update translations for 5.2.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-05-25 19:40:31 +02:00
parent cfc31b7c53
commit 87fc3ca7cb
5261 changed files with 290765 additions and 214489 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:43+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461912235.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463991087.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document"
msgstr "Guarda el document"
msgstr "Desa el document"
#: glob.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:43+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461912237.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463991111.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Ací es creen i s'editen els dibuixos."
msgstr "Aquí es creen i s'editen els dibuixos."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Ací es creen i s'editen les diapositives."
msgstr "Aquí es creen i s'editen les diapositives."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Ací s'introdueixen o s'editen els textos."
msgstr "Aquí s'introdueixen o s'editen els textos."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Ací s'ordenen les diapositives."
msgstr "Aquí s'ordenen les diapositives."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Ací s'introdueixen i es visualitzen les notes."
msgstr "Aquí s'introdueixen i es visualitzen les notes."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Ací es decideix el format dels prospectes."
msgstr "Aquí es decideix el format dels prospectes."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you print preview pages."
msgstr "Ací és on imprimiu les pàgines de previsualització."
msgstr "Aquí és on imprimiu les pàgines de previsualització."
#: accessibility.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:43+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461912238.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463991115.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -250,46 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "Subratllat"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
"string.text"
msgid "Very slow"
msgstr "Molt lenta"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
"string.text"
msgid "Slow"
msgstr "Lenta"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Medium"
msgstr "Mitjana"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
"string.text"
msgid "Fast"
msgstr "Ràpida"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
"string.text"
msgid "Very fast"
msgstr "Molt ràpida"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -544,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Primer seleccioneu l'element de la diapositiva i després feu clic a 'Afig...' per afegir un efecte d'animació."
msgstr "Primer seleccioneu l'element de la diapositiva i després feu clic a 'Afegeix...' per afegir un efecte d'animació."
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:43+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461912238.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463991118.000000\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_TODAY\n"
"string.text"
msgid "Today,"
msgstr "Hui,"
msgstr "Avui,"
#: annotations.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461912241.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463991155.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgid ""
"Note: All objects on this level will be deleted!"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu suprimir el nivell \"$\"?\n"
"Nota: s'eliminaran tots els objectes d'este nivell."
"Nota: s'eliminaran tots els objectes d'aquest nivell."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid ""
"This graphic is linked to a document. \n"
"Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
msgstr ""
"Este gràfic està enllaçat al document. \n"
"Aquest gràfic està enllaçat al document. \n"
"Voleu suprimir l'enllaç per poder editar el gràfic?"
#: strings.src
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "No s'admet esta versió del fitxer d'imatge"
msgstr "No s'admet aquesta versió del fitxer d'imatge"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_SPELLING\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "S'ha acabat la verificació ortogràfica d'este document."
msgstr "S'ha acabat la verificació ortogràfica d'aquest document."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE\n"
"string.text"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Esta acció no es pot realitzar en viu."
msgstr "Aquesta acció no es pot realitzar en viu."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"STR_PUBLISH_BACK\n"
"string.text"
msgid "Back"
msgstr "Arrere"
msgstr "Enrere"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Ja existeix un disseny amb este nom.\n"
"Ja existeix un disseny amb aquest nom.\n"
"Voleu sobreescriure'l?"
#: strings.src
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n"
"string.text"
msgid "Click here to start"
msgstr "Feu clic ací per començar"
msgstr "Feu clic aquí per començar"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRES_SOFTEND\n"
"string.text"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Feu clic ací per acabar la presentació..."
msgstr "Feu clic aquí per acabar la presentació..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Utilitzades en esta presentació"
msgstr "Utilitzades en aquesta presentació"
#: strings.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461912242.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463991172.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
@@ -171,14 +171,13 @@ msgid "9"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER\n"
"string.text"
msgid "Order"
msgstr "Orde"
msgstr "Ordre"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
@@ -251,14 +250,13 @@ msgid "Hidden pages"
msgstr "Pàgines amagades"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Output options"
msgstr "Opcions d'eixida"
msgstr "Opcions de sortida"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463991181.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -656,9 +656,10 @@ msgid "_Title"
msgstr "_Títol"
#: insertlayer.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"descriptio\n"
"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
@@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "R_einicia en este paràgraf"
msgstr "R_einicia en aquest paràgraf"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is linked to a document."
msgstr "Esta imatge és enllaçada a un document."
msgstr "Aquesta imatge és enllaçada a un document."
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463991246.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open..."
msgstr "Obri..."
msgstr "Obre..."
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an Output Medium"
msgstr "Seleccioneu un suport d'eixida"
msgstr "Seleccioneu un suport de sortida"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not show this wizard again"
msgstr "_No tornes a mostrar este auxiliar"
msgstr "_No tornis a mostrar aquest auxiliar"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add Effect"
msgstr "Afig un efecte"
msgstr "Afegeix un efecte"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Exit"
msgstr "Eixida"
msgstr "Sortida"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -647,13 +647,14 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "_Direcció:"
#: customanimationspanel.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"effect_speed\n"
"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sp_eed:"
msgstr "_Velocitat:"
msgid "D_uration:"
msgstr "Durada"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -682,6 +683,24 @@ msgctxt ""
msgid "After previous"
msgstr "Després de l'anterior"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"anim_duration\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"anim_duration\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
@@ -815,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_In reverse order"
msgstr "En orde _invers"
msgstr "En ordre _invers"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -836,13 +855,14 @@ msgid "_Delay:"
msgstr "Re_tard:"
#: customanimationtimingtab.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_peed:"
msgstr "_Velocitat:"
msgid "D_uration:"
msgstr "Durada"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -880,6 +900,24 @@ msgctxt ""
msgid "After previous"
msgstr "Després de l'anterior"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"anim_duration\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"anim_duration\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
@@ -1130,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Backwards"
msgstr "Arrere"
msgstr "Enrere"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _not show on the first slide"
msgstr "_No ho mostres a la primera diapositiva"
msgstr "_No ho mostris a la primera diapositiva"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1663,6 +1701,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "Espais reservats"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -1850,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "Afig e_spais entre paràgrafs i taules (en el document actual)"
msgstr "Afegeix e_spais entre paràgrafs i taules (en el document actual)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add caption to each slide"
msgstr "Afig una llegenda a cada diapositiva"
msgstr "Afegeix una llegenda a cada diapositiva"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Images As"
msgstr "Guarda les imatges com a"
msgstr "Desa les imatges com a"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<< Back"
msgstr "<< Arrere"
msgstr "<< Enrere"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3130,6 +3186,377 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Visualització"
#: sidebarslidebackground.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
#: sidebarslidebackground.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background:"
msgstr "_Fons"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"orientation\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"orientation\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"button1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Master Slide"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"displaymasterobjects\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Objects"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"button2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"displaymasterbackground\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Background"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "A6"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A5"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "A4"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "A3"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "A2"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A1"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "A0"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Legal"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Bond"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "16 Kai"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "32 Kai"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "User"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"24\n"
"stringlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"26\n"
"stringlist.text"
msgid "Dia Slide"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 4:3"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"28\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 16:9"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"29\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 16:10"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"paperformat\n"
"30\n"
"stringlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation: "
msgstr ""
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3176,40 +3603,32 @@ msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Seleccioneu un disseny per a la diapositiva"
#: slidetransitionspanel.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"speed_label\n"
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Speed:"
msgstr "Velocitat:"
msgid "Duration:"
msgstr "Durada"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"speed_list\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Slow"
msgstr "Lenta"
"transition_duration\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"speed_list\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium"
msgstr "Mitjana"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"speed_list\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fast"
msgstr "Ràpida"
"transition_duration\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""