update translations for 5.2.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-05-25 19:40:31 +02:00
parent cfc31b7c53
commit 87fc3ca7cb
5261 changed files with 290765 additions and 214489 deletions

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461911891.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463245380.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVECOPYDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "~Anomena i guarda la còpia..."
msgstr "~Anomena i desa la còpia..."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -140,15 +140,15 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
msgstr "Neteja la llista de fitxers oberts recentment. Esta acció no es pot desfer"
msgstr "Neteja la llista de fitxers oberts recentment. Aquesta acció no es pot desfer"
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
msgid "Open remote file"
msgstr "Obri un fitxer remot"
msgid "Open Remote File"
msgstr "Obre un fitxer remot"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
"\n"
msgstr ""
"El %PRODUCTNAME no ha pogut guardar informació interna important perquè no hi ha espai de disc suficient a:\n"
"El %PRODUCTNAME no ha pogut desar informació interna important perquè no hi ha espai de disc suficient a:\n"
"%PATH\n"
"\n"
"No podreu continuar treballant amb el %PRODUCTNAME sense fer més espai de disc en aquella ubicació.\n"