update translations for 5.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-28 16:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1453998748.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463855979.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -69,7 +69,6 @@ msgid "Icons Only"
|
||||
msgstr "ምልክቶች ብቻ"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MODIFY_TOOLBAR\n"
|
||||
@@ -301,7 +300,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
|
||||
msgstr "ይህ ቀደም ብለው የቀየሩትን ለውጦች በሙሉ ያጠፋውል: የቱልባሩን እንደነበረ መመለስ ይፈልጋሉ?"
|
||||
msgstr "ይህ ቀደም ብለው የ ቀየሩትን ለውጦች በሙሉ ያጠፋዋል: የ እቃ መደርደሪያውን እንደነበረ መመለስ ይፈልጋሉ?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -469,7 +468,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Merging of form fields started"
|
||||
msgstr "የሜዳዎችን ፎርም ማዋሀድ ጀምሯል"
|
||||
msgstr "የ ፎርም ሜዳዎችን ማዋሀድ ጀምሯል"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -477,7 +476,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Merging of form fields finished"
|
||||
msgstr "የሜዳዎችን ፎርም ማዋሀድ ጨርሷል"
|
||||
msgstr "የ ፎርም ሜዳዎችን ማዋሀድ ጨርሷል"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460751307.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463856020.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሁሉንም ምድቦች"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_MYMACROS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "My Macros"
|
||||
msgstr "የኔ Macros"
|
||||
msgstr "የ እኔ Macros"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -105,22 +105,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "ራሱ በራሱ"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cuires.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thousands separator"
|
||||
msgstr "ሺዎች መለያያ"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cuires.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Engineering notation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cuires.src\n"
|
||||
@@ -199,7 +183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "anywhere in the field"
|
||||
msgstr "በሜዳው ማናቸውም ቦታ"
|
||||
msgstr "በ ሜዳው ማናቸውም ቦታ"
|
||||
|
||||
#: fmsearch.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -207,7 +191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "beginning of field"
|
||||
msgstr "በሜዳው መጀመሪያ"
|
||||
msgstr "በ ሜዳው መጀመሪያ"
|
||||
|
||||
#: fmsearch.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -215,7 +199,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SEARCH_END\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "end of field"
|
||||
msgstr "በሜዳው መጨረሻ"
|
||||
msgstr "የ ሜዳ መጨረሻ"
|
||||
|
||||
#: fmsearch.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -223,7 +207,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "entire field"
|
||||
msgstr "በሜዳው ሙሉ"
|
||||
msgstr "በ ሜዳው ሙሉ"
|
||||
|
||||
#: fmsearch.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -239,7 +223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_FROM_BOTTOM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "From bottom"
|
||||
msgstr "ከታች"
|
||||
msgstr "ከ ታች በኩል"
|
||||
|
||||
#: fmsearch.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1458944593.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463704708.000000\n"
|
||||
|
||||
#: connpooloptions.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ደንብ ማረሚያ"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Characters before line break: "
|
||||
msgstr "ባህሪው ከመስመር መጨረሻው በፊት: "
|
||||
msgstr "ባህሪው ከ መስመር መጨረሻው በፊት: "
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Characters after line break: "
|
||||
msgstr "ባህሪው ከመስመር መጨረሻው በኋላ: "
|
||||
msgstr "ባህሪው ከ መስመር መጨረሻው በኋላ: "
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Folder Bookmarks"
|
||||
msgstr "የምልክት ማድረጊያዎች ፎልደር"
|
||||
msgstr "የ ፎልደር ምልክት ማድረጊያዎች"
|
||||
|
||||
#: optpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -704,6 +704,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Nature"
|
||||
msgstr "ተፈጥሮ"
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Solid"
|
||||
msgstr "ሙሉ"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
@@ -1072,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Mail Merge E-mail\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Mail Merge E-mail"
|
||||
msgstr "Mail Merge E-mail"
|
||||
msgstr "የ ደብዳቤ ማዋሀጃ ኢ-ሜይል"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460751381.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463704737.000000\n"
|
||||
|
||||
#: border.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
|
||||
msgstr "ከታች በቀኝ በኩል ጥላ ማጥላት"
|
||||
msgstr "ከ ታች በ ቀኝ በኩል ጥላ ማጥላት"
|
||||
|
||||
#: border.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
|
||||
msgstr "በአንቀጾች መጀመሪያ እና መጨረሻ ክፍተቶችን እና tabs ን ማጥፊያ"
|
||||
msgstr "በ አንቀጾች መጀመሪያ እና መጨረሻ ክፍተቶችን እና tabs ን ማጥፊያ"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
|
||||
msgstr "በመስመር መጀመሪያ እና መጨረሻ ክፍተቶችን እና tabs ን ማጥፊያ"
|
||||
msgstr "በ መስመር መጀመሪያ እና መጨረሻ ክፍተቶችን እና tabs ን ማጥፊያ"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 16:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462119477.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463853786.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "End quote of single quotes"
|
||||
msgstr "የነጠላ ጥቅሶች ጥቅስ መጨረሻ"
|
||||
msgstr "የ ነጠላ ጥቅሶች ጥቅስ መጨረሻ"
|
||||
|
||||
#: applylocalizedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "End quote of double quotes"
|
||||
msgstr "የድርብ ጥቅሶች ጥቅስ መጨረሻ"
|
||||
msgstr "የ ድርብ ጥቅሶች ጥቅስ መጨረሻ"
|
||||
|
||||
#: applylocalizedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -809,42 +809,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "መሙያ"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
"TSB_STEPCOUNT\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Automatic"
|
||||
msgstr "_ራሱ በራሱ"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Increments"
|
||||
msgstr "ጭማሪዎች"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
"CB_HATCHBCKGRD\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Background color"
|
||||
msgstr "_የመደቡ ቀለም"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "ቀለሞች"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
@@ -968,8 +932,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"btnimport\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Import Graphic..."
|
||||
msgstr "ንድፍ ማምጫ..."
|
||||
msgid "Import Image..."
|
||||
msgstr "ምስል ማምጫ..."
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1024,7 +988,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
|
||||
msgstr "የተከለከሉ ዝርዝር ባህሪዎችን በመስመሮች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ መፈጸሚያ"
|
||||
msgstr "የ ተከለከሉ ዝርዝር ባህሪዎችን በ መስመሮች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ መፈጸሚያ"
|
||||
|
||||
#: asiantypography.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1212,8 +1176,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"unlinkedft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unlinked graphic"
|
||||
msgstr "ያልተገናኘ ንድፍ"
|
||||
msgid "Unlinked image"
|
||||
msgstr "ያልተገናኘ ምስል"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1221,8 +1185,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"findgraphicsft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Find graphics"
|
||||
msgstr "ንድፍ መፈለጊያ"
|
||||
msgid "Find images"
|
||||
msgstr "ምስሎች መፈለጊያ"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1311,8 +1275,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr "ንድፍ"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "ምስል"
|
||||
|
||||
#: baselinksdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1850,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Bottom:"
|
||||
msgstr "ከ_ታች:"
|
||||
msgstr "ከ _ታች:"
|
||||
|
||||
#: borderpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2075,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "ታች"
|
||||
msgstr "ከ ታች"
|
||||
|
||||
#: calloutpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2446,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "ታች"
|
||||
msgstr "ከ ታች"
|
||||
|
||||
#: cellalignment.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2779,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font color"
|
||||
msgstr "የፊደል ቀለም"
|
||||
msgstr "የ ፊደል ቀለም"
|
||||
|
||||
#: colorconfigwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2887,7 +2851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page and column breaks"
|
||||
msgstr "የገጽ እና የአምድ መጨረሻ"
|
||||
msgstr "የ ገጽ እና የ አምድ መጨረሻ"
|
||||
|
||||
#: colorconfigwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2968,7 +2932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page breaks"
|
||||
msgstr "የገጽ መጨረሻ"
|
||||
msgstr "የ ገጽ መጨረሻ"
|
||||
|
||||
#: colorconfigwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2977,7 +2941,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Manual page breaks"
|
||||
msgstr "ገጽ በእጅ መጨረሻ"
|
||||
msgstr "ገጽ በ እጅ መጨረሻ"
|
||||
|
||||
#: colorconfigwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3652,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Begin horizontal:"
|
||||
msgstr "በአግድም _መጀመሪያ:"
|
||||
msgstr "በ አግድም _መጀመሪያ:"
|
||||
|
||||
#: connectortabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3661,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "End _horizontal:"
|
||||
msgstr "_በአግድም መጨረሻ:"
|
||||
msgstr "በ _አግድም መጨረሻ:"
|
||||
|
||||
#: connectortabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3814,7 +3778,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Bottom:"
|
||||
msgstr "ከ_ታች:"
|
||||
msgstr "ከ _ታች:"
|
||||
|
||||
#: croppage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4174,7 +4138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A_utoHorizontal"
|
||||
msgstr "በ_ራሱ በአግድም"
|
||||
msgstr "በ_ራሱ በ አግድም"
|
||||
|
||||
#: dimensionlinestabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4318,7 +4282,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "ከ_ታች"
|
||||
msgstr "ከ _ታች"
|
||||
|
||||
#: distributionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4975,7 +4939,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Assign Macro"
|
||||
msgstr "Assign Macro"
|
||||
msgstr "Macro መመደቢያ"
|
||||
|
||||
#: eventassignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4984,7 +4948,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Existing Macros"
|
||||
msgstr "የነበረው Macros"
|
||||
msgstr "የ ነበረው Macros"
|
||||
|
||||
#: eventassignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5607,15 +5571,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "ፋይል"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
"typeft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "_አይነት:"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
@@ -5673,20 +5628,30 @@ msgstr "ስኴር"
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
"centerxft\n"
|
||||
"typeft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Center _X:"
|
||||
msgstr "መሀከል _X:"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "_አይነት:"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
"incrementft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Increment:"
|
||||
msgstr "ጭማሪ:"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
"centeryft\n"
|
||||
"centerft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Center _Y:"
|
||||
msgstr "መሀከል _Y:"
|
||||
msgid "Center ( X / Y ) :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -6149,15 +6114,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Line type:"
|
||||
msgstr "_የመስመር አይነት:"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
"linecolorft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line _color:"
|
||||
msgstr "የ መስመር _ቀለም:"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
@@ -6185,6 +6141,25 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Triple"
|
||||
msgstr "ሶስት"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
"linecolorft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line _color:"
|
||||
msgstr "የ መስመር _ቀለም:"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
"backgroundcolorft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr "_የመደቡ ቀለም:"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
@@ -6438,7 +6413,6 @@ msgid "_FTP"
|
||||
msgstr "_FTP"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkinternetpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
|
||||
"target_label\n"
|
||||
@@ -7058,7 +7032,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert OLE Object"
|
||||
msgstr "የ OLE Object ያስገቡ"
|
||||
msgstr "የ OLE እቃ ያስገቡ"
|
||||
|
||||
#: insertoleobject.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7175,7 +7149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Class Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ክፍል መንገድ"
|
||||
|
||||
#: javaclasspathdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7238,7 +7212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Assig_ned start parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ተመ_ደቡ ማስጀመሪያ ደንቦች"
|
||||
|
||||
#: javastartparametersdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7931,7 +7905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
|
||||
msgstr "የሚፈልጉትን macro የያዘውን መጻህፍት ቤት ይምረጡ ፡ ከዚያም macro ውን ይምረጡ ከ ስሙ ስር 'Macro name'."
|
||||
msgstr "የሚፈልጉትን macro የያዘውን መጻህፍት ቤት ይምረጡ:፡ ከዚያም macro ይምረጡ ከ ስሙ ስር 'የ Macro ስም'."
|
||||
|
||||
#: macroselectordialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8186,14 +8160,13 @@ msgid "E_nhance edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mosaicdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mosaicdialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parameter"
|
||||
msgstr "ደንቦች"
|
||||
|
||||
#: movemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8492,6 +8465,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Thousands separator"
|
||||
msgstr "_ሺዎች መለያ"
|
||||
|
||||
#: numberingformatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingformatpage.ui\n"
|
||||
"engineering\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Engineering notation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numberingformatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingformatpage.ui\n"
|
||||
@@ -8778,7 +8760,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom of baseline"
|
||||
msgstr "ከመሰረታዊ መስመሩ በታች"
|
||||
msgstr "ከ መሰረታዊ መስመሩ በ ታች"
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8805,7 +8787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom of character"
|
||||
msgstr "ከባህሪው በታች"
|
||||
msgstr "ከ ባህሪው በ ታች"
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8832,7 +8814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom of line"
|
||||
msgstr "ከመስመሩ በታች"
|
||||
msgstr "ከ መስመሩ በ ታች"
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8853,14 +8835,13 @@ msgid "Color:"
|
||||
msgstr "ቀለም:"
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"relsizeft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Relative size:"
|
||||
msgstr "_Relative size"
|
||||
msgstr "_አንፃራዊ መጠን:"
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9448,7 +9429,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"animatedgraphics\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Allow animated _graphics"
|
||||
msgid "Allow animated _images"
|
||||
msgstr "የሚንቀሳቀሱ _ንድፎችን መፍቀጃ"
|
||||
|
||||
#: optaccessibilitypage.ui
|
||||
@@ -9485,7 +9466,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use automatic font _color for screen display"
|
||||
msgstr "ራሱ በራሱ የፊደል _ቀለም ለስክሪን ማሳያ መጠቀሚያ"
|
||||
msgstr "ራሱ በራሱ የ ፊደል _ቀለም ለ መመልከቻ ማሳያ ይጠቀሙ"
|
||||
|
||||
#: optaccessibilitypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9548,7 +9529,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Class Path..."
|
||||
msgstr "_Class Path..."
|
||||
msgstr "የ _ክፍል መንገድ..."
|
||||
|
||||
#: optadvancedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9623,14 +9604,13 @@ msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
|
||||
msgstr "የ ሙከራ ገጽታዎችን ማስቻያ (ያልተረጋጋ)"
|
||||
|
||||
#: optadvancedpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optadvancedpage.ui\n"
|
||||
"macrorecording\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
|
||||
msgstr "የ macro recording (የተወሰነ)"
|
||||
msgstr "የ macro መቅረጫ ማስቻያ (ምናልባት የተወሰነ ነው)"
|
||||
|
||||
#: optadvancedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9828,7 +9808,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First and Last Characters"
|
||||
msgstr "የመጀመሪያ እና የመጨረሻ ባህሪዎች"
|
||||
msgstr "የ መጀመሪያ እና የ መጨረሻ ባህሪዎች"
|
||||
|
||||
#: optbasicidepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10628,8 +10608,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"savegrflocal\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Copy local graphics to Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "_Copy local images to Internet"
|
||||
msgstr "የ አካባቢ ምስሎችን ወደ ኢንተርኔት _ኮፒ ማድረጊያ"
|
||||
|
||||
#: opthtmlpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10854,7 +10834,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Midd_le dots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ መሀ_ከል ነጥቦች"
|
||||
|
||||
#: optjsearchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10881,7 +10861,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Locale setting:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቋንቋ ማሰናጃ:"
|
||||
|
||||
#: optlanguagespage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10917,7 +10897,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_ተመሳሳይ እንደ ቋንቋ ማሰናጃ ( %1 )"
|
||||
|
||||
#: optlanguagespage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11278,7 +11258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
|
||||
msgstr "መጨረሻ የተመረመረው: %DATE%, %TIME%"
|
||||
msgstr "መጨረሻ የ ተመረመረው: %DATE%, %TIME%"
|
||||
|
||||
#: optonlineupdatepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11359,7 +11339,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last checked: Not yet"
|
||||
msgstr "መጨረሻ የተመረመረው:"
|
||||
msgstr "መጨረሻ የ ተመረመረው:"
|
||||
|
||||
#: optonlineupdatepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11998,7 +11978,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
|
||||
msgstr "የደህንነት ደረጃዎችን ማስተካከያ ለ macros ማስኬጃ እና መወሰኛ የሚታመኑ macro developers."
|
||||
msgstr "የ ደህንነት ደረጃዎችን ማስተካከያ ለ macros ማስኬጃ እና መወሰኛ የሚታመኑ macro developers."
|
||||
|
||||
#: optsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12502,7 +12482,6 @@ msgid "Enabling this may expose driver bugs"
|
||||
msgstr "ይህን ማስቻል ምናልባት የ driver ችግሮችን ያጋልጣል"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"openglenabled\n"
|
||||
@@ -12955,7 +12934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bottom:"
|
||||
msgstr "ታች:"
|
||||
msgstr "ከ ታች:"
|
||||
|
||||
#: pageformatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13411,7 +13390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Last line:"
|
||||
msgstr "_የመጨረሻ መስመር:"
|
||||
msgstr "የ _መጨረሻ መስመር:"
|
||||
|
||||
#: paragalignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13555,7 +13534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "ታች"
|
||||
msgstr "ከ ታች"
|
||||
|
||||
#: paraindentspacing.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13636,7 +13615,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Below _paragraph:"
|
||||
msgstr "ከ አንቀጽ _በታች:"
|
||||
msgstr "ከ _አንቀጽ በ ታች:"
|
||||
|
||||
#: paraindentspacing.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13987,7 +13966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paste Special"
|
||||
msgstr "የተለየ መለጠፊያ"
|
||||
msgstr "የ ተለየ መለጠፊያ"
|
||||
|
||||
#: pastespecial.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14259,15 +14238,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Scaling"
|
||||
msgstr "መመ_ጠኛ"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
"kerningft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "በ"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
@@ -14295,33 +14265,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "ቅድመ እይታ"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "ነባር"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "የተስፋፋ"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Condensed"
|
||||
msgstr "የታመቀ"
|
||||
|
||||
#: positionsizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionsizedialog.ui\n"
|
||||
@@ -15159,7 +15102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
|
||||
msgstr "አስጠንቅቀኝ ሰነዱ የተመዘገቡ ለውጦችን: እትሞችን: የተደበቁ መረጃዎችን ወይም ማስታወሻዎችን ከያዘ"
|
||||
msgstr "አስጠንቅቀኝ ሰነዱ የ ተመዘገቡ ለውጦችን ከያዘ: እትሞችን: የ ተደበቁ መረጃዎች ወይንም ማስታወሻዎች ከያዘ"
|
||||
|
||||
#: securityoptionsdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15230,26 +15173,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"search_personas\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Search"
|
||||
msgstr "_መፈለጊያ"
|
||||
msgid "_Go"
|
||||
msgstr "_መሄጃ"
|
||||
|
||||
#: select_persona_dialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"select_persona_dialog.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Custom Search"
|
||||
msgstr "መፈለጊያ ማስተካከያ"
|
||||
|
||||
#: select_persona_dialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"select_persona_dialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "ምድቦች:"
|
||||
msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: select_persona_dialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15257,8 +15191,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Suggested Themes by Category"
|
||||
msgstr "የተጠቆሙት ገጽታዎች በ ምድብ"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "ምድቦች"
|
||||
|
||||
#: selectpathdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15501,7 +15435,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Label text with smart tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ጽሁፍ ምልክት ማድረጊያ በ smart tags"
|
||||
|
||||
#: smarttagoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15519,7 +15453,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Currently Installed Smart Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አሁን የ ተገጠሙ smart tags"
|
||||
|
||||
#: smoothdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15591,7 +15525,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "የተለዩ ባህሪዎች"
|
||||
msgstr "የ ተለዩ ባህሪዎች"
|
||||
|
||||
#: specialcharacters.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15825,7 +15759,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Special Character"
|
||||
msgstr "የተለዩ ባህሪዎች"
|
||||
msgstr "የ ተለዩ ባህሪዎች"
|
||||
|
||||
#: spelloptionsdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16257,7 +16191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "To bottom"
|
||||
msgstr "ወደ መጨረሻ"
|
||||
msgstr "ወደ ታች"
|
||||
|
||||
#: textanimtabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16266,7 +16200,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "To bottom"
|
||||
msgstr "ወደ መጨረሻ"
|
||||
msgstr "ወደ ታች"
|
||||
|
||||
#: textanimtabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16275,7 +16209,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "ወደ ታች"
|
||||
msgstr "ከ ታች"
|
||||
|
||||
#: textanimtabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16572,7 +16506,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "C_haracters at line end"
|
||||
msgstr "ባ_ህሪዎች በመስመር መጨረሻ"
|
||||
msgstr "ባ_ህሪዎች በ መስመር መጨረሻ"
|
||||
|
||||
#: textflowpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16914,7 +16848,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Area Transparency Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ቦታው ግልጽነት ዘዴ"
|
||||
|
||||
#: transparencytabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17058,7 +16992,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Final character"
|
||||
msgstr "የመጨረሻው ባህሪ"
|
||||
msgstr "የ መጨረሻው ባህሪ"
|
||||
|
||||
#: twolinespage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user