update translations for 5.2.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-05-25 19:40:31 +02:00
parent cfc31b7c53
commit 87fc3ca7cb
5261 changed files with 290765 additions and 214489 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:45+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460751563.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463705152.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n"
"string.text"
msgid "Break before new column"
msgstr "ከአምዱ በፊት መጨረሻ"
msgstr "ከ አምዱ በፊት መጨረሻ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Break after new column"
msgstr "ከአምዱ በኋላ መጨረሻ"
msgstr "ከ አምዱ በኋላ መጨረሻ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new column"
msgstr "ከአምዱ በፊት እና በኋላ መጨረሻ"
msgstr "ከ አምዱ በፊት እና በኋላ መጨረሻ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE\n"
"string.text"
msgid "Break before new page"
msgstr "ከአዲስ ገጽ በፊት መጨረሻ"
msgstr "ከ አዲስ ገጽ በፊት መጨረሻ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Break after new page"
msgstr "ከአዲስ ገጽ በኋላ መጨረሻ"
msgstr "ከ አዲስ ገጽ በኋላ መጨረሻ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new page"
msgstr "ከአዲስ ገጽ በፊት እና በኋላ መጨረሻ"
msgstr "ከ አዲስ ገጽ በፊት እና በኋላ መጨረሻ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Page End"
msgstr "የገጽ መጨረሻ"
msgstr "የ ገጽ መጨረሻ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No Page End"
msgstr "የገጽ መጨረሻ የለም"
msgstr "የ ገጽ መጨረሻ የለም"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER\n"
"string.text"
msgid "From bottom "
msgstr "ከ ታች "
msgstr "ከ ታች በኩል "
#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
#: svxitems.src
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n"
"string.text"
msgid "%1 characters at end of line"
msgstr "%1 ባህሪዎች በመስመር መጨረሻ ላይ"
msgstr "%1 ባህሪዎች በ መስመር መጨረሻ ላይ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "የተከለከሉ ባህሪዎችን ዝርዝር መፈጸሚያ በመስመሮች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ"
msgstr "የ ተከለከሉ ባህሪዎችን ዝርዝር መፈጸሚያ: መስመሮች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "የተከለከሉ ባህሪዎችን ዝርዝር አትፈጽም በመስመሮች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ"
msgstr "የ ተከለከሉ ባህሪዎችን ዝርዝር አትፈጽም: መስመሮች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "ከታች ጽሁፍ ማሰለፊያ"
msgstr "ከ ታች ጽሁፍ ማሰለፊያ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "ነባር በአግድም ማሰለፊያ"
msgstr "ነባር በ አግድም ማሰለፊያ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "በአግድም መሀከል ላይ"
msgstr "በ አግድም መሀከል ላይ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Align to bottom"
msgstr "ወደ ታች ማሰለፊያ"
msgstr " ታች ማሰለፊያ"
#: svxitems.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420921911.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463705163.000000\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "ከሰነዱ መጨረሻ ጀምሮ መመርመር ልቀጥል?"
msgstr "ከ ሰነዱ መጨረሻ ጀምሮ መመርመር ልቀጥል?"
#: lingu.src
msgctxt ""