||
"transition_duration\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Slide Transition."
|
||||
msgstr "Επιλογή της ταχύτητας μετάβασης διαφανειών."
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"speed_list\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Μεσαία"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"speed_list\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Γρήγορη"
|
||||
"transition_duration\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Slide Transition."
|
||||
msgstr "Επιλογή της ταχύτητας μετάβασης διαφανειών."
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user