update translations for 5.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461912235.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463991087.000000\n"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SAVE_DOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save Document"
|
||||
msgstr "Guarda el document"
|
||||
msgstr "Desa el document"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461912237.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463991111.000000\n"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you create and edit drawings."
|
||||
msgstr "Ací es creen i s'editen els dibuixos."
|
||||
msgstr "Aquí es creen i s'editen els dibuixos."
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you create and edit slides."
|
||||
msgstr "Ací es creen i s'editen les diapositives."
|
||||
msgstr "Aquí es creen i s'editen les diapositives."
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
|
||||
msgstr "Ací s'introdueixen o s'editen els textos."
|
||||
msgstr "Aquí s'introdueixen o s'editen els textos."
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you sort slides."
|
||||
msgstr "Ací s'ordenen les diapositives."
|
||||
msgstr "Aquí s'ordenen les diapositives."
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you enter and view notes."
|
||||
msgstr "Ací s'introdueixen i es visualitzen les notes."
|
||||
msgstr "Aquí s'introdueixen i es visualitzen les notes."
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
|
||||
msgstr "Ací es decideix el format dels prospectes."
|
||||
msgstr "Aquí es decideix el format dels prospectes."
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you print preview pages."
|
||||
msgstr "Ací és on imprimiu les pàgines de previsualització."
|
||||
msgstr "Aquí és on imprimiu les pàgines de previsualització."
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461912238.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463991115.000000\n"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -250,46 +250,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Underlined"
|
||||
msgstr "Subratllat"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Very slow"
|
||||
msgstr "Molt lenta"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr "Lenta"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Mitjana"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Ràpida"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Very fast"
|
||||
msgstr "Molt ràpida"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
@@ -544,7 +504,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
|
||||
msgstr "Primer seleccioneu l'element de la diapositiva i després feu clic a 'Afig...' per afegir un efecte d'animació."
|
||||
msgstr "Primer seleccioneu l'element de la diapositiva i després feu clic a 'Afegeix...' per afegir un efecte d'animació."
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461912238.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463991118.000000\n"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ANNOTATION_TODAY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Today,"
|
||||
msgstr "Hui,"
|
||||
msgstr "Avui,"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461912241.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463991155.000000\n"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -901,7 +901,7 @@ msgid ""
|
||||
"Note: All objects on this level will be deleted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esteu segur que voleu suprimir el nivell \"$\"?\n"
|
||||
"Nota: s'eliminaran tots els objectes d'este nivell."
|
||||
"Nota: s'eliminaran tots els objectes d'aquest nivell."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid ""
|
||||
"This graphic is linked to a document. \n"
|
||||
"Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este gràfic està enllaçat al document. \n"
|
||||
"Aquest gràfic està enllaçat al document. \n"
|
||||
"Voleu suprimir l'enllaç per poder editar el gràfic?"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This image file version is not supported"
|
||||
msgstr "No s'admet esta versió del fitxer d'imatge"
|
||||
msgstr "No s'admet aquesta versió del fitxer d'imatge"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_END_SPELLING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
|
||||
msgstr "S'ha acabat la verificació ortogràfica d'este document."
|
||||
msgstr "S'ha acabat la verificació ortogràfica d'aquest document."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This action can't be run in the live mode."
|
||||
msgstr "Esta acció no es pot realitzar en viu."
|
||||
msgstr "Aquesta acció no es pot realitzar en viu."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PUBLISH_BACK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Arrere"
|
||||
msgstr "Enrere"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgid ""
|
||||
"A design already exists with this name.\n"
|
||||
"Do you want to replace it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ja existeix un disseny amb este nom.\n"
|
||||
"Ja existeix un disseny amb aquest nom.\n"
|
||||
"Voleu sobreescriure'l?"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click here to start"
|
||||
msgstr "Feu clic ací per començar"
|
||||
msgstr "Feu clic aquí per començar"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PRES_SOFTEND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to exit presentation..."
|
||||
msgstr "Feu clic ací per acabar la presentació..."
|
||||
msgstr "Feu clic aquí per acabar la presentació..."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Used in This Presentation"
|
||||
msgstr "Utilitzades en esta presentació"
|
||||
msgstr "Utilitzades en aquesta presentació"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461912242.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463991172.000000\n"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -171,14 +171,13 @@ msgid "9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Orde"
|
||||
msgstr "Ordre"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -251,14 +250,13 @@ msgid "Hidden pages"
|
||||
msgstr "Pàgines amagades"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Output options"
|
||||
msgstr "Opcions d'eixida"
|
||||
msgstr "Opcions de sortida"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463991181.000000\n"
|
||||
|
||||
#: breakdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -656,9 +656,10 @@ msgid "_Title"
|
||||
msgstr "_Títol"
|
||||
|
||||
#: insertlayer.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertlayer.ui\n"
|
||||
"descriptio\n"
|
||||
"description\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Description"
|
||||
@@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "R_estart at this paragraph"
|
||||
msgstr "R_einicia en este paràgraf"
|
||||
msgstr "R_einicia en aquest paràgraf"
|
||||
|
||||
#: paranumberingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This image is linked to a document."
|
||||
msgstr "Esta imatge és enllaçada a un document."
|
||||
msgstr "Aquesta imatge és enllaçada a un document."
|
||||
|
||||
#: queryunlinkimagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463991246.000000\n"
|
||||
|
||||
#: assistentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Obri..."
|
||||
msgstr "Obre..."
|
||||
|
||||
#: assistentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select an Output Medium"
|
||||
msgstr "Seleccioneu un suport d'eixida"
|
||||
msgstr "Seleccioneu un suport de sortida"
|
||||
|
||||
#: assistentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Do not show this wizard again"
|
||||
msgstr "_No tornes a mostrar este auxiliar"
|
||||
msgstr "_No tornis a mostrar aquest auxiliar"
|
||||
|
||||
#: assistentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add Effect"
|
||||
msgstr "Afig un efecte"
|
||||
msgstr "Afegeix un efecte"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Eixida"
|
||||
msgstr "Sortida"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -647,13 +647,14 @@ msgid "_Direction:"
|
||||
msgstr "_Direcció:"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"effect_speed\n"
|
||||
"effect_duration\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sp_eed:"
|
||||
msgstr "_Velocitat:"
|
||||
msgid "D_uration:"
|
||||
msgstr "Durada"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -682,6 +683,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "After previous"
|
||||
msgstr "Després de l'anterior"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"anim_duration\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Custom Animation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"anim_duration\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Custom Animation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
@@ -815,7 +834,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_In reverse order"
|
||||
msgstr "En orde _invers"
|
||||
msgstr "En ordre _invers"
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -836,13 +855,14 @@ msgid "_Delay:"
|
||||
msgstr "Re_tard:"
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationtimingtab.ui\n"
|
||||
"duration_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S_peed:"
|
||||
msgstr "_Velocitat:"
|
||||
msgid "D_uration:"
|
||||
msgstr "Durada"
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -880,6 +900,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "After previous"
|
||||
msgstr "Després de l'anterior"
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationtimingtab.ui\n"
|
||||
"anim_duration\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Custom Animation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationtimingtab.ui\n"
|
||||
"anim_duration\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Custom Animation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationtimingtab.ui\n"
|
||||
@@ -1130,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Backwards"
|
||||
msgstr "Arrere"
|
||||
msgstr "Enrere"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1481,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do _not show on the first slide"
|
||||
msgstr "_No ho mostres a la primera diapositiva"
|
||||
msgstr "_No ho mostris a la primera diapositiva"
|
||||
|
||||
#: headerfootertab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1663,6 +1701,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Placeholders"
|
||||
msgstr "Espais reservats"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Impress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optimpressgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optimpressgeneralpage.ui\n"
|
||||
@@ -1850,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
|
||||
msgstr "Afig e_spais entre paràgrafs i taules (en el document actual)"
|
||||
msgstr "Afegeix e_spais entre paràgrafs i taules (en el document actual)"
|
||||
|
||||
#: optimpressgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1958,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add caption to each slide"
|
||||
msgstr "Afig una llegenda a cada diapositiva"
|
||||
msgstr "Afegeix una llegenda a cada diapositiva"
|
||||
|
||||
#: photoalbum.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2822,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save Images As"
|
||||
msgstr "Guarda les imatges com a"
|
||||
msgstr "Desa les imatges com a"
|
||||
|
||||
#: publishingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3047,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<< Back"
|
||||
msgstr "<< Arrere"
|
||||
msgstr "<< Enrere"
|
||||
|
||||
#: publishingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3130,6 +3186,377 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Visualització"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Format:"
|
||||
msgstr "_Format:"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background:"
|
||||
msgstr "_Fons"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"orientation\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"orientation\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"button1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Master Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"displaymasterobjects\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Display Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Master Slide:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"button2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"displaymasterbackground\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Display Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B6 (ISO)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B5 (ISO)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B4 (ISO)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Long Bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B6 (JIS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B5 (JIS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B4 (JIS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "16 Kai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "32 Kai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Big 32 Kai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "DL Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "C6 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "C6/5 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "C5 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "C4 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Dia Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Screen 4:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Screen 16:9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"29\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Screen 16:10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Japanese Postcard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Orientation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidedesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidedesigndialog.ui\n"
|
||||
@@ -3176,40 +3603,32 @@ msgid "Select a Slide Design"
|
||||
msgstr "Seleccioneu un disseny per a la diapositiva"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"speed_label\n"
|
||||
"duration_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Speed:"
|
||||
msgstr "Velocitat:"
|
||||
msgid "Duration:"
|
||||
msgstr "Durada"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"speed_list\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr "Lenta"
|
||||
"transition_duration\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Slide Transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"speed_list\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Mitjana"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"speed_list\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Ràpida"
|
||||
"transition_duration\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Slide Transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user