update translations for 5.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 17:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-09 04:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460913837.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462769891.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -809,42 +809,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Συμπλήρωση"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
"TSB_STEPCOUNT\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Automatic"
|
||||
msgstr "Α_υτόματα"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Increments"
|
||||
msgstr "Βήματα"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
"CB_HATCHBCKGRD\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Background color"
|
||||
msgstr "Χρώμα _παρασκηνίου"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Χρώματα"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
@@ -968,8 +932,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"btnimport\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Import Graphic..."
|
||||
msgstr "Εισαγωγή γραφικού..."
|
||||
msgid "Import Image..."
|
||||
msgstr "Εισαγωγή εικόνας..."
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1211,8 +1175,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"unlinkedft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unlinked graphic"
|
||||
msgstr "Ασύνδετο γραφικό"
|
||||
msgid "Unlinked image"
|
||||
msgstr "Ασύνδετη εικόνα"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1220,8 +1184,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"findgraphicsft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Find graphics"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση γραφικού"
|
||||
msgid "Find images"
|
||||
msgstr "Εύρεση εικόνων"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1310,8 +1274,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr "Γραφικό"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Εικόνα"
|
||||
|
||||
#: baselinksdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5597,15 +5561,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Αρχείο"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
"typeft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "_Τύπος:"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
@@ -5663,20 +5618,30 @@ msgstr "Τετράγωνο"
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
"centerxft\n"
|
||||
"typeft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Center _X:"
|
||||
msgstr "Κέντρο _Χ:"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "_Τύπος:"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
"incrementft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Increment:"
|
||||
msgstr "Αύξηση:"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
"centeryft\n"
|
||||
"centerft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Center _Y:"
|
||||
msgstr "Κέντρο _Υ:"
|
||||
msgid "Center ( X / Y ) :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6137,15 +6102,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Line type:"
|
||||
msgstr "Τύπος _γραμμής:"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
"linecolorft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line _color:"
|
||||
msgstr "_Χρώμα γραμμής:"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
@@ -6173,6 +6129,25 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Triple"
|
||||
msgstr "Τριπλό"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
"linecolorft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line _color:"
|
||||
msgstr "_Χρώμα γραμμής:"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
"backgroundcolorft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr "Χρώμα _παρασκηνίου:"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
@@ -8478,6 +8453,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Thousands separator"
|
||||
msgstr "Διαχωρισ_τικό χιλιάδων"
|
||||
|
||||
#: numberingformatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingformatpage.ui\n"
|
||||
"engineering\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Engineering notation"
|
||||
msgstr "Σημειογραφία _μηχανικής"
|
||||
|
||||
#: numberingformatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingformatpage.ui\n"
|
||||
@@ -9433,8 +9417,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"animatedgraphics\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Allow animated _graphics"
|
||||
msgstr "Να επιτρέπονται τα κινού_μενα γραφικά"
|
||||
msgid "Allow animated _images"
|
||||
msgstr "Να επιτρέπονται τα κινούμενες ε_ικόνες"
|
||||
|
||||
#: optaccessibilitypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10612,8 +10596,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"savegrflocal\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Copy local graphics to Internet"
|
||||
msgstr "Α_ντιγραφή τοπικών γραφικών στο διαδίκτυο"
|
||||
msgid "_Copy local images to Internet"
|
||||
msgstr "Α_ντιγραφή τοπικών εικόνων στο διαδίκτυο"
|
||||
|
||||
#: opthtmlpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14236,15 +14220,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Scaling"
|
||||
msgstr "Κλιμάκωση"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
"kerningft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "ανά"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
@@ -14272,33 +14247,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Προεπισκόπηση"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Προεπιλογή"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Διευρυμένα"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Condensed"
|
||||
msgstr "Συμπυκνωμένα"
|
||||
|
||||
#: positionsizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionsizedialog.ui\n"
|
||||
@@ -15205,26 +15153,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"search_personas\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Search"
|
||||
msgstr "Ανα_ζήτηση"
|
||||
msgid "_Go"
|
||||
msgstr "_Μετάβαση"
|
||||
|
||||
#: select_persona_dialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"select_persona_dialog.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Custom Search"
|
||||
msgstr "Προσαρμοσμένη αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#: select_persona_dialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"select_persona_dialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "Κατηγορίες:"
|
||||
msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση όρου ή URL θέματος του Firefox"
|
||||
|
||||
#: select_persona_dialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15232,8 +15171,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Suggested Themes by Category"
|
||||
msgstr "Προτεινόμενα θέματα ανά κατηγορία"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Κατηγορίες"
|
||||
|
||||
#: selectpathdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user